Jingle bell rock
dʒɪŋɡl̩ bel rɒk
Колокольчиков рок
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок; качание
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells swing and jingle bells ring
dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz swɪŋ ənd dʒɪŋɡl̩ belz rɪŋ
Колокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики раскачиваются и звенят
Snowing and blowing up bushels of fun, now the jingle hop has begun
snəʊɪŋ ənd bləʊɪŋ ʌp bʊʃl̩z ɒv fʌn, naʊ ðə dʒɪŋɡl̩ hɒp həz bɪɡʌn
Снег поднимает море веселья, танец колокольчиков начался
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок; качание
3) swing (swung; swung) – [swɪŋ (swʌŋ; swʌŋ)] – раскачиваться
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть
2) snow – [snəʊ] – идет снег
2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – гнать (ветром)
4) bushel – [ˈbʊʃl̩] – множество; большое количество; бушель
2) fun – [fʌn] – веселье
3) hop – [hɒp] – вечеринка; танец; прыганье
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинаться
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell time
dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪm
Колокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время
Dancing and prancing in Jingle Bell Square in the frosty air
dænsɪŋ ənd prɑ:nsɪŋ ɪn dʒɪŋɡl̩ bel skweə ɪn ðə frɒsti eə
Танцуя и гарцуя на колокольчиковой площади на морозном воздухе
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить
1) time – [ˈtaɪm] – время
2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать
5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать
2) square – [skweə] – площадь
4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный
1) air – [eə] – воздух
What a bright time, it's the right time to rock the night away
wɒt ə braɪt taɪm, ɪts ðə raɪt taɪm tu: rɒk ðə naɪt əweɪ
Что за яркое время, самое время танцевать всю ночь напролет
Jingle bell time is a swell time to go gliding in a one-horse sleigh
dʒɪŋɡl̩ bel taɪm ɪz ə swel taɪm tu: ɡəʊ ɡlaɪdɪŋ ɪn ə wʌn hɔ:s sleɪ
Время бубенчиков – отличное время покататься в санях, запряженных одной лошадкой
1) what – [ˈwɒt] – что
2) bright – [braɪt] – великолепный; весёлый
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) right – [raɪt] – верный; подходящий
2) rock – [rɒk] – ходить ходуном; танцевать
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
1) away – [əˈweɪ] – напролет
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
3) swell – [ˈswel] – великолепный; отличный
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
4) glide – [ɡlaɪd] – скользить; плавно двигаться
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
4) sleigh – [sleɪ] – сани
Giddy-up jingle horse, pick up your feet, jingle around the clock
ɡɪdi ʌp dʒɪŋɡl̩ hɔ:s, pɪk ʌp jɔ: fi:t, dʒɪŋɡl̩ əraʊnd ðə klɒk
Быстрей, лошадь в бубенцах, перебирай ногами, прозвени вокруг часов
Mix and mingle in the jingling beat, that's the jingle bell rock
mɪks ənd mɪŋɡl̩ ɪn ðə dʒɪŋɡl̩ɪŋ bi:t, ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel rɒk
Тусоваться под колокольный ритм – это колокольчиков рок
4) giddy up – [ˈɡɪdi ʌp] – двигайся быстрее
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь
2) pick up – [pɪk ʌp] – подобрать; поднимать
2) beat – [bi:t] – биение; ритм
2) around the clock – [əraʊnd ðə klɒk] – круглые сутки; всё время
4) mix and mingle – [mɪks ənd mɪŋɡl̩] – тусоваться
2) mix – [mɪks] – вращаться в обществе
4) mingle – [ˈmɪŋɡl̩] – сводить людей вместе; общаться; тусоваться
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell time
dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪm
Колокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время
Dancing and prancing in Jingle Bell Square in the frosty air
dænsɪŋ ənd prɑ:nsɪŋ ɪn dʒɪŋɡl̩ bel skweə ɪn ðə frɒsti eə
Танцуя и гарцуя на колокольчиковой площади на морозном воздухе
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить
1) time – [ˈtaɪm] – время
2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать
5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать
2) square – [skweə] – площадь
4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный
1) air – [eə] – воздух
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell time
dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪm
Колокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время
Snowing and blowing up bushels of fun, now the jingle hop has begun
snəʊɪŋ ənd bləʊɪŋ ʌp bʊʃl̩z ɒv fʌn, naʊ ðə dʒɪŋɡl̩ hɒp həz bɪɡʌn
Снег поднимает море веселья, танец колокольчиков начался
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить
1) time – [ˈtaɪm] – время
2) snow – [snəʊ] – идет снег
2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – гнать (ветром)
4) bushel – [ˈbʊʃl̩] – множество; большое количество; бушель
2) fun – [fʌn] – веселье
3) hop – [hɒp] – вечеринка; танец; прыганье
