In the army now
ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
В армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
"In the Army Now" песня 1981-го года, написанная германским дуэтом Bolland & Bolland. Британская группа Status Quo записала эту композицию в 1986-м для одноименного альбома.
A vacation in a foreign land
ə vəˈkeɪʃn̩ ɪn ə ˈfɒrən lænd
Отпуск в чужой стране
Uncle Sam does the best he can
ˈʌŋkl̩ sæm dʌz ðə best hi kæn
Дядя Сэм делает всё, что может
3) vacation – [vəˈkeɪʃən] – отпуск; каникулы
1) foreign – [ˈfɒrɪn] – нездешний; зарубежный; иностранный
1) land – [lænd] – земля; край; страна
1) foreign land – [ˈfɒrɪn lænd] – чужбина
4) Uncle Sam – [ʌŋkl̩ sæm] – власти США
3) uncle – [ʌŋkl̩] – дядя
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) do best – [du: best] – делать всё возможное; делать всё от себя зависящее
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Now you remember what the draftsman said
naʊ ju rɪˈmembə ˈwɒt ðə ˈdrɑ:ftsmən ˈsed
Теперь ты припоминаешь, что говорил вербовщик
Nothing to do all day but stay in bed
ˈnʌθɪŋ tu du: ɔ:l deɪ bʌt steɪ ɪn bed
Нечего делать весь день, кроме как валяться в кровати
2) remember – [rɪˈmembə] – вспоминать; помнить
1) what – [ˈwɒt] – что
5) draftsman – [ˈdrɑ:ftsmæn] – вербовщик; рекрутер
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничто; ничего
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
2) bed – [bed] – кровать
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
You be the hero of the neighborhood
ju bi ðə ˈhɪərəʊ ɒv ðə ˈneɪbərˌhʊd
Ты – герой своего района
Nobody knows that you left for good
ˈnəʊbədi nəʊz ðət ju left fɔ: ɡʊd
Никто не знает, что ты уехал навсегда
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) hero – [ˈhɪərəʊ] – герой
3) neighborhood – [neɪbərˌhʊd] – соседство; окружение; район; квартал
2) nobody – [ˈnəʊbədɪ] – никто
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить; покидать; уезжать
1) for good – [fɔ: ɡʊd] – навеки; навсегда; окончательно
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Smiling faces as you wait to land
ˈsmaɪlɪŋ ˈfeɪsɪz əz ju weɪt tu lænd
Улыбающиеся лица, пока ты ждешь посадки
But once you get there no one gives a damn
bʌt wʌns ju ˈɡet ðeə nəʊ wʌn ɡɪvz ə dæm
Но как только ты оказываешься на месте – всем на тебя плевать
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
1) face – [feɪs] – лицо
2) wait – [weɪt] – ожидать; ждать
1) land – [lænd] – приземляться; совершать посадку
1) once – [wʌns] – как только; когда
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достигать; очутиться; попасть
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
3) not give (gave; given) a damn – [nɒt ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ə dæm] – плевать
3) give (gave; given) a damn – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ə dæm] – переживать; интересовать
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Hand grenades flying over your head
hænd ɡrɪˈneɪdz ˈflaɪɪŋ ˈəʊvə jɔ: hed
Ручные гранаты летают над твоей головой
Missiles flying over your head
ˈmɪsaɪlz ˈflaɪɪŋ ˈəʊvə jɔ: hed
Снаряды летают над твоей головой
If you want to survive get out of bed
ɪf ju wɒnt tu səˈvaɪv ˈɡet aʊt ɒv bed
Если хочешь выжить – вылезай из постели
4) hand grenade – [hænd ɡrɪˈneɪd] – ручная граната; лимонка
2) fly (flew; flown) over – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈəʊvə] – пролететь над
1) head – [ˈhed] – голова
3) missile – [ˈmɪsaɪl] – снаряд; реактивный снаряд
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
2) survive – [səˈvaɪv] – выживать
1) get (got; got/gotten) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) aʊt] – выбраться; вылезти
2) bed – [bed] – кровать
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Shots ring out in the dead of night
ʃɒts rɪŋ aʊt ɪn ðə ded ɒv naɪt
Выстрелы гремят глубокой ночью
The sergeant calls (Stand up and fight!)
