- Just who does she think she is?
- Yeah! Since we all know that Twilight here is...
- Spike! Shhh...
- What? What's wrong?
- You see the way they reacted to Trixie? I don't want anyone thinking I'm the showoff.
- So, "Great and Powerful Trixie". What makes you think you're so awesome anyway?
- Why, only the Great and Powerful Trixie have magic strong enough to vanquish the dreaded Ursa Major.
- What?
- No way.
- When all hope was lost, the ponies of Hooffington had no one to turn to. But the Great and Powerful Trixie stepped in and, with her awesome magic vanquished the Ursa Major and sent it back to its cave deep within the Everfree Forest.
- So sweet!
- That settles it.
- Trixie truly is the most talented, most magical, most awesome unicorn in Ponyville.
- No! In all of Equestria!
- How do you know? You didn't see it! And besides, Twi...
 
since – [ˈsɪns] – потому что
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки, сумеречный
spike – [spaɪk] – шип, зубец, острие
react – [rɪˈækt] – реагировать
showoff – [ʃəʊɒf] – хвастун, позер
powerful – [ˈpaʊərfəl] – могущественный, впечатляющий
awesome – [ˈɔ:səm] – потрясающий, фантастический, обалденный
vanquish – [ˈvæŋkwɪʃ] – сразить, победить, повергнуть
dreaded – [ˈdredɪd] – устрашающий, ужасный
Ursa Major – [ˈɜ:sə ˈmeɪdʒə] – Большая Медведица
no way – [nəʊ ˈweɪ] – невозможно, не может быть
be (was, been) lost – [bi (wəz, bi:n) lɒst] – пропадать
step in – [step ɪn] – вмешиваться
send (sent, sent) back – [send (sent, sent) ˈbæk] – отправлять обратно
cave – [keɪv] – пещера
forest – [ˈfɒrɪst] – лес
That settles it – [ðət ˈsetl̩z ɪt] – теперь всё ясно
truly – [ˈtru:li] – на самом деле, точно
unicorn – [ˈju:nɪˌkɔ:rn] – единорог
 
- It's true, my enthusiastic little admirers. Trixie is most certainly the best in Ponyville. Don't believe the Great and Powerful Trixie? Well then, I hereby challenge you, Ponyvillians. Anything you can do, I can do better. Any takers? Anyone? Or is Trixie destined to be the greatest equine who has ever lived?
- Please! She's unbearable! You gotta show her. You just gotta!
- There's no way I'm gonna use my magic now, Spike. Especially since...
- How about you! Well, how about it? Hm? Is there anything you can do that the Great and Powerful Trixie can't?
- I... I...
- Well, little hayseed?
- That's it! I can't stand for no more of this. You show her, AJ! Can your magical powers do this? Top that, missy.
- Oh, you of little talent. Watch and be amazed of the magic of Trixie. Once again the Great and Powerful Trixie prevails.
- There is no need to go strutting around and showing off like that.
- Oh?
- That's my job! They don't call me "Rainbow" and "Dash" for nothing.
- When Trixie is through, the only thing they'll call you is "loser".
- I think I'm gonna be sick.
- Seems like anypony with a dash of good sense would think twice before tussling with the Great Trixie.
 
true – [tru:] – правда
enthusiastic – [ɪnˌθju:zɪˈæstɪk] – восторженный, полный энтузиазма
admirer – [ədˈmaɪərə] – поклонник, обожатель
most certainly – [məʊst ˈsɜ:tnli] – вне всякого сомнения, точно
powerful – [ˈpaʊərfəl] – могущественный, впечатляющий
hereby – [ˌhɪəˈbaɪ] – таким образом, этим, сим
challenge – [tʃæləndʒ] – бросать вызов
taker – [ˈteɪkər] – желающий
destined – [ˈdestɪnd] – предначертанный, предназначенный
equine – [ˈekwaɪn] – лошадь
unbearable – [ʌnˈbeərəbl̩] – невыносимый
gotta – [ˈɡɑ:tə] – разговорная версия got to – [ˈɡɑ:t tu:] – должен
no way – [nəʊ ˈweɪ] – ни за что, ни при каких обстоятельствах
gonna – [ˈɡonə] – сокращение going to – [ˈɡoʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
use – [ˈju:z] – использовать
spike – [spaɪk] – шип, зубец, острие
especially – [ɪˈspeʃəli] – особенно
since – [ˈsɪns] – потому что
hayseed – [ˈheɪsi:d] – сельский житель, фермер, деревенщина
stand for – [stænd fɔ:] – терпеть, выносить
power – [ˈpaʊə] – сила, способность
top – [tɒp] – превосходить
be amazed – [bi əˈmeɪzd] – изумиться
prevail – [prɪˈveɪl] – одержать победу, одерживать верх
strut – [strʌt] – ходить с важным видом, ходить с напыщенным видом
show off – [ˈʃoʊ ˈɒf] – пускать пыль в глаза, выделываться, понтоваться
rainbow – [ˈreɪnbəʊ] – радуга
dash – [ˈdæʃ] – стремительное движение, энергия
for nothing – [fə ˈnʌθɪŋ] – зря, без оснований
be through – [bi θru:] – закончить
loser – [ˈlu:zər] – неудачник
sick – [ˈsɪk] – стошнить
seems like – [ˈsi:mz ˈlaɪk] – похоже, что
dash – [ˈdæʃ] – примесь, чуточка
good sense – [ɡʊd sens] – здравый смысл, здравомыслие
tussle – [ˈtʌsl̩] – тягаться, бороться
 
