Smoke
sməʊk
Дымовая завеса
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
My lullaby, hung out to dry
maɪ ˈlʌləbaɪ, hʌŋ aʊt tu draɪ
Моя колыбельная вдруг умолкла
What's up with that? It's over
wɒts ʌp wɪð ðæt? ɪts ˈəʊvə
Что с ней не так? Все кончено
4) lullaby – [lʌləbaɪ] – колыбельная
3) hang (hung\hanged; hung\hanged) out to dry – [hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd) aʊt tu draɪ] – оставить на произвол судьбы; оставить без поддержки; подвергать опасности
3) hang out – [ˈhæŋ ˈaʊt] – вывесить
2) dry – [draɪ] – сушиться
1) What's up with that? – [wɒts ʌp wɪð ðæt] – В чем тут дело?; Почему это именно так?; Что с этим не так?; Почему это так?
1) over – [ˈəʊvə] – законченный
Where are you dad?
weə ɑ: ju dæd
Где ты, папа?
Mum’s looking sad
mʌmz ˈlʊkɪŋ sæd
Мама выглядит расстроенной
1) where – [weə] – где
3) dad – [dæd] – отец; папа
3) mum – [ˈmʌm] – мама
1) look – [ˈlʊk] – выглядеть
2) sad – [sæd] – грустный; печальный
What's up with that?
wɒts ʌp wɪð ðæt?
Что не так?
It's dark in here
ɪts dɑ:k ɪn hɪə
Здесь темно
1) What's up with that? – [wɒts ʌp wɪð ðæt] – В чем тут дело?; Почему это именно так?; Что с этим не так?; Почему это так?
2) dark – [dɑ:k] – мрачный; темный
Why, bleeding is breathing
waɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz ˈbri:ðɪŋ
Ну почему ж, истекаешь кровью - значит дышишь
You're hiding, underneath the smoke in the room
jɔ: ˈhaɪdɪŋ, ˌʌndəˈni:θ ðə sməʊk ɪn ðə ru:m
Ты прячешься в дымовой завесе комнаты
1) why – [ˈwaɪ] – почему; отчего
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
2) breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
3) breathe – [bri:ð] – дышать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрываться; прятаться
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
1) room – [ru:m] – комната
Try, bleeding is believing
traɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz bɪˈli:vɪŋ
Проверь сам, истекать кровью - значит верить
I used to
ˈaɪ ˈju:st tu:
Я раньше это делала
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
1) believing – [bɪˈli:vɪŋ] – вера; верующий
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) used to – [ˈju:st tu:] – раньше; прежде; часто делать что-то раньше
My mouth is dry
maɪ maʊθ ɪz draɪ
Во рту пересохло
Forgot how to cry
fəˈɡɒt ˈhaʊ tu kraɪ
Забыла, как плакать
2) mouth – [maʊθ] – рот
2) dry – [draɪ] – пересохший
2) forget (forgot; forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩)] – забывать
1) how – [ˈhaʊ] – как
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
What's up with that?
wɒts ʌp wɪð ðæt?
Что же не так?
You're hurting me
jɔ: ˈhɜ:tɪŋ mi:
Ты делаешь мне больно
1) What's up with that? – [wɒts ʌp wɪð ðæt] – В чем тут дело?; Почему это именно так?; Что с этим не так?; Почему это так?
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинить боль; ранить
I'm running fast
aɪm ˈrʌnɪŋ fɑ:st
Я быстро убегаю
Can't hide the past
kænt haɪd ðə pɑ:st
И не могу скрыть прошлое
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
2) fast – [fɑ:st] – быстро
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрывать; прятать
1) past – [pɑ:st] – прошлое
What's up with that?
wɒts ʌp wɪð ðæt?
Что же не так?
You're pushing me
jɔ: ˈpʊʃɪŋ mi:
Ты отталкиваешь меня
1) What's up with that? – [wɒts ʌp wɪð ðæt] – В чем тут дело?; Почему это именно так?; Что с этим не так?; Почему это так?
