Текст песни Taylor Swift - White Horse Say you're sorry, that face of an angel Comes out just when you need it to As I paced back and forth all this time Cause I honestly believed in you Holding on, the days drag on Stupid girl, I should have known I should have known I'm not a princess, this ain't a fairy tale I'm not the one you'll sweep off her feet Leadher up the stairwell This ain't Hollywood, this is a small town I was a dreamer before you went and let me down Now it's too late for you and your white horse, to come around Baby I was naive, got lost in your eyes I never really had a chance, My mistake, I didn't know, To be in love you had to fight to get the upper hand I had so many dreams about you and me. Happy endings, now I know I'm not a princess, this ain't a fairy tale I'm not the one you'll sweep off her feet Lead her up the stairwell This ain't Hollywood, this is a small town I was a dreamer before you went and let me down Now it's too late for you and your white horse, to come around And there you are on your knees Begging for forgiveness, begging for me Just like I always wanted but I'm so sorry Cause I'm not your princess, this ain't a fairy tale I'm gonna find someone someday who might actually treat me well This is a big world, that was a small town There in my rearview mirror disappearing now And it’s too late for you and your white horse Now it’s too late for you and your white horse, to catch me now Oh, whoa, whoa, whoa Try and catch me now Oh, It's too late to catch me now | Перевод незнакомых слов come out – [kʌm aʊt] – появляться pace – [peɪs] – шагать back and forth – [ˈbæk ənd fɔ:θ] – то назад, то вперед; туда и обратно honestly – [ˈɒnɪstli] – искренне hold on – [həʊld ɒn] – держаться, крепиться, продолжать drag on – [dræɡ ɒn] – скучно тянуться stupid – [ˈstju:pɪd] – глупый fairy tale – [ˈfeəri teɪl] – сказка sweep off – [swi:p ɒf] – уносить, сметать lead up – [li:d ʌp] – вести stairwell – [ˈsteəwel] – пролет лестницы before – [bɪˈfɔ:] – до того как let down – [let daʊn] – подводить, разочаровывать, унижать late – [leɪt] – поздно horse – [hɔ:s] – лошадь come around – [kʌm əˈraʊnd] – заезжать, приходить naive – [naɪˈi:v] – наивный get (got) lost – [ˈɡet (ˈɡɒt) lɒst] – пропасть mistake – [mɪˈsteɪk] – ошибка fight – [faɪt] – бороться upper hand – [ˈʌpə hænd] – превосходство, власть над кем то, стать хозяином положения knees – [ni:z] – колени beg – [beɡ] – умолять, просить forgiveness – [fəˈɡɪvnəs] – прощение always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда find – [faɪnd] – найти treat – [tri:t] – обращаться rearview mirror – [ˈrɪrvju: ˈmɪrə] – зеркало заднего вида disappear – [ˌdɪsəˈpɪə] – исчезать catch – [kætʃ] – ловить, поймать try –[traɪ] – пробовать |