- What we need is another unicorn to challenge her. Someone with some magic of her own.
- Yeah! A unicorn to show this unicorn who's boss.
- A real unicorn to unicorn tussle.
- Enough! Enough all of you. I take your hint, but Rarity is above such nonsense. Rainbow Dash and Applejack may behave like ruffians but Rarity conducts herself with beauty and grace.
- Oh, what's the matter? Afraid you'll get a hair out of place in that rat’s nest you call a mane?
- Oh, it is on! You may think you're tough with all your so-called power but there is more to magic than your brutish ways. A unicorn need to be more than just muscle. A unicorn needs to have style. A unicorn is not a unicorn without grace and beauty.
 
unicorn – [ˈju:nɪˌkɔ:rn] – единорог
challenge – [tʃæləndʒ] – бросать вызов
tussle – [ˈtʌsl̩] – схватка
hint – [ˈhɪnt] – намек, совет, рекомендация
rarity – [ˈrerəti] – диковина, редкость, раритет
nonsense – [ˈnɒnsns] – чепуха, ерунда, глупость
rainbow – [ˈreɪnbəʊ] – радуга
dash – [ˈdæʃ] – стремительное движение, энергия
apple – [ˈæpl̩] – яблоко, яблочный
jack – [ˈdʒæk] – работник
behave – [bɪˈheɪv] – вести себя, поступать
ruffian – [ˈrʌfɪən] – проказник, головорез
conduct – [kənˈdʌkt] – вести себя, служить проводником
beauty – [ˈbju:ti] – красота
grace – [ɡreɪs] – изящество, грация
What's the matter? – [wɒts ðə ˈmætə]  – В чем дело?
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся, испуганный
rat’s nest – [ræts nest] – крысиное гнездо
mane – [ˈmeɪn] – грива
tough – [tʌf] – крутой, сильный
so-called – [səʊ ˈkɔ:ld] – так называемый
power – [ˈpaʊə] – сила, способность
brutish – [ˈbru:tɪʃ] – животный, грубый, скотский
muscle – [ˈmʌsl̩] – мускулатура, мышцы
 
- Rarity won't let Trixie get the best of her. She's strong, she's beautiful, she's...
- Quick! I need a mirror! Get me a mirror! What did she to my hair?! I know she did something terrible to my hair!
- Nothing!
- It's fine.
- It's gorgeous.
- It's green. What?
- No! Green hair?! Not green hair! Such an awful, awful color!
- Well, I never...!
- Well, Twilight. I guess it's up to you. Come on. Show her what you're made of.
- What do you mean? I'm nothing special.
- Yes, you are! You're better that her.
- I'm not better than anyone.
- You think you're better than the Great and Powerful Trixie? You think you have more magical talent? Well, come on. Show Trixie what you've got. Show us all.
- Who, me? I'm just run of the mill citizen of Ponyville. No powerful magic here. I. I think I can hear my laundry calling. Sorry, gotta go.
- Twilight?
- Once again the Great and Powerful Trixie has proven herself to be the most amazing unicorn in all of Equestria. Was there ever any doubt?
 
rarity – [ˈrerəti] – диковина, редкость, раритет
quick – [ˈkwɪk] – быстро
mirror – [ˈmɪrər] – зеркало
terrible – [ˈterəbl̩] – жуткий, страшный, ужасный
gorgeous – [ˈɡɔ:rdʒəs] – великолепный, роскошный, изумительный
awful – [ɔ:fl̩] – отвратительный, ужасный, кошмарный
twilight – [ˈtwaɪˌlaɪt] – сумерки, сумеречный
up to you – [ʌp  ju] – тебе решать
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – иметь в виду, подразумевать
powerful – [ˈpaʊərfəl] – могущественный, впечатляющий
run of the mill – [rʌn əv ðə mɪl] – обычный, простой, заурядный
citizen – [ˈsɪtɪzən] – житель
laundry – [ˈlɔ:ndri] – стирка, белье для стирки
gotta – [ˈɡɑ:tə] – разговорная версия got to – [ˈɡɑ:t tu:] – должен
prove (proved, proved\proven) oneself – [pru:v (pru:vd, pru:vd \ ˈpru:vn̩) wʌnˈself] – доказывать
amazing – [əˈmeɪzɪŋ] – изумительный, поразительный
unicorn – [ˈju:nɪˌkɔ:rn] – единорог
doubt – [ˈdaʊt] – сомнение

Часть 1 

Оглавление 

Часть 3