I saw mommy kissing Santa Claus

aɪ sɔ: ˈmɒmɪ kɪsɪŋ ˈsæntə ˌklɔ:z
Я видела, как мама целовала Санта Клауса
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
 

 

 

I saw mommy kissing Santa Claus underneath the mistletoe last night
aɪ sɔ: ˈmɒmɪ kɪsɪŋ ˈsæntə ˌklɔ:z ʌndəni:θ ðə mɪsltəʊ lɑ:st naɪt
Я видела, как мама целовала Санта Клауса под омелой прошлой ночью
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
4) mistletoe – [mɪsltəʊ] – омела
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
 
She didn't see me creep down the stairs to have a peek
ʃi dɪdnt si: mi: kri:p daʊn ðə steəz tu: həv ə pi:k
Она не видела, как я прокралась вниз по лестнице, чтобы подглядеть
 
She thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep
ʃi θɔ:t ðət aɪ wɒz tʌkt ʌp ɪn maɪ bedru:m fɑ:st əsli:p
Она думала, что я крепко сплю в своей спальне
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) creep (crept; crept) – [kri:p (krept; krept)] – ползти; красться
1) down – [ˈdaʊn] – вниз
3) stairs – [steəz] – лестница
4) have\has (had; had) a peek – [həv\hæz (həd; hæd) ə pi:k] – взглянуть; подглядывать
4) peek – [pi:k] – взгляд украдкой; быстрый взгляд
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
4) tuck up – [tʌk ʌp] – подтыкать одеяло; уложить спать (ребенка)
3) bedroom – [ˈbedru:m] – спальня
3) fast asleep – [fɑ:st əsli:p] – крепко спящий; спящий крепким сном
 
Then I saw mommy tickle Santa Claus underneath his beard so snowy white
ðen aɪ sɔ: ˈmɒmɪ tɪkl̩ ˈsæntə ˌklɔ:z ʌndəni:θ hɪz bɪəd səʊ snəʊɪ waɪt
Потом я увидела, как мама пощекотала Санта Клауса под снежно-белой бородой
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
4) tickle – [tɪkl̩] – щекотать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
3) beard – [bɪəd] – борода
4) snowy – [ˈsnəʊɪ] – белоснежный
1) white – [waɪt] – белый
 
What a laugh it would have been if daddy had only seen
wɒt ə lɑ:f ɪt wʊd həv bi:n ɪf dædi həd əʊnli si:n
Вот смеху бы было, если бы папа только увидел
 
Mommy kissing Santa Claus last night
ˈmɒmɪ kɪsɪŋ ˈsæntə ˌklɔ:z lɑ:st naɪt
Как мама целовала Санта Клауса прошлой ночью
 
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
3) laugh – [lɑ:f] – смех; смешной случай
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
4) daddy – [ˈdædɪ] – папа; папочка
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
 
I saw mommy kissing Santa Claus underneath the mistletoe last night
aɪ sɔ: ˈmɒmɪ kɪsɪŋ ˈsæntə ˌklɔ:z ʌndəni:θ ðə mɪsltəʊ lɑ:st naɪt
Я видела, как мама целовала Санта Клауса под омелой прошлой ночью
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
4) mistletoe – [mɪsltəʊ] – омела
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
 
She didn't see me creep down the stairs to have a peek
ʃi dɪdnt si: mi: kri:p daʊn ðə steəz tu: həv ə pi:k
Она не видела, как я прокралась вниз по лестнице, чтобы подглядеть
 
She thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep
ʃi θɔ:t ðət aɪ wɒz tʌkt ʌp ɪn maɪ bedru:m fɑ:st əsli:p
Она думала, что я крепко сплю в своей спальне
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) creep (crept; crept) – [kri:p (krept; krept)] – ползти; красться
1) down – [ˈdaʊn] – вниз
3) stairs – [steəz] – лестница
4) have\has (had; had) a peek – [həv\hæz (həd; hæd) ə pi:k] – взглянуть; подглядывать
4) peek – [pi:k] – взгляд украдкой; быстрый взгляд
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
4) tuck up – [tʌk ʌp] – подтыкать одеяло; уложить спать (ребенка)
3) bedroom – [ˈbedru:m] – спальня
3) fast asleep – [fɑ:st əsli:p] – крепко спящий; спящий крепким сном
 
Then I saw mommy tickle Santa Claus underneath his beard so snowy white
ðen aɪ sɔ: ˈmɒmɪ tɪkl̩ ˈsæntə ˌklɔ:z ʌndəni:θ hɪz bɪəd səʊ snəʊɪ waɪt
Потом я увидела, как мама пощекотала Санта Клауса под снежно-белой бородой
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
4) tickle – [tɪkl̩] – щекотать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
3) beard – [bɪəd] – борода
4) snowy – [ˈsnəʊɪ] – белоснежный
1) white – [waɪt] – белый
 
What a laugh it would have been if daddy had only seen
wɒt ə lɑ:f ɪt wʊd həv bi:n ɪf dædi həd əʊnli si:n
Вот смеху бы было, если бы папа только увидел
 
Mommy kissing Santa Claus last night
ˈmɒmɪ kɪsɪŋ ˈsæntə ˌklɔ:z lɑ:st naɪt
Как мама целовала Санта Клауса прошлой ночью
 
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
3) laugh – [lɑ:f] – смех; смешной случай
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
4) daddy – [ˈdædɪ] – папа; папочка
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
 
Mommy kissing Santa Claus last night
ˈmɒmɪ kɪsɪŋ ˈsæntə ˌklɔ:z lɑ:st naɪt
Как мама целовала Санта Клауса прошлой ночью
 
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
 
Список слов:
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) down – [ˈdaʊn] – вниз
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
1) white – [waɪt] – белый
3) beard – [bɪəd] – борода
3) bedroom – [ˈbedru:m] – спальня
3) creep (crept; crept) – [kri:p (krept; krept)] – ползти; красться
3) fast asleep – [fɑ:st əsli:p] – крепко спящий; спящий крепким сном
3) kiss – [ˈkɪs] – целовать
3) laugh – [lɑ:f] – смех; смешной случай
3) stairs – [steəz] – лестница
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
4) daddy – [ˈdædɪ] – папа; папочка
4) have\has (had; had) a peek – [həv\hæz (həd; hæd) ə pi:k] – взглянуть; подглядывать
4) mistletoe – [mɪsltəʊ] – омела
4) peek – [pi:k] – взгляд украдкой; быстрый взгляд
4) Santa Claus – [ˈsæntə ˌklɔ:z] – Санта-Клаус
4) snowy – [ˈsnəʊɪ] – белоснежный
4) tickle – [tɪkl̩] – щекотать
4) tuck up – [tʌk ʌp] – подтыкать одеяло; уложить спать (ребенка)
5) mommy – [ˈmɒmɪ] – мамочка