- Food's all taken care of. Next is weather.
- Ugh... I ate too much pie.
- There's supposed to be a pegasus pony named Rainbow Dash clearing the clouds.
- Well, she's not doing a very good job, is she?
- Uh... Excuse me? Let me help you. Oops. I guess I overdid it. Um... uh, how about this? My very own patented Rain-Blow Dry. No, no, don't thank me. You're quite welcome.
 
food – [ˈfu:d] – еда
take (taken) care of – [ˈteɪk (ˈteɪkən) ˈker ʌv] – позаботиться, следить
weather – [ˈweðər] – погода
eat (ate, eaten) – [ˈi:t (ˈeɪt, ˈi:tn̩)] – есть
pie – [ˈpaɪ] – пирог
suppose – [səˈpoʊz] – думать, полагать, предполагать
Pegasus – [ˈpeɡəsəs] – пегас
rainbow – [ˈreɪnˌboʊ] – радуга
dash – [ˈdæʃ] – стремительное движение, энергия
clear – [ˈklɪr] – расчищать
cloud – [ˈklaʊd] – облако
job – [ˈdʒɑ:b] – работа
Excuse me – [ɪkˈskju:z ˈmi:] – извините
guess – [ˈɡes] – предполагать
overdo (overdid, overdone) – [ˌoʊvəˈdu: (ˌoʊvəˈdɪd, ˌoʊvəˈdʌn)] – переборщить, переусердствовать
patented – [ˈpætəntəd] – запатентованный, характерный
blow dry – [ˈbloʊ ˈdraɪ] – просушить
quite – [ˈkwaɪt] – действительно, весьма, в самом деле
 
- Let me guess, you're Rainbow Dash.
- The one and only! Why? You heard of me?
- I heard you're supposed to be keeping the sky clear. I'm Twilight Sparkle and the Princess sent me to check on the weather.
- Yeah, yeah. That'll be a snap. I'll do it in a jiffy. Just as soon as I'm done practicing.
- Practicing for what?
- The Wonderbolts! They're gonna perform at the celebration tomorrow. And I'm gonna show 'em my stuff.
-*The* Wonderbolts?
- Yup.
 
guess – [ˈɡes] – предполагать
rainbow – [ˈreɪnˌboʊ] – радуга
dash – [ˈdæʃ] – стремительное движение, энергия
hear (heard, heard) – [ˈhɪr (ˈhɝ:d, ˈhɝ:d)] – слышать
suppose – [səˈpoʊz] – думать, полагать, предполагать
clear – [ˈklɪr] – расчищать
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки
Sparkle – [ˈspɑ:rkl̩] – искорка
send (sent, sent) – [ˈsend (ˈsent, ˈsent)] – послать, отправить
check on – [ˈtʃek ɑ:n] – проверять, контролировать
weather – [ˈweðər] – погода
snap – [ˈsnæp] – легкое задание
jiffy – [ˈdʒɪfi] – миг, мгновение
as soon as – [əz ˈsu:n æz] – как только
practice – [ˈprækˌtɪs] – тренироваться, упражняться
wonder – [ˈwʌndər] – чудо
bolt – [boʊlt] – молния, удар грома
perform – [pərˈfɔ:rm] – выступать, делать трюки
celebration – [ˌseləˈbreɪʃn̩] – праздник, торжество
stuff – [ˈstəf] – действия, исполнения, вещи
yup – [ˈjəp] – да
 
- The most talented flyers in all of Equestria?
- That's them!
- Pfft... Please. They'd never accept a pegasus who can't even keep the sky clear for one measly day.
- Hey. I could clear the sky in ten seconds flat.
- Prove it.
- Loop-de-loop around and WHAM! What'd I say. Ten. Seconds. Flat. I'd never leave Ponyville hanging. You should see the look on your face. You're a laugh, Twilight Sparkle. I can't wait to hang out some more.
- Wow. She's amazing! Wait! It's kinda pretty once you get used to it.
 
