"Never Say Never" песня 2009 года из второго альбома группы The Fray, названного так же, как и группа.

 

Текст песни The Fray - Never Say Never

Some things we don't talk about
Rather do without
And just hold the smile
Falling in and out of love
Ashamed and proud of
Together all the while
 
You can never say never
While we don't know when
But time and time again
Younger now than we were before
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
Picture, you're the queen of everything
As far as the eye can see
Under your command
I will be your guardian
When all is crumbling
To steady your hand
 
You can never say never
While we don't know when
Time, time, time again
Younger now than we were before
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
We're pulling apart and coming together again and again
We're growing apart but we pull it together, pull it together, together again
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
 
Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go

Перевод незнакомых слов
 
rather – [ˈrɑ:ðə] – скорее, охотнее, предпочтительней
hold – [həʊld] – удерживать
fall in love – [fɔ:l ɪn lʌv] – влюбиться
fall out of love – [fɔ:l aʊt əv lʌv] – разлюбить
ashamed – ˈʃeɪmd] – пристыженный
proud – [praʊd] – гордый
all the while – [ɔ:l ðə waɪl] – все это время
before – [bɪˈfɔ:] – раньше
let go – [let ɡəʊ] – отпускать
queen – [kwi:n] – королева
under command – [ˈʌndə kəˈmɑ:nd] – под руководством, в ожидании приказа
guardian – [ˈɡɑ:dɪən] – хранитель
crumble – [ˈkrʌmbl̩] – рушиться, гибнуть
steady – [ˈstedi] – удержать не дав упасть, приходить в равновесие
pull apart – [pʊl əˈpɑ:t] – разрывать, разделять
grow apart – [ɡrəʊ əˈpɑ:t] – отдаляться друг от друга
pull together – [pʊl təˈɡeðə] – сближать, брать себя в руки, сплотиться, выпутаться из беды