- I never thought being showered with favors would be so aggravating. Fluttershy! Not you too.
- Oh! Well, hello, Twilight. I hope you don't mind but we're all doing a little spring cleaning for you.
- It's summer.
- Oh. Well, better late than never, right? It was Angel's idea.
- You're not doing this for the ticket, are you?
- Oh, no! I'm doing this because you're my very best friend! Right, Angel? Yes. We are just doing this for the ticket.
- No, no, no! Well, this is all very nice of you and Angel, but I'm not accepting any extra favors until I've made my final decision. So I'm going to have to ask you to leave.
- Surprise! Twilight is my bestest friend, whoopee! Whoopee!
- Pinkie.
- She's the cutest, smartest, all-around best pony! Pony!
- Pinkie!
- I bet if I throw a super-duper fun party! Party!
- Pinkie!
- She'll give her extra ticket to the Gala to me!
- Pinkie!!!
- Yes, Twilight?
- At least the other ponies try to be subtle about the ticket!
- Wait. What ticket? What gala?
- Oh, you didn't know? Twilight has an extra ticket to the Grand Galloping Gala!
- The Grand Galloping Gala?!
- Have I ever told you how much I love your mane?
- I'll wash your dishes!
- Would you like any help with your gardening?
- I have a cartload of extra carrots.
- What are we gonna do?
- We're gonna run!
 
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
shower – [ˈʃaʊə] – литься ливнем
favor – [ˈfeɪvər] – любезность, услуга
aggravating – [ˈæɡrəˌvetɪŋ] – раздражающий, надоедливый
flutter – [ˈflʌtər] – волнение, трепет, дрожание
shy – [ˈʃaɪ] – застенчивый, робкий
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки
mind – [ˈmaɪnd] – возражать
spring – [sprɪŋ] – весенний
cleaning – [ˈkli:nɪŋ] – уборка
summer – [ˈsʌmə] – лето
better late than never – [ˈbetər ˈleɪt ðən ˈnevər] – лучше поздно чем никогда
ticket – [ˈtɪkət] – билет
accept – [əkˈsept] – принимать
extra – [ˈekstrə] – дополнительный, особый, лишний
decision – [dəˈsɪʒn] – решение
leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – уходить
cute – [ˈkju:t] – милый, симпатичный
smart – [ˈsmɑ:rt] – умный
bet – [ˈbet] – держать пари, спорить
throw (threw, thrown) – θroʊ (ˈθru:, ˈθroʊn)] – устраивать
Gala – [ˈɡælə] – торжество, праздник
at least – [ət li:st] – по крайней мере
subtle – [ˈsʌtl̩] – хитрый, умный, изощренный, действующий исподтишка
Galloping – [ˈɡæləpɪŋ] – несущийся галопом, галопирующий
tell (told, told) – [ˈtel (toʊld, toʊld)] – сказать
mane – [ˈmeɪn] – грива
dish – [dɪʃ] – тарелка, миска
gardening – [ˈɡɑ:rdn̩ɪŋ] – садоводство, возделывание сада
cartload – [ˈkɑ:rtloʊd] – воз
carrot – [ˈkærət] – морковь
gonna – [ˈɡɑ:nə] – сокращение going to – [ˈɡoʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
 
- Warn me next time you're gonna do that.
- I didn't even know it was gonna happen! No, quick, lock the doors! I can't decide, I just can't decide! It's important to all of you and I just can't stand to disappoint any of you and giving me gifts and doing me favors won't make any difference. Because you're all my friends and I wanna make you all happy and I can't! I just can’t!
- Twilight, sugar. I didn't mean to put so much pressure on you. And if it helps, I don't want the ticket anymore. You can give it to somepony else. I won't feel bad, I promise.
- Me too. I feel just awful that I made you feel so awful.
- And me too. It's no fun upsetting your friends!
- Twilight, it was unfair of me to try to force you as I did.
- Yes! That means, the ticket is mine! I've got the ticket, I've got the ticket. You know. I haven't perfected my signature moves for the Wonderbolts anyway. I don't need that ticket either.
- We all got so gung-ho about going to the Gala that we couldn't see how ungung-ho we were making you.
- We're sorry, Twilight!
 