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинаться
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock, jingle bells chime in jingle bell time
dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk, dʒɪŋɡl̩ belz tʃaɪm ɪn dʒɪŋɡl̩ bel taɪm
Колокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок, бубенчики звенят в их время
Dancing and prancing in Jingle Bell Square in the frosty air
dænsɪŋ ənd prɑ:nsɪŋ ɪn dʒɪŋɡl̩ bel skweə ɪn ðə frɒsti eə
Танцуя и гарцуя на колокольчиковой площади на морозном воздухе
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить
1) time – [ˈtaɪm] – время
2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать
5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать
2) square – [skweə] – площадь
4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный
1) air – [eə] – воздух
What a bright time, it's the right time to rock the night away (rock the night away)
wɒt ə braɪt taɪm, ɪts ðə raɪt taɪm tu: rɒk ðə naɪt əweɪ (rɒk ðə naɪt əweɪ)
Что за яркое время, самое время танцевать ночь напролет (танцевать ночь напролет)
Jingle bell time is a swell time to go gliding in a one-horse sleigh
dʒɪŋɡl̩ bel taɪm ɪz ə swel taɪm tu: ɡəʊ ɡlaɪdɪŋ ɪn ə wʌn hɔ:s sleɪ
Время бубенчиков – отличное время покататься в санях, запряженных одной лошадкой
1) what – [ˈwɒt] – что
2) bright – [braɪt] – великолепный; весёлый
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) right – [raɪt] – верный; подходящий
2) rock – [rɒk] – ходить ходуном; танцевать
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
1) away – [əˈweɪ] – напролет
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
3) swell – [ˈswel] – великолепный; отличный
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
4) glide – [ɡlaɪd] – скользить; плавно двигаться
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
4) sleigh – [sleɪ] – сани
Giddy-up jingle horse, pick up your feet, jingle around the clock
ɡɪdi ʌp dʒɪŋɡl̩ hɔ:s, pɪk ʌp jɔ: fi:t, dʒɪŋɡl̩ əraʊnd ðə klɒk
Быстрей, лошадь в бубенцах, перебирай ногами, прозвени вокруг часов
Mix and a-mingle in the jingling beat, that's the jingle bell
mɪks ənd mɪŋɡl̩ ɪn ðə dʒɪŋɡl̩ɪŋ bi:t ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel
Тусоваться под колокольный ритм – это колокольчиков рок
That's the jingle bell, that's the jingle bell rock
ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel, ðæts ðə dʒɪŋɡl̩ bel rɒk
Это колокольчиков рок, это колокольчиков рок
4) giddy up – [ˈɡɪdi ʌp] – двигайся быстрее
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь
2) pick up – [pɪk ʌp] – подобрать; поднимать
2) beat – [bi:t] – биение; ритм
2) around the clock – [əraʊnd ðə klɒk] – круглые сутки; всё время
4) mix and mingle – [mɪks ənd mɪŋɡl̩] – тусоваться
2) mix – [mɪks] – вращаться в обществе
4) mingle – [ˈmɪŋɡl̩] – сводить людей вместе; общаться; тусоваться
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock (x3)
dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel, dʒɪŋɡl̩ bel rɒk
Колокольчиков, колокольчиков, колокольчиков рок
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
3) bell – [bel] – колокольчик
2) rock – [rɒk] – рок
Список слов:
1) air – [eə] – воздух
1) away – [əˈweɪ] – напролет
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти; отправляться
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
1) right – [raɪt] – верный; подходящий
1) time – [ˈtaɪm] – время
1) what – [ˈwɒt] – что
2) around the clock – [əraʊnd ðə klɒk] – круглые сутки; всё время
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинаться
2) blow (blew; blown) – [bləʊ (blu:, bləʊn)] – гнать (ветром)
2) bright – [braɪt] – великолепный; весёлый
2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать
2) foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)
2) fun – [fʌn] – веселье
2) horse – [hɔ:s] – лошадь; конь
2) mix – [mɪks] – вращаться в обществе
2) one-horse – [ˌwʌn ˈhɔ:s] – одноконный; однолошадный
2) pick up – [pɪk ʌp] – подобрать; поднимать
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть
2) rock – [rɒk] – рок
2) rock – [rɒk] – ходить ходуном; танцевать
2) snow – [snəʊ] – идет снег
2) square – [skweə] – площадь
3) bell – [bel] – колокольчик
3) hop – [hɒp] – вечеринка; танец; прыганье
3) swell – [ˈswel] – великолепный; отличный
3) swing (swung; swung) – [swɪŋ (swʌŋ; swʌŋ)] – раскачиваться
4) bushel – [ˈbʊʃl̩] – множество; большое количество; бушель
4) chime – [tʃaɪm] – звенеть; звонить
4) frosty – [ˈfrɒstɪ] – морозный
4) giddy up – [ˈɡɪdi ʌp] – двигайся быстрее
4) glide – [ɡlaɪd] – скользить; плавно двигаться
4) jingle – [dʒɪŋɡl̩] – звенеть; бубенчик; звон; перезвон
4) mingle – [ˈmɪŋɡl̩] – сводить людей вместе; общаться; тусоваться
4) mix and mingle – [mɪks ənd mɪŋɡl̩] – тусоваться
4) sleigh – [sleɪ] – сани
5) prance – [prɑ:ns] – гарцевать; резвиться; танцевать