Englishman In New York

ˈɪŋɡlɪʃmən ɪn njuː jɔːk
Англичанин в Нью-Йорке
 
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
 
 
I don't drink coffee, I take tea my dear
ˈaɪ dəʊnt drɪŋk ˈkɒfi, ˈaɪ teɪk ti: maɪ dɪə
Я не пью кофе, я пью чай, моя дорогая
 
I like my toast done on one side
ˈaɪ ˈlaɪk maɪ təʊst dʌn ɒn wʌn saɪd
Я предпочитаю тост, поджаренный с одной стороны
 
2) drink (drank; drunk) – drɪŋk (ˈdræŋk; ˈdrəŋk)] – пить
2) coffee – fi] – кофе
1) take (took; taken) tea – [teɪk (k; ˈteɪn) ti:] – пить чай
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
2) tea – [ti:] – чай
2) dear – [dɪə] – дорогая
1) like –laɪk] – нравиться; предпочитать
3) toast – [təʊst] – гренка; тост; подрумяненный ломтик хлеба
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) done – [n] – готовый; прожаренный
1) side – [saɪd] – сторона
 
And you can hear it in my accent when I talk
ənd ju kən hɪə ɪt ɪn maɪ ˈæksent wen ˈaɪ ˈtɔ:k
И когда я говорю, по моему акценту ты слышишь
 
I'm an Englishman in New York
aɪm ən ˈɪŋɡlɪʃmən ɪn nju: jɔ:k
Что я англичанин в Нью-Йорке
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь; быть в состоянии
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
3) accent – [ˈæksənt] – акцент
1) when – [wen] – когда
1) talk – tɔ:k] – говорить; разговаривать
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
 
See me walking down Fifth Avenue
ˈsi: mi: ˈwɔ:kɪŋ daʊn ˈfɪfθ ˈævənju:
Смотри, как я иду по Пятой Авеню
 
A walking cane here at my side
ə ˈwɔ:kɪŋ keɪn hɪə ət maɪ saɪd
Трость рядом со мной
 
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком; гулять; прогуливаться
2) fifth – [fθ] – пятый
3) avenue – [ˈævɪˌnju:] – широкая улица; проспект; бульвар
3) walking cane – [wɔ:kɪŋ keɪn] – трость
1) side – [saɪd] – бок
1) at side – [ət saɪd] – рядом
 
I take it everywhere I walk
ˈaɪ teɪk ɪt ˈevrɪweə ˈaɪ wɔ:k
Я беру её с собой повсюду, где гуляю
 
I'm an Englishman in New York
aɪm ən ˈɪŋɡlɪʃmən ɪn nju: jɔ:k
Я англичанин в Нью-Йорке
 
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать
2) everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду; везде
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком; гулять; прогуливаться
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
 
(x2) I'm an alien, I'm a legal alien
aɪm ən ˈeɪliən, aɪm ə ˈli:ɡl̩ ˈeɪliən
Я иностранец, я иностранец на легальных основаниях
 
I'm an Englishman in New York
aɪm ən ˈɪŋɡlɪʃmən ɪn nju: jɔ:k
Я англичанин в Нью-Йорке
 
3) alien – [liən] – иностранец; чужестранец; инопланетянин; пришелец
3) legal alien – [li:ɡl̩ ˈlɪən] – иностранец, находящийся в стране на законном основании
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
 
If "Manners maketh the man" as someone said
ɪf ˈmænəz meɪkəθ ðə mæn əz ˈsʌmwʌn ˈsed
Если «манеры делают человека», как кто-то сказал
 
He's the hero of the day
hiz ðə ˈhɪərəʊ ɒv ðə deɪ
Он – герой этого дня
 
5) manners maketh the man – [z meɪkəθ ðə n] – манеры делают человека; о человеке судят по манерам
3) manners – z] – хорошие манеры; умение держать себя
5) maketh – [meɪkəθ] – создает; делает (устаревшая he/she/it’овская форма глагола make)
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) someone – mwʌn] – кто-то
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) hero of the day – hɪərəʊ ɒv ðə deɪ] –– виновник торжества
2) hero – [ˈhɪərəʊ] – герой
1) day – [deɪ] – день
 
