"Maria" песня американской группы Blondie, из их альбома 1999 года "No Exit".

 

 

Текст песни Blondie – Maria с транскрипцией

She moves like she don't care.
[ʃi mu:vz ˈlaɪk ʃi dəʊnt keə]
 
Smooth as silk, cool as air.
[smu:ð əz sɪlk, ku:l əz eə]
 
Oh, it makes you wanna cry.
[əʊ, ɪt ˈmeɪks ju ˈwɒnə kraɪ]
 
She doesn't know your name
[ʃi ˈdʌznt nəʊ jə ˈneɪm]
 
And your heart beats like a subway train.
[ənd jə hɑ:t bi:ts ˈlaɪk ə ˈsʌbweɪ treɪn]
 
Oh, it makes you wanna die.
[əʊ, ɪt ˈmeɪks ju ˈwɒnə daɪ]
 
Oh, don't you wanna take her?
[əʊ, dəʊnt ju ˈwɒnə teɪk hə]
 
Wanna make her all your own?
[ˈwɒnə ˈmeɪk hər ɔ:l jər əʊn]
 
Maria,
[məˈri:ə]
 
You've gotta see her!
[juv ˈɡɒtə ˈsi: hə]
 
Go insane and out of your mind.
[ɡəʊ ɪnˈseɪn ənd aʊt əv jə maɪnd]
 
Regina,
[rɪˈdʒaɪnə]
 
Ave Maria,
[ˌɑ:veɪ məˈri:ə]
 
A million and one candlelights.
[ə ˈmɪlɪən ənd wʌn ˈkændl̩ laɪts]
 
I've seen this thing before.
[aɪv ˈsi:n ðɪs ˈθɪŋ bɪˈfɔ:]
 
In my best friend and the boy next door.
[ɪn maɪ best ˈfrend ənd ðə ˌbɔɪ nekst dɔ:]
 
Fool for love and fool of fire.
[fu:l fə lʌv ənd fu:l əv ˈfaɪə]
 
Won't come in from the rain.
[wəʊnt kʌm ɪn frəm ðə reɪn]
 
She’s oceans running down the drain.
[ʃiz ˈəʊʃn̩z ˈrʌnɪŋ daʊn ðə dreɪn]
 
Blue as ice and desire.
[blu: əz aɪs ənd dɪˈzaɪə]
 
Don't you wanna make her?
[dəʊnt ju ˈwɒnə ˈmeɪk hə]
 
Oh, don't you wanna take her home?
[əʊ, dəʊnt ju ˈwɒnə teɪk hə həʊm]
 
Maria,
[məˈri:ə]
 
You've gotta see her!
[juv ˈɡɒtə ˈsi: hə]
 
Go insane and out of your mind.
[ɡəʊ ɪnˈseɪn ənd aʊt əv jə maɪnd]
 
Regina,
[rɪˈdʒaɪnə]
 
Ave maria,
[ˌɑ:veɪ məˈri:ə]
 
A million and one candlelights.
[ə ˈmɪlɪən ənd wʌn ˈkændl̩ laɪts]
 
Oh, don't you wanna break her?
[əʊ, dəʊnt ju ˈwɒnə breɪk hə]
 
Oh, don't you wanna take her home?
[əʊ, dəʊnt ju ˈwɒnə teɪk hə həʊm]
 
She walks like she don't care.
[ʃi wɔ:ks ˈlaɪk ʃi dəʊnt keə]
 
You wanna take her everywhere / Walking on imported air.
[ju ˈwɒnə teɪk hər ˈevrɪweə ˈwɔ:kɪŋ ɒn ɪmˈpɔ:tɪd eə]
 
Oh, it makes you wanna cry / die.
[əʊ, ɪt ˈmeɪks ju ˈwɒnə kraɪ daɪ]
 
She’s like a millionaire
[ʃiz ˈlaɪk ə ˌmɪlɪəˈneə]
 
Walking on imported air.
[ˈwɔːkɪŋ ɒn ɪmˈpɔ:tɪd eə]
 
Oh, it makes you wanna die.
[əʊ, ɪt ˈmeɪks ju ˈwɒnə daɪ]
 
Maria,
[məˈri:ə]
 
You've gotta see her!
[juv ˈɡɒtə ˈsi: hə]
 
Go insane and out of your mind.
[ɡəʊ ɪnˈseɪn ənd aʊt əv jə maɪnd]
 
Regina,
[rɪˈdʒaɪnə]
 
Ave maria,
[ˌɑ:veɪ məˈri:ə]
 
A million and one candlelights.
[ə ˈmɪlɪən ənd wʌn ˈkændl̩ laɪts]
 
Maria,
[məˈri:ə]
 
You've gotta see her!
[juv ˈɡɒtə ˈsi: hə]
 
Go insane and out of your mind.
[ɡəʊ ɪnˈseɪn ənd aʊt əv jə maɪnd]
 
Regina,
[rɪˈdʒaɪnə]
 
Ave maria,
[ˌɑ:veɪ məˈri:ə]
 
A million and one candlelights.
[ə ˈmɪlɪən ənd wʌn ˈkændl̩ laɪts]
 
Maria,
[məˈri:ə]
 
You've gotta see her!
[juv ˈɡɒtə ˈsi: hə]
 
Go insane and out of your mind.
[ɡəʊ ɪnˈseɪn ənd aʊt əv jə maɪnd]
 
Regina,
[rɪˈdʒaɪnə]
 
Ave maria,
[ˌɑ:veɪ məˈri:ə]
 
A million and one candlelights.
[ə ˈmɪlɪən ənd wʌn ˈkændl̩ laɪts]
 
Maria,
[məˈri:ə]
 
You've gotta see her!
[juv ˈɡɒtə ˈsi: hə]
 
Go insane and out of your mind.
[ɡəʊ ɪnˈseɪn ənd aʊt əv jə maɪnd]
 
Regina,
[rɪˈdʒaɪnə]
 
Ave maria…
[ˌɑ:veɪ məˈri:ə]

Перевод незнакомых слов
 
don't care – [dəʊntkeə] – всё равно, безразлично, плевать
smooth – [smu:ð] – гладкая, плавная
silk – [sɪlk] – шелк
air – [eə] – воздух
beat – [bi:t] – биться
subway – [sʌbweɪ] – метро
own – ʊn] – свой собственный
insane – [ɪnˈseɪn] – безумный
out of mind – [aʊt əv maɪnd] – лишившийся рассудка
Regina – [rɪˈdʒaɪnə] – царствующая королева
candlelight – [kændl laɪt] – свет от свечки
next door – [nekst dɔ:] – по соседству
fool – [fu:l] – дурак
ocean – ʊʃn̩] – океан
drain – [dreɪn] – водосток
desire – [dɪˈzaɪə] – желание