- What do you suppose Dean sees in her? Ginny?
- Well, what does she see in him?
- Dean? He's brilliant.
- You called him a slick git not five hours ago.
- Yeah, well, he was running his hands all over my sister, wasn't he? Something snaps, and you've gotta hate him, you know? On principle.
- I suppose.
- So, what is it he sees in her?
- I don't know. She's smart, funny. Attractive.
- Attractive?
- You know, she's got nice skin.
 
suppose – [səˈpəʊz] – полагать, предполагать, думать
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – великолепный, блестящий, выдающийся
call – [kɔ:l] – называть
slick – [sˈlɪk] – скользкий, быстрый, ловкий
git – [ɡɪt] – негодяй, мерзавец
hour – [ˈaʊə] – час
snap – [ˈsnæp] – щелкать
gotta = got to – [ɡɒtə (ɡɒt tu:)] – должен
hate – [ˈheɪt] – ненавидеть
on principle – [ɒn ˈprɪnsəpl̩] – из принципа, принципиально
smart – [smɑ:t] – умный
funny – [ˈfʌni] – забавный, смешной, юморной
attractive – [əˈtræktɪv] – привлекательный
skin – [ˈskɪn] – кожа
 
- Skin? You’re saying Dean dates my sister because of her skin?
- Well, no, I mean, I'm just saying it could be a contributing factor.
- Hermione's got nice skin. Wouldn't you say? As skin goes, I mean.
- I've never really thought about it. But, I suppose, yeah. Very nice. I think I'll be going to sleep now.
- Right. Yeah.
 
skin – [ˈskɪn] – кожа
date – [ˈdeɪt] – встречаться
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – иметь в виду, хотеть сказать
contributing factor – [kənˈtrɪbju:tɪŋ ˈfæktə] – сопутствующий фактор, влияющий фактор
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
suppose – [səˈpəʊz] – полагать, предполагать, думать
 
- So tell me, Cormac, do you see anything of your Uncle Tiberius these days?
- Yes, sir. In fact, I'm meant to go hunting with him and the Minister for Magic over the holidays.
- Well, be sure to give them both my best. What about your uncle, Belby? For those who don't know, Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion. Is he working on anything new?
- Don't know. Him and Dad don't get on. Probably because me dad says potions are rubbish. Says the only potion worth having is a stiff one at the end of the day.
 
uncle – [ʌŋkl̩] – дядя
in fact – [ɪn ˈfækt] – более того, кстати
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – намереваться, собираться
hunt – [hʌnt] – охотиться
holidays – [hɒlədeɪz] – каникулы
be sure to – [bi ʃʊə tu:] – непременно, обязательно
give my best to – [ɡɪv maɪ best tu:] – передавай привет, передавай наилучшие пожелания
invent – [ɪnˈvent] – изобрести
wolfsbane – [ˈwʊlfsˌbeɪn] – аконит волчий
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
get on – [ˈɡet ɒn] – ладить
probably – [ˈprɒbəbli] – должно быть, наверное
rubbish – [ˈrʌbɪʃ] – вздор, чушь, ерунда
worth – [ˈwɜ:θ] – стоящий, заслуживающий
stiff – [stɪf] – крепкий (о напитке)
 
- What about you, Miss Granger? What does your family do in the Muggle world?
- My parents are dentists. They tend to people's teeth.
- Fascinating. And is that considered a dangerous profession?
- No. Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once. He needed 10 stitches.
- Ah. Miss Weasley. Come in, come in.
- Look at her eyes. They've been fighting again, her and Dean.
- Sorry. I'm not usually late.
- No matter. You're just in time for dessert, that is, if Belby's left you any.
- What?
- Nothing.
 
family – [ˈfæməli] – семья
world – [wɜ:ld] – мир
parents – [ˈpeərənts] – родители
dentist – [ˈdentɪst] – стоматолог, дантист
tend – [tend] – обслуживать, заботиться
people – [ˈpi:pl̩] – люди
tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
fascinating – [ˈfæsɪneɪtɪŋ] – увлекательный, интереснейший
consider – [kənˈsɪdər] – считаться, рассматриваться
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный
although – [ɔ:lˈðəʊ] – хотя
bite (bit, bitten) – [baɪt (bɪt, ˈbɪtn̩)] – кусать
stitch – [stɪtʃ] – шов
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – ссориться
usually – [ˈju:ʒəli] – обычно
be late – [bi leɪt] – опаздывать
no matter – [nəʊ ˈmætə] – ничего
dessert – [dɪˈzɜ:t] – десерт
leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – оставлять
 