It takes a man to suffer ignorance and smile
ɪt teɪks ə mæn tu ˈsʌfə ˈɪɡnərəns ənd smaɪl
Нужно быть настоящим мужчиной, чтобы сносить невежество и улыбаться
 
Be yourself no matter what they say
bi jɔ:ˈself nəʊ ˈmætə ˈwɒt ˈðeɪ ˈseɪ
Будь собой, независимо от того, что там говорят
 
1) it takes a man to do this – t teɪks ə n tu du: ðɪs] – это под силу только настоящему мужчине
1) it takes – t teɪks] – требуется; нужен
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) suffer – fə] – сносить; испытывать; терпеть
2) ignorance – [ˈɪɡns] – невежество
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) no matter – [nəʊ ˈtə] – неважно; независимо от
1) what – t] – что
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
 
(x2) I'm an alien, I'm a legal alien
aɪm ən ˈeɪliən, aɪm ə ˈli:ɡl̩ ˈeɪliən
Я иностранец, я иностранец на легальных основаниях
 
I'm an Englishman in New York
aɪm ən ˈɪŋɡlɪʃmən ɪn nju: jɔ:k
Я англичанин в Нью-Йорке
 
3) alien – [liən] – иностранец; чужестранец; инопланетянин; пришелец
3) legal alien – [li:ɡl̩ ˈlɪən] – иностранец, находящийся в стране на законном основании
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
 
Modesty, propriety can lead to notoriety
ˈmɒdɪsti, prəˈpraɪəti kən li:d tu ˌnəʊtəˈraɪɪti
Скромность и добропорядочность могу привести к дурной славе
 
You could end up as the only one
ju kud end ʌp əz ði ˈəʊnli wʌn
Ты можешь оказаться таким одним
 
3) modesty – [stɪ] – скромность; сдержанность
3) propriety – [prəˈpraɪətɪ] – пристойность; правила приличия; добропорядочность
1) can (could) – [n (d)] – мочь; быть в состоянии; иметь возможность
1) lead (led; led) – [li:d (led; led)] – доводить; привести
4) notoriety – [noʊtəraɪɪti] – дурная слава
1) end up – [end ʌp] – заканчивать; оказаться
1) the only one – [ði ˈəʊnli wʌn] – один-единственный
 
Gentleness, sobriety are rare in this society
ˈdʒentlnɪs, səˈbraɪəti ɑ: reə ɪn ðɪs səˈsaɪəti
Мягкость и трезвость редки в этом обществе
 
At night a candle's brighter than the sun
ət naɪt ə ˈkændl̩z ˈbraɪtə ðən ðə sʌn
Ночью свеча ярче солнца
 
4) gentleness – [dʒentlnɪs] – доброта; мягкость
4) sobriety – [səˈbraɪətɪ] – трезвость; воздержанность; сдержанность
2) rare – [reə] – редкий
1) society – [səˈsaɪətɪ] – общество
1) at night –t naɪt] – ночью/вечером
3) candle – ndl̩] – свеча
2) brighter – [ˈbraɪtə] – ярче
2) sun – [sʌn] – солнце
 
Takes more than combat gear to make a man
teɪks mɔ: ðən ˈkɒmbæt ɡɪə tu ˈmeɪk ə mæn
Чтоб стать настоящим мужчиной требуется больше, чем боевое обмундирование
 
Takes more than a license for a gun
teɪks mɔ: ðən ə ˈlaɪsns fɔ: ə ɡʌn
Требуется больше, чем разрешение на оружие
 