2) push – [pʊʃ] – толкать; давить
Why, bleeding is breathing
waɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz ˈbri:ðɪŋ
Ну почему ж, истекаешь кровью - значит дышишь
You're hiding, underneath the smoke in the room
jɔ: ˈhaɪdɪŋ, ˌʌndəˈni:θ ðə sməʊk ɪn ðə ru:m
Ты прячешься в дымовой завесе комнаты
1) why – [ˈwaɪ] – почему; отчего
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
2) breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
3) breathe – [bri:ð] – дышать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрываться; прятаться
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
1) room – [ru:m] – комната
Try, bleeding is believing
traɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz bɪˈli:vɪŋ
Проверь сам, истекать кровью - значит верить
I used to, I used to
ˈaɪ ˈju:st tu: ˈaɪ ˈju:st tu:
Я раньше это делала
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
1) believing – [bɪˈli:vɪŋ] – вера; верующий
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) used to – [ˈju:st tu:] – раньше; прежде; часто делать что-то раньше
Why, bleeding is breathing
waɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz ˈbri:ðɪŋ
Ну почему ж, истекаешь кровью - значит дышишь
You're hiding, underneath the smoke in the room
jɔ: ˈhaɪdɪŋ, ˌʌndəˈni:θ ðə sməʊk ɪn ðə ru:m
Ты прячешься в дымовой завесе комнаты
1) why – [ˈwaɪ] – почему; отчего
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
2) breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
3) breathe – [bri:ð] – дышать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрываться; прятаться
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
1) room – [ru:m] – комната
Try, bleeding is believing
traɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz bɪˈli:vɪŋ
Проверь сам, истекать кровью - значит верить
I saw you crawling on the floor
ˈaɪ ˈsɔ: ju ˈkrɔ:lɪŋ ɒn ðə flɔ:
Я видела тебя ползающим по полу
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
1) believing – [bɪˈli:vɪŋ] – вера; верующий
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) crawl – [krɔ:l] – ползать
2) floor – [flɔ:] – пол
Why, bleeding is breathing
waɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz ˈbri:ðɪŋ
Ну почему ж, истекаешь кровью - значит дышишь
You're hiding, underneath the smoke in the room
jɔ: ˈhaɪdɪŋ, ˌʌndəˈni:θ ðə sməʊk ɪn ðə ru:m
Ты прячешься в дымовой завесе комнаты
1) why – [ˈwaɪ] – почему; отчего
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
2) breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
3) breathe – [bri:ð] – дышать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрываться; прятаться
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
1) room – [ru:m] – комната
Try, bleeding is believing
traɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz bɪˈli:vɪŋ
Проверь сам, истекать кровью - значит верить
I saw you crawling to the door
ˈaɪ ˈsɔ: ju ˈkrɔ:lɪŋ tu ðə dɔ:
Я видела тебя ползущего к двери
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
1) believing – [bɪˈli:vɪŋ] – вера; верующий
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) crawl – [krɔ:l] – ползать
2) door – [dɔ:] – дверь
Why, bleeding is breathing
waɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz ˈbri:ðɪŋ
Ну почему ж, истекаешь кровью - значит дышишь
You're hiding, underneath the smoke in the room
jɔ: ˈhaɪdɪŋ, ˌʌndəˈni:θ ðə sməʊk ɪn ðə ru:m
Ты прячешься в дымовой завесе комнаты
1) why – [ˈwaɪ] – почему; отчего
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
2) breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
3) breathe – [bri:ð] – дышать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрываться; прятаться
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
1) room – [ru:m] – комната
Try, bleeding is believing
traɪ, ˈbli:dɪŋ ɪz bɪˈli:vɪŋ
Проверь сам, истекать кровью - значит верить
I saw you falling on the floor
ˈaɪ ˈsɔ: ju ˈfɔ:lɪŋ ɒn ðə flɔ:
Я видела тебя падающим на пол
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
1) believing – [bɪˈli:vɪŋ] – вера; верующий
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) floor – [flɔ:] – пол
Список слов:
1) believe – [bɪˈli:v] – верить
1) believing – [bɪˈli:vɪŋ] – вера; верующий
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) look – [ˈlʊk] – выглядеть
1) over – [ˈəʊvə] – законченный
1) past – [pɑ:st] – прошлое
1) room – [ru:m] – комната
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; пробовать
1) used to – [ˈju:st tu:] – раньше; прежде; часто делать что-то раньше
1) What's up with that? – [wɒts ʌp wɪð ðæt] – В чем тут дело?; Почему это именно так?; Что с этим не так?; Почему это так?
1) where – [weə] – где
1) why – [ˈwaɪ] – почему; отчего
2) breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
2) dark – [dɑ:k] – мрачный; темный
2) door – [dɔ:] – дверь
2) dry – [draɪ] – пересохший; сушиться
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) fast – [fɑ:st] – быстро
2) floor – [flɔ:] – пол
2) forget (forgot; forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩)] – забывать
2) hide (hid; hid/hidden) – [haɪd (hɪd; hɪd/ˈhɪdn̩)] – скрывать; прятать; скрываться; прятаться
2) hurt (hurt; hurt) – [hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t)] – причинить боль; ранить
2) mouth – [maʊθ] – рот
2) push – [pʊʃ] – толкать; давить
2) sad – [sæd] – грустный; печальный
2) smoke – [sməʊk] – дым; туман; дымовая завеса
3) bleed (bled; bled) – [bli:d (bled; bled)] – кровоточить; истекать кровью
3) bleeding – [bli:dɪŋ ] – кровотечение; истечение крови
3) breathe – [bri:ð] – дышать
3) crawl – [krɔ:l] – ползать
3) dad – [dæd] – отец; папа
3) hang (hung\hanged; hung\hanged) out to dry – [hæŋ (hʌŋ/hæŋd; hʌŋ/hæŋd) aʊt tu draɪ] – оставить на произвол судьбы; оставить без поддержки; подвергать опасности
3) hang out – [ˈhæŋ ˈaʊt] – вывесить
3) mum – [ˈmʌm] – мама
3) underneath – [ˌʌndəˈni:θ] – под
4) lullaby – [lʌləbaɪ] – колыбельная