flyer – [ˈflaɪər] – летун
Equestria – (латынь) конный
accept – [ækˈsept] – принимать, признать
Pegasus – [ˈpeɡəsəs] – пегас
clear – [ˈklɪr] – расчищать
measly – [ˈmi:zli] – жалкий, мизерный, ничтожный
flat – [ˈflæt] – ровно
prove – [ˈpru:v] – доказать
loop – [ˈlu:p] – петля, виток
wham – [ˈwæm] – звук удара, бам
leave hanging – [ˈli:v ˈhæŋɪŋ] – заставлять ждать
laugh – [ˈlæf] – смех
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки
Sparkle – [ˈspɑ:rkl̩] – искорка
hang out – [ˈhæŋ ˈaʊt] – тусить, регулярно встречаться в постоянном месте
amazing – [əˈmeɪzɪŋ] – изумительный, поразительный
kinda [ˈkɪndə] = kind of – [ˈkaɪnd ʌv] – как бы, вроде, разновидность чего-то
pretty – [ˈprɪti] – симпатичный
used to – [ˈju:st tu:] – привыкший к

 
- Decorations. Beautiful...
- Yes. The decor's coming along nicely. This oughta be quick. I'll be at the library in no time. Beautiful indeed.
- Not the decor. Her!
- No, no, no... Oh my goodness no.
- How are my spines? Are they straight?
- Good afternoon.
 
decoration – [ˌdekəˈreɪʃn̩] – украшение, убранство
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
decor – [dɪˈkɔ:r] – оформление, украшение, декор
come along – [ˈkəm əˈlɔ:ŋ] – продвигаться
nicely – [ˈnaɪsli] – хорошо, отлично
oughta [ˈɒtə] = ought to – [ˈɔ:t tu:] – вероятно, должно быть
quick – [ˈkwɪk] – быстро
library – [ˈlaɪbreri] – библиотека
indeed – [ˌɪnˈdi:d] – в самом деле
my goodness – [ˈmaɪ ˈɡʊdnəs] – боже мой, силы небесные
spine – [ˈspaɪn] – шип
straight – [ˈstreɪt] – прямой
 
- Just a moment, please. I'm in the zone as it were. Oh yes! Sparkle always does the trick, does it not? Why, Rarity, you are a talent! Now... um, how can I help youuuuaAARGH! Oh my stars, darling! What ever happened to your coiffure?
- Oh, you mean my mane? Well, it's a long story. I'm just here to check on the decorations and then I'll be out of your hair.
- Out of MY hair? What about YOUR hair?
- Wait! Where are we going? HELP!
 
in the zone – [ɪn ðə ˈzoʊn] – в ударе
sparkle – [ˈspɑ:rkl̩] – блеск, сверкание, блестка
do the trick – [də ðə ˈtrɪk] – работать, решать проблему, преуспеть
rarity – [ˈrerəti] – диковина, редкость, раритет
my stars – [ˈmaɪ ˈstɑ:rz] – Бог ты мой, вот это да!
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
coiffure – [kwɒˈfjɝ:] – прическа (фр.)
mean – [ˈmi:n] – иметь в виду
mane – [ˈmeɪn] – грива
long – [ˈlɔ:ŋ] – долгий, длинный
check on – [ˈtʃek ɑ:n] – проверять
decoration – [ˌdekəˈreɪʃn̩] – украшение, убранство
out of your hair – [ˈaʊt əv jər ˈher] – перестать беспокоить/надоедать кому-либо
hair – [ˈher] – волосы
 
- No, no, uh-uh. Too green. Too yellow. Too puffy. Not puffy enough. Too frilly. Too shiny. Now go on, my dear. You were telling me where you're from.
- I've... urgh... been... sent... from... Canterlot... to...
- Canterlot?! Oh, I am so envious. The glamor, the sophistication. I've always dreamed of living there! I can't wait to hear all about it. We are gonna be the best of friends, you and I. Emerald?! What was I thinking? Let me get you some rubies!
- Quick! Before she decides to dye my coat a new color.
 
puffy – [ˈpʌfi] – пышный
frilly – [ˈfrɪli] – вычурный, разукрашенный
shiny – [ˈʃaɪni] – блестящий, яркий
dear – [ˈdɪr] – дорогой
send (sent, sent) – [ˈsend (ˈsent, ˈsent)] – послать, отправить
Canterlot – столица Эквестрии; слово от слияния Camelot (Камелот) и canter [ˈkæntər] (легкий галоп)
envious – [ˈenviəs] – завидующий
glamor – [ˈɡlæmər] – очарование, гламур
sophistication – [səˌfɪstɪˈkeɪʃn̩] – утонченность
emerald – [ˈemrəld] – изумруд
ruby – [ˈru:bi] – рубин
quick – [ˈkwɪk] – быстро
decide – [dəˈsaɪd] – решить
dye – [ˈdaɪ] – покрасить, окрасить
coat – [ˈkoʊt] – шерсть, шкура

Часть 2 

Оглавление 

Часть 4