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – требоваться
1) more than – [mɔ: ðæn] – больше чем
5) combat gear – [kɒmbæt ɡɪə] – боевое снаряжение
1) make (made; made) a man – [meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ə mæn] – сделать настоящего мужчину
3) license – laɪns] – лицензия; разрешение
2) gun – [ɡʌn] – огнестрельное оружие
 
Confront your enemies, avoid them when you can
kənˈfrʌnt jɔ: ˈenəmɪz, əˈvɔɪd ðəm wen ju kæn
Давай отпор своим врагам, избегай их, когда можешь
 
A gentleman will walk but never run
ə ˈdʒentlmən wɪl̩ wɔ:k bʌt ˈnevə rʌn
Джентльмен никогда не побежит, а степенно пойдет
 
3) confront – [frʌnt] – противостоять; стоять лицом к лицу
2) enemy –enəmɪ] – враг; неприятель; противник
2) avoid – [əˈvɔɪd] – избегать
1) when – [wen] – когда
1) can (could) – [n (d)] – мочь; быть в состоянии
3) gentleman (gentlemen) – entlmæn (ˈentlmen)] – джентльмен; хорошо воспитанный человек
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком; гулять; прогуливаться
1) never – nevə] – никогда
1) run (ran; run) – [n (n; n)] – бежать
 
If "Manners maketh the man" as someone said
ɪf ˈmænəz meɪkəθ ðə mæn əz ˈsʌmwʌn ˈsed
Если «манеры делают человека», как кто-то сказал
 
He's the hero of the day
hiz ðə ˈhɪərəʊ ɒv ðə deɪ
Он – герой этого дня
 
5) manners maketh the man – [z meɪkəθ ðə n] – манеры делают человека; о человеке судят по манерам
3) manners – z] – хорошие манеры; умение держать себя
5) maketh – [meɪkəθ] – создает; делает (устаревшая he/she/it’овская форма глагола make)
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) someone – mwʌn] – кто-то
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) hero – hɪərəʊ] – герой
1) day – [deɪ] – день
 
It takes a man to suffer ignorance and smile
ɪt teɪks ə mæn tu ˈsʌfə ˈɪɡnərəns ənd smaɪl
Нужно быть настоящим мужчиной, чтобы сносить невежество и улыбаться
 
Be yourself no matter what they say (x3)
bi jɔ:ˈself nəʊ ˈmætə ˈwɒt ˈðeɪ ˈseɪ
Будь собой, независимо от того, что там говорят
 
1) it takes a man to do this – t teɪks ə n tu du: ðɪs] – это под силу только настоящему мужчине
1) it takes – t teɪks] – требуется; нужен
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) suffer – fə] – сносить; испытывать; терпеть
2) ignorance – [ˈɪɡns] – невежество
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) no matter – [nəʊ ˈtə] – неважно; независимо от
1) what – t] – что
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
 
(x4) (I'm an alien, I'm a legal alien)
aɪm ən ˈeɪliən, aɪm ə ˈli:ɡl̩ ˈeɪliən
Я иностранец, я иностранец на легальных основаниях
 
Be yourself no matter what they say
bi jɔ:ˈself nəʊ ˈmætə ˈwɒt ˈðeɪ ˈseɪ
Будь собой, независимо от того, что там говорят
 
(I'm an Englishman in New York)
aɪm ən ˈɪŋɡlɪʃmən ɪn nju: jɔ:k
Я иностранец, я иностранец на легальных основаниях
 
Be yourself no matter what they say
bi jɔ:ˈself nəʊ ˈmætə ˈwɒt ˈðeɪ ˈseɪ
Будь собой, независимо от того, что там говорят
 
3) alien – [liən] – иностранец; чужестранец; инопланетянин; пришелец
3) legal alien – [li:ɡl̩ ˈlɪən] – иностранец, находящийся в стране на законном основании
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) no matter – [nəʊ ˈtə] – не важно; независимо от
1) what – t] – что
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
 
