"Still Alive" песня, написанная Jonathan Coulton для игры Portal и исполненная Ellen McLain в 2007 году.

 

 

Текст песни Jonathan Coulton and Ellen McLain - Still  alive

This was a triumph
I'm making a note here, "huge success"
It's hard to overstate my satisfaction
 
Aperture science
We do what we must because we can
For the good of all of us
Except the ones who are dead
 
But there's no sense crying over every mistake
You just keep on trying till you run out of cake
And the science gets done and you make a neat gun
For the people who are still alive
 
I'm not even angry
I'm being so sincere right now
Even though you broke my heart and killed me
And tore me to pieces
And threw every piece into a fire
And as they burned it hurt because
I was so happy for you
 
Now these points of data make a beautiful line
And we're out of beta we're releasing on time
So I'm glad I got burned think of all the things we learned
For the people who are still alive
 
Go ahead and leave me
I think I prefer to stay inside
Maybe you'll find someone else to help you
Maybe Black Mesa
That was a joke
Haha, fat chance
Anyway this cake is great
It's so delicious and moist
 
Look at me still talking when there's science to do
When I look out there it makes me glad I'm not you
I've experiments to run there is research to be done
On the people who are still alive
 
And believe me I am still alive
I'm doing science and I'm still alive
I feel fantastic and I'm still alive
While you're dying I'll be still alive
And when you're dead I will be still alive
 
Still alive
Still alive

Перевод незнакомых слов
 
triumph – [ˈtraɪəmf] – триумф
note – [nəʊt] – запись
huge – [hju:dʒ] – огромный
success – [səkˈses] – успех
hard – [hɑ:d] – трудно
overstate – [ˌəʊvəˈsteɪt] – преувеличить
satisfaction – [ˌsætɪsˈfækʃn̩] – удовлетворение
aperture – [ˈæpətʃə] – апертура, просвет
science – [ˈsaɪəns] – наука
except – [ɪkˈsept] – кроме
sense – [sens] – смысл
mistake – [mɪˈsteɪk] – ошибка
keep on – [ki:p ɒn] – продолжать
try – [traɪ] – пытаться, стараться 
run out of – [rʌn aʊt ɒv] – истощить запас, остаться без чего-либо
neat – [ni:t] – чистый, изящный
still – [stɪl] – всё ещё
alive – ˈlaɪv] – живой
even – [ˈi:vn] – даже
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный
sincere – [sɪnˈsɪə] – искренний
even though – [ˈi:vn̩ ðəʊ] – даже если
break (broke) – [breɪk (brəʊk)] – разбить
heart – [hɑ:t] – сердце
tear (tore) – [ˈtɪə (ˈtɔ:)] – разорвать
piece – [pi:s] – кусочек
throw (threw) – [ˈθrəʊ (θru:)] – бросать
burn – [bɜ:n] – сгорать
hurt – [hɜ:t] – ранить, причинять боль
point – [pɔɪnt] – точка, пункт
release – [rɪˈli:s] – выпускать
on time – [ɒn ˈtaɪm] – в срок, вовремя
glad – [ɡlæd] – рад
go ahead – [ɡəʊəˈhed] – продолжать, двигаться вперед
leave – [li:v] – покидать
prefer – [prɪˈfɜ:] – предпочесть
stay – [steɪ] – оставаться
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
find – [faɪnd] – находить
joke – [dʒəʊk] – шутка
fat chance – [fæt tʃɑ:ns] – призрачный шанс
delicious – [dɪˈlɪʃəs] – восхитительный, приятный
moist – [mɔɪst] – влажный
research – [rɪˈsɜ:tʃ] – исследование