- Goodbye. Bye-bye. Potter.
- I'm sorry, sir. I was just admiring your hourglass.
- Oh, yes. A most intriguing object. The sand runs in accordance with the quality of the conversation. If it is stimulating, the sand runs slowly. If it is not...
- I think I'll be going then.
- Nonsense. You have nothing to fear, dear boy. As to some of your classmates well, let's just say they're unlikely to make the shelf.
- The shelf, sir?
- Anyone who aspires to be anyone hopes to end up here. But then again, you already are someone, aren't you, Harry?
 
admire – [ədˈmaɪə] – заглядеться, восхищаться
hourglass – [aʊəɡlɑ:s] – песочные часы
intriguing – [ˌɪnˈtri:ɡɪŋ] – занимательный, любопытный
object – [əbˈdʒekt] – объект
sand – [sænd] – песок
in accordance – [ɪn əˈkɔ:dns] – в соответствии
quality – [ˈkwɒlɪti] – качество
conversation – [ˌkɒnvəˈseɪʃn̩] – разговор, беседа
stimulate – [ˈstɪmjʊleɪt] – стимулировать, побуждать, вызывать интерес и занимательность
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
nonsense – [ˈnɒnsns] – чепуха, ерунда, глупость, вздор
fear – [fɪə] – бояться
classmate – [ˈklɑ:smeɪt] – школьный товарищ, одноклассник
unlikely – [ʌnˈlaɪkli] – маловероятный
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – являться (частью чего-то), быть (частью чего-то)
shelf(shelves) – [ʃelf (ʃelvz)] – полка (полки)
aspire – [əˈspaɪə] – стремиться, добиваться, жаждать
end up – [end ʌp] – оказаться
then again – [ðen əˈɡen] – однако, впрочем
 
- Did Voldemort ever make the shelf, sir? You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle? You were his teacher.
- Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts.
- What was he like? I'm sorry, sir. Forgive me. He killed my parents.
- Of course. It's only natural you should want to know more. But I'm afraid I must disappoint you, Harry. When I first met young Mr. Riddle, he was a quiet, albeit brilliant boy committed to becoming a first-rate wizard. Not unlike others I've known. Not unlike yourself, in fact. If the monster existed, it was buried deep within.
 
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – являться (частью чего-то), быть (частью чего-то)
shelf(shelves) – [ʃelf (ʃelvz)] – полка (полки)
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
teacher – [ˈti:tʃə] – учитель
a number of – [ə ˈnʌmbər ɒv] – много, несколько
whilst – [waɪlst] – пока, во время
forgive (forgave, forgiven) – [fəˈɡɪv (fəˈɡeɪv, fəˈɡɪvn̩)] – прощать
parents – [ˈpeərənts] – родители
of course – [əv kɔ:s] – конечно, разумеется
natural – [ˈnætʃərəl] – естественный, понятный
I’m afraid – [aɪm əˈfreɪd]  к сожалению, я боюсь
disappoint – [ˌdɪsəˈpɔɪnt] – разочаровать
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать, познакомиться
quiet – [ˈkwaɪət] – спокойный, тихий
albeit – [ˌɔ:lˈbi:ɪt] – хоть и, хотя
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – гениальный, очень умный, выдающийся
commit – [kəˈmɪt] – посвятить себя, считать своим долгом, принять на себя обязательство
become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться, стать
first-rate – [fɜ:st ˈreɪt] – первоклассный, превосходный
wizard – [ˈwɪzəd] – маг, волшебник
not unlike – [nɒt ˌʌnˈlaɪk] – наподобие, довольно похожий, почти такой же, как
in fact – [ɪn ˈfækt] – фактически, в сущности
exist – [ɪgˈzɪst] – существовать
buried – [ˈberɪd] – погребенный, скрытый
deep – [di:p] – глубоко
within – [wɪðˈi:n] – внутри

Часть 10 

Оглавление 

Часть 12