Песня 2011-го года, представляла на Евровидение во втором полуфинале Голландию.

 

 

Текст песни 3JS - Never Alone

Awake your heart
You fear it, but we'll make a start
Seems like the wind just blows your way
With clouds full of rain
 
And you hide, because the world ain't right
Know that your cold and hurting soul
Is never alone
 
Don't waste your time
Just lift your mind
Imagination comes alive
Now you know that I'll be by your side
 
Feel the rising hope and the sky will open
Take my hand, don't stall, have faith
Though the road is long, there are golden gardens
At the sweet end of your trail
 
Lay down now,
I'll ease your heart, erase your frown
To light up the darkness in your dreams
I will be here
 
And we'll find the freedom you left behind
Capture the sun, the source, it shone
You were never alone
 
Don't waste your time
Just lift your mind
Imagination comes alive
Now you know that I'll be by your side
 
Feel the rising hope and the sky will open
Take my hand, don't stall, have faith
Though the road is long, there are golden gardens
At the sweet end of your trail
 
Though the road is long, there are golden gardens
At the sweet end of your trail
At the sweet end of your trail

Перевод незнакомых слов
 
awake – ˈweɪk] – разбудить
fear – [fɪə] – бояться
make a start – [meɪk ə stɑ:t] – начинать
wind – [wɪnd] – ветер
blow – [bləʊ] – дуть
cloud – [klaʊd] – облако, туча
hurt – [hɜ:t] – обижать, причинять боль
soul – [səʊl] – душа
waste – [weɪst] – попусту тратить
imagination – [ɪˌmædʒɪˈneɪʃn] – воображение, творчество
rising – [raɪzɪŋ] – возрождение, возвышение
stall – [stɔ:l] – останавливаться
faith – [feɪθ] – вера
trail – [treɪl] – пройденный путь
ease – [i:z] – успокаивать
erase – [ɪˈreɪz] – стереть
frown – [fraʊn] – хмурый взгляд
light up – [laɪt ʌp] – осветить
darkness – [dɑ:knəs] – мрак, тьма
freedom – [fri:dəm] – свобода
capture – [kæptʃə] – отражать, захватить
source – [sɔ:s] – первоисточник, начало
shine (shone) – [ʃaɪn (ʃɒn)] – светить, сиять