Be yourself no matter what they say
bi jɔ:ˈself nəʊ ˈmætə ˈwɒt ˈðeɪ ˈseɪ
Будь собой, независимо от того, что там говорят
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) no matter – [nəʊ ˈtə] – не важно; независимо от
1) what – t] – что
1) say (said; said) – seɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
 
Список слов:
 
1) at night –t naɪt] – ночью/вечером
1) at side – [ət saɪd] – рядом
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) can (could) – [n (d)] – мочь; быть в состоянии; иметь возможность
1) day – [deɪ] – день
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) done – [n] – готовый; прожаренный
1) end up – [end ʌp] – заканчивать; оказаться
1) it takes – t teɪks] – требуется; нужен
1) it takes a man to do this – t teɪks ə n tu du: ðɪs] – это под силу только настоящему мужчине
1) lead (led; led) – [li:d (led; led)] – доводить; привести
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться; предпочитать
1) make (made; made) a man – [meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ə mæn] – сделать настоящего мужчину
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) more than – [mɔ: ðæn] – больше чем
1) never – nevə] – никогда
1) New York – [nju: jɔ:k] – Нью-Йорк
1) no matter – [nəʊ ˈtə] – не важно; независимо от
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) side – [saɪd] – бок; сторона
1) society – [səˈsaɪətɪ] – общество
1) someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять; требоваться
1) take (took; taken) tea – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ti:] – пить чай
1) talk – tɔ:k] – говорить; разговаривать
1) the only one – i ˈəʊnli n] – один-единственный
1) what – [ˈwɒt] – что
1) when – [wen] – когда
2) avoid – [əˈvɔɪd] – избегать
2) brighter – [ˈbraɪtə] – ярче
2) coffee – [ˈkɒfi] – кофе
2) dear – [dɪə] – дорогая
2) drink (drank; drunk) – [ˈdrɪŋk (ˈdræŋk; ˈdrəŋk)] – пить
2) enemy – [ˈenəmɪ] – враг; неприятель; противник
2) everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду; везде
2) fifth – [fθ] – пятый
2) gun – [ɡʌn] – огнестрельное оружие
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
2) hero – [ˈhɪərəʊ] – герой
2) ignorance – [ˈɪɡnərəns] – невежество
2) rare – [reə] – редкий
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
2) suffer – fə] – сносить; испытывать; терпеть
2) sun – [n] – солнце
2) tea – [ti:] – чай
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком; гулять; прогуливаться
3) accent – [ˈæksənt] – акцент
3) alien – [liən] – иностранец; чужестранец; инопланетянин; пришелец
3) avenue – [ˈævɪˌnju:] – широкая улица; проспект; бульвар
3) candle – ndl̩] – свеча
3) confront – [frʌnt] – противостоять; стоять лицом к лицу
3) Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
3) gentleman (gentlemen) – entlmæn (ˈentlmen)] – джентльмен; хорошо воспитанный человек
3) legal alien – [li:ɡl̩ ˈlɪən] – иностранец, находящийся в стране на законном основании
3) license – laɪns] – лицензия; разрешение
3) manners – z] – хорошие манеры; умение держать себя
3) modesty – [stɪ] – скромность; сдержанность
3) propriety – [prəˈpraɪətɪ] – пристойность; правила приличия; добропорядочность
3) toast – [təʊst] – гренка; тост; подрумяненный ломтик хлеба
3) walking cane – [wɔ:kɪŋ keɪn] – трость
4) gentleness – [dʒentlnɪs] – доброта; мягкость
4) notoriety – [noʊtəraɪɪti] – дурная слава
4) sobriety – [səˈbraɪətɪ] – трезвость; воздержанность; сдержанность
5) combat gear – [kɒmbæt ɡɪə] – боевое снаряжение
5) maketh – [meɪkəθ] – создает; делает (устаревшая he/she/it’овская форма глагола make)
5) manners maketh the man – [z meɪkəθ ðə n] – манеры делают человека; о человеке судят по манерам