warn – [ˈwɔ:rn] – предупреждать
gonna – [ˈɡɑ:nə] – сокращение going to – [ˈɡoʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
quick – [ˈkwɪk] – быстро
lock – [lɒk] – запирать на замок, закрывать
decide – [dəˈsaɪd] – решить
important – [ˌɪmˈpɔ:rtənt] – важный
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – выдерживать
disappoint – [ˌdɪsəˈpɔɪnt] – разочаровать
favor – [ˈfeɪvər] – любезность, услуга
difference – [ˈdɪfrəns] – разница
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки
sugar – [ˈʃʊɡər] – милая, сахарная
mean (meant, meant) – [ˈmi:n (ˈment, ˈment)] – намереваться
pressure – [ˈpreʃə] – давление
ticket – [ˈtɪkət] – билет
promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
awful – [ɔ:fl̩] – отвратительный, ужасный
upsetting – [ʌpˈsetɪŋ] – расстройство
unfair – [ʌnˈfeə] – нечестно, несправедливый
force – [fɔ:rs] – заставлять
mean (meant, meant) – [ˈmi:n (ˈment, ˈment)] – означать
perfect – [pərˈfekt] – отрабатывать, совершенствовать
signature – [ˈsɪɡnətʃər] – фирменный
move – [mu:v] – движение
wonder – [ˈwʌndər] – чудо
bolt – [boʊlt] – молния, удар грома
gung-ho – [ˈɡəŋ ˈhoʊ] – полный энтузиазма, эмоциональный
 
- Spike, take down a note. Dear Princess Celestia. I've learned that one of the joys of friendship is sharing your blessings. But when it's not enough blessings to go around having more than your friends can make you feel pretty awful. So, though I appreciate the invitation I will be returning both tickets to the Grand Galloping Gala.
- What?!
- If my friends can't all go, I don't wanna go either.
- Twilight, you don't have to do that!
- Nope, I've made up my mind. Spike, you can send the letter now.
- Now you won't get to go to the Gala either.
- It's okay, girls. I couldn't possibly enjoy myself without my best friends there with me. So I'd rather not go at all.
 
spike – [spaɪk] – шип, зубец, острие
take down – [ˈteɪk ˈdaʊn] – записывать
note – [noʊt] – записка
learn – [lɜ:n] – узнать
joy – [dʒɔɪ] – радость
friendship – [ˈfrendˌʃɪp] – дружба
share – [ˈʃer] – делиться, поделиться
blessing – [ˈblesɪŋ] – счастливое событие, благо, счастье, счастливый дар
enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
pretty – [prɪti] – очень, довольно
awful – [ɔ:fl̩] – отвратительно, ужасно
appreciate – [əˈpri:ʃieɪt] – быть благодарным, быть признательным
invitation – [ˌɪnvəˈteɪʃn̩] – приглашение
return – [rɪˈtɜ:n] – возвращать
ticket – [ˈtɪkət] – билет
Galloping – [ˈɡæləpɪŋ] – несущийся галопом, галопирующий
Gala – [ˈɡælə] – торжество, праздник
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки
nope – [noʊp] – нет, не-а
make (made, made) up mind – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ʌp ˈmaɪnd] – принять решение, решить
send (sent, sent) – [send (sent, sent)] – послать, отправить
letter – [ˈletə] – письмо
possibly – [ˈpɒsəbli] – возможно
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – наслаждаться
rather – [ˈrɑ:ðə] – лучше, предпочтительнее, скорее
 
- Well, wallop my withers, Spike. Isn't that just like a boy. Can't handle the least bit of sentiment. Whoah, Nelly!
- A letter from the Princess? That was fast!
- My faithful student Twilight. Why didn't you just say so in the first place? Six tickets to the Grand Galloping Gala!
- Now we can all go!
- Allow us to treat you to dinner.
- What a great way to apologise!
- And to celebrate! Come on, everyone! The cupcakes are on me.
- How come I don't get a ticket to the Gala? And one for you, Spike. I mean gross! I have to go too?
 
wallop – [ˈwɑ:ləp] – сильно ударить, задать трепку
withers – [ˈwɪðərz] – холка, загривок
spike – [spaɪk] – шип, зубец, острие
handle –  [ˈhændl̩] – держать под контролем
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – мало (меньше, самое малое)
sentiment – [ˈsentɪmənt] – проявление чувств, сентиментальность
letter – [ˈletə] – письмо
faithful – [ˈfeɪθfəl] – верный, преданный
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки
in the first place – [ɪn ðə ˈfɝ:st ˈpleɪs] – первым делом, прежде всего, сначала
ticket – [ˈtɪkət] – билет
Galloping – [ˈɡæləpɪŋ] – несущийся галопом, галопирующий
Gala – [ˈɡælə] – торжество, праздник
allow – [əˈlaʊ] – разрешать, позволять
treat – [tri:t] – угощать
dinner – [ˈdɪnə] – обед, ужин
apologise – [əˈpɒlədʒaɪz] – приносить извинения
celebrate – [selɪbreɪt] – праздновать, отмечать
cupcake – [ˈkʌpkeɪk] – кекс
mean (meant, meant) – [ˈmi:n (ˈment, ˈment)] – иметь в виду, подразумевать
gross – [ɡroʊs] – мерзкий, гадкий, отвратительный

 Часть 3

Оглавление 

Словарик по алфавиту