ðə ˈsɑ:dʒənt kɔ:lz stænd ʌp ənd faɪt
Сержант кричит: вставай и сражайся
2) shot – [ʃɒt] – выстрел
2) ring (rang; rung) out – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ) aʊt] – греметь; прозвенеть
2) dead of night – [ded əv naɪt] – глубокая ночь
3) sergeant – [ˈsɑ:dʒənt] – сержант
1) call – [kɔ:l] – звать; кричать
2) stand up – [ˈstænd ʌp] – встать
2) fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – сражаться; драться
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
You've got your orders better shoot on sight
juv ˈɡɒt jɔ: ˈɔ:dəz ˈbetə ʃu:t ɒn saɪt
У тебя есть приказ: лучше стрелять на поражение
Your finger's on the trigger but it don't seem right
jɔ: ˈfɪŋɡəz ɒn ðə ˈtrɪɡə bʌt ɪt dəʊnt si:m raɪt
Твой палец на курке, но это не кажется правильным
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
1) order – [ˈɔ:də] – приказ; распоряжение
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
3) shoot (shot; shot) – [ʃu:t (ʃɒt; ʃɒt)] – стрелять
2) on sight – [ɒn saɪt] – немедленно; сразу; тут же
3) shoot on sight – [ʃu:t ɒn saɪt] – стрелять без предупреждения; открывать огонь на поражение
2) finger – [fɪŋɡə] – палец руки
3) trigger – [trɪɡə] – спусковой механизм; курок
1) seem – [ˈsi:m] – казаться; выглядеть
1) right – [raɪt] – правильный
(x2) You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now (/x2)
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Night is falling and you just can't see
naɪt ɪz ˈfɔ:lɪŋ ənd ju dʒʌst kænt ˈsi:
Ночь опускается и ты просто не видишь
Is this illusion or reality
ɪz ðɪs ɪˈlu:ʒn̩ ɔ: rɪˈælɪti
Это иллюзия или реальность
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
1) just – [dʒʌst] – просто
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) illusion – [ɪˈlu:ʒən̩] – иллюзия; мираж
1) reality – [rɪˈælɪtɪ] – реальность; действительность
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army, in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, ты в армии, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
You're in the army now
jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
Теперь ты в армии
Oh, oh, you're in the army now
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Oh, oh, you're in the army, in the army now (x3)
əʊ əʊ jɔ: ɪn ði ˈɑ:mi ɪn ði ˈɑ:mi naʊ
О, о, ты в армии, теперь ты в армии
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
Список слов:
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) call – [kɔ:l] – звать; кричать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) do best – [du: best] – делать всё возможное; делать всё от себя зависящее
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) face – [feɪs] – лицо
1) for good – [fɔ: ɡʊd] – навеки; навсегда; окончательно
1) foreign – [ˈfɒrɪn] – нездешний; зарубежный; иностранный
1) foreign land – [ˈfɒrɪn lænd] – чужбина
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – достигать; очутиться; попасть
1) get (got; got/gotten) out – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) aʊt] – выбраться; вылезти
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
1) head – [ˈhed] – голова
1) just – [dʒʌst] – просто
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) land – [lænd] – земля; край; страна; приземляться; совершать посадку
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – уходить; покидать; уезжать
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
1) no one – [nəʊ wʌn] – никто
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничто; ничего
1) once – [wʌns] – как только; когда
1) order – [ˈɔ:də] – приказ; распоряжение
1) reality – [rɪˈælɪtɪ] – реальность; действительность
1) right – [raɪt] – правильный
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) seem – [ˈsi:m] – казаться; выглядеть
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) what – [ˈwɒt] – что
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
2) bed – [bed] – кровать
2) dead of night – [ded əv naɪt] – глубокая ночь
2) fall (fell; fallen) – [fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən)] – падать
2) fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – сражаться; драться
2) finger – [fɪŋɡə] – палец руки
2) fly (flew; flown) over – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈəʊvə] – пролететь над
2) hero – [ˈhɪərəʊ] – герой
2) nobody – [ˈnəʊbədɪ] – никто
2) on sight – [ɒn saɪt] – немедленно; сразу; тут же
2) remember – [rɪˈmembə] – вспоминать; помнить
2) ring (rang; rung) out – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ) aʊt] – греметь; прозвенеть
2) shot – [ʃɒt] – выстрел
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
2) stand up – [ˈstænd ʌp] – встать
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
2) survive – [səˈvaɪv] – выживать
2) wait – [weɪt] – ожидать; ждать
3) give (gave; given) a damn – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ə dæm] – переживать; интересовать
3) illusion – [ɪˈlu:ʒən̩] – иллюзия; мираж
3) missile – [ˈmɪsaɪl] – снаряд; реактивный снаряд
3) neighborhood – [neɪbərˌhʊd] – соседство; окружение; район; квартал
3) not give (gave; given) a damn – [nɒt ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ə dæm] – плевать
3) sergeant – [ˈsɑ:dʒənt] – сержант
3) shoot (shot; shot) – [ʃu:t (ʃɒt; ʃɒt)] – стрелять
3) shoot on sight – [ʃu:t ɒn saɪt] – стрелять без предупреждения; открывать огонь на поражение
3) trigger – [trɪɡə] – спусковой механизм; курок
3) uncle – [ʌŋkl̩] – дядя
3) vacation – [vəˈkeɪʃən] – отпуск; каникулы
4) hand grenade – [hænd ɡrɪˈneɪd] – ручная граната; лимонка
4) Uncle Sam – [ʌŋkl̩ sæm] – власти США
5) draftsman – [ˈdrɑ:ftsmæn] – вербовщик; рекрутер