Текст песни Robbie Williams - Let Me Entertain You Hell is gone and heaven's here There's nothing left for you to fear Shake your arse come over here Now scream I'm a burning effigy Of everything I used to be You're my rock of empathy, my dear So come on let me entertain you Let me entertain you Life's too short for you to die So grab yourself an alibi Heaven knows your mother lied Mon cher Separate your right from wrongs Come and sing a different song The kettle's on so don't be long Mon cher So come on let me entertain you Let me entertain you Look me up in the yellow pages I will be your rock of ages Your see through fads and your crazy phrases yeah Little Bo Peep has lost his sheep He popped a pill and fell asleep The dew is wet but the grass is sweet, my dear Your mind gets burned with the habits you've learned But we're the generation that's got to be heard You're tired of your teachers and your school's a drag You're not going to end up like your mum and dad So come on let me entertain you Let me entertain you He may be good he may be outta sight But he can't be here so come around tonight Here is the place where the feeling grows You gotta get high before you taste the lows So come on Let me entertain you Let me entertain you So come on let me entertain you Let me entertain you Come on come on come on come on Come on come on come on come on | Перевод незнакомых слов hell – [hel] – Ад heaven – [ˈhevn] – Рай, Небеса fear – [fɪə] – опасаться, бояться shake – [ʃeɪk] – качать, трясти, танцевать arse – [ɑ:s] – задница scream – [skri:m] – кричать burning – [ˈbɜ:nɪŋ] – пылающий effigy – [ˈefɪdʒi] – портрет, образ empathy – [ˈempəθi] – сопереживание, сочувствие let – [let] – позволить, разрешить entertain – [ˌentəˈteɪn] – развлечь short – [ʃɔ:t] – короткий grab – [ɡræb] – присвоить, брать heaven knows – [ˈhevn̩ nəʊz] – ей-богу separate – [ˈseprət] – отделять different – [ˈdɪfrənt] – другой kettle – [ˈketl̩] – чайник look up – [lʊk ʌp] – искать yellow pages – [ˈjeləʊ ˈpeɪdʒɪz] – телефонный справочник «желтые страницы» rock of ages – [rɒk əv ˈeɪdʒɪz] – твердыня вечная fad – [fæd] – фантазия, заскок, скоропроходящее увлечение phrases – [ˈfreɪzɪz] – пустые слова, выражать словами Little Bo Peep – [ˈlɪtl̩ bəʊ pi:p] – персонаж английских детских стишков lose (lost) – [lu:z (lɒst)] – терять sheep – [ʃi:p] – овца pop – [pɒp] – бросить, подкинуть pill – [pɪl] – мяч, таблетка fall (fell) asleep – [fɔ:l (fel) əˈsli:p] – заснуть dew – [dju:] – роса wet – [wet] – сырой, влажный mind – [maɪnd] – ум habit – [ˈhæbɪt] – особенность, привычка, навык generation – [ˌdʒenəˈreɪʃn̩] – поколение tired – [ˈtaɪəd] – уставший drag – [dræɡ] – обуза, бремя end up – [end ʌp] – заканчивать, кончать outta sight – [ˈu:tə saɪt] – потрясающий, классный (outta = out of) place – [ˈpleɪs] – место feeling – [ˈfi:lɪŋ] – чувство, настроение taste – [teɪst] – пробовать на вкус |