- He is here.
- Gandalf. I thought you said this place would be easy to find. I lost my way, twice. I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door.
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать
1) place – [ˈpleɪs] – место
1) easy – [ˈi:zɪ] – легко; просто
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
2) lose (lost; lost) way – [lu:z (lɒst; lɒst) weɪ] – заблудиться
2) twice – [twaɪs] – дважды
2) mark – [mɑ:k] – метка; отметка
- Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago.
- There is a mark. I put it there myself. Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: Thorin Oakenshield.
2) mark – [mɑ:k] – метка; отметка
2) paint – [peɪnt] – красить
2) week – [wi:k] – неделя
1) allow – [əˈlaʊ] – позволять
2) introduce – [ˌɪntrəˈdju:s] – представлять
2) leader – [ˈli:də] – глава; лидер
1) company – [ˈkʌmpəni] – компания
5) oaken – [ˈəʊkən] – дубовый; крепкий; мощный
3) shield – [ʃi:ld] – щит
- So, this is the Hobbit. Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting?
- Pardon me?
- Ax or sword? What's your weapon of choice?
2) fighting – [ˈfaɪtɪŋ] – бой; сражение
3) pardon me – [ˈpɑ:dn̩ mi:] – прошу прощения
3) ax – [æks] – топор
3) sword – [sɔ:d] – меч
3) weapon of choice – [wepən ɒv tʃɔɪs] – предпочитаемое оружие
- Well, I do have some skill at conkers, if you must know, but I fail to see why that's relevant.
- Thought as much. He looks more like a grocer than a burglar.
2) skill – [skɪl] – мастерство; искусность
5) conkers – [ˈkɒŋkəz] – детская игра в каштаны
1) if you must know – [ɪf ju: mʌst nəʊ] – если хотите знать
2) fail to see – [feɪl tu: si:] – не вижу; не могу себе представить
2) fail – [feɪl] – потерпеть неудачу
1) relevant – [ˈrelɪvənt] – связанный; имеющий отношение
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
2) as much – [əz ˈmʌtʃ] – так; именно это
4) grocer – [ˈɡrəʊsə] – бакалейщик; владелец продуктового магазина
4) burglar – [ˈbɜ:ɡlə] – взломщик
- What news from the meeting in Ered Luin? Did they all come?
- Aye. Envoys from all seven kingdoms.
- All of them!
1) meeting – [ˈmi:tɪŋ] – собрание; встреча
4) aye – [aɪ] – да
4) envoy – [ˈenvɔɪ] – посланник; представитель; посол
2) kingdom – [ˈkɪŋdəm] – королевство
- And what did the Dwarves of the Iron Hills say? Is Dain with us?
- They will not come. They say this quest is ours and ours alone.
- You're going on a quest?
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
2) iron – [aɪən] – железо
2) hill – [hɪl] – холм
3) quest – [ˈkwest] – поиски; искания; поход; поиск приключений
- Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. Far to the east, over ranges and rivers, beyond woodlands and wastelands lies a single, solitary peak.
2) dear – [dɪə] – дорогой
2) fellow – [ˈfeləʊ] – товарищ; человек
1) light – [ˈlaɪt] – свет
2) east – [ˈi:st] – восток
1) range – [reɪndʒ] – горная цепь; горный кряж
2) river – [ˈrɪvə] – река
3) woodland – [ˈwʊdlənd] – лесной массив; лесистая местность
4) wasteland – [ˈweɪstˌlænd] – пустошь
1) single – [ˈsɪŋɡl̩] – один; одинокий
3) solitary – [ˈsɒlɪtərɪ] – уединенный; одинокий; обособленный
2) peak – [pi:k] – вершина; гора
- "The Lonely Mountain."
- Aye, Oin has read the portents and the portents say it is time.
- Ravens have been seen flying back to the mountain, as it was foretold.
3) lonely – [ˈləʊnlɪ] – одинокий
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
4) aye – [aɪ] – да
4) portent – [ˈpɔ:tent] – предзнаменование; предвестие; знак
4) raven – [ˈreɪvn̩] – ворон
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) fly (flew; flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – летать
4) foretell (foretold; foretold) – [fɔ:ˈtel (fɔ:ˈtəʊld; fɔ:ˈtəʊld)] – предсказывать
- "When the birds of yore return to Erebor, the reign of the beast will end."
- Uh, what beast?
- That would be a reference to Smaug the Terrible, chiefest and greatest calamity of our age.
2) bird – [bɜ:d] – птица
4) of yore – [ɒv jɔ:] – во время оно; давным-давно
1) return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться
3) reign – [reɪn] – царство; господство; царствование
3) beast – [bi:st] – бестия; чудовище
1) reference – [ˈrefrəns] – упоминание
2) terrible – [ˈterəbl̩] – ужасный
2) chiefest – [tʃi:fest] – главный; высший; первый
4) calamity – [kəˈlæmɪtɪ] – великое бедствие
1) of our age – [ɒv aʊə eɪdʒ] – нашего времени
- Airborne fire-breather.
- Teeth like razors, claws like meat hooks. Extremely fond of precious metals.
3) airborne – [ˈeəˌbɔ:n] – полетный; воздушный; в полете
4) fire-breather – [faɪə bri:ðə] – огнедышащий
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
3) razor – [ˈreɪzə] – бритва; лезвие
4) claw – [klɔ:] – коготь
3) meat hook – [mi:t hʊk] – крюк для подвешивания мясных туш
2) extremely – [ɪkˈstri:mlɪ] – чрезвычайно; крайне
3) fond – [fɒnd] – любящий
3) precious metal – [ˈpreʃəs ˈmetl̩] – драгоценный металл
- Yes, I know what a dragon is.
- I'm not afraid. I'm up for it. I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie!
- Good lad, Ori!
- Sit down.
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся
2) taste – [ˈteɪst] – вкус
3) Dwarfish – [dwɔ:fɪʃ] – гномий
2) iron – [aɪən] – железо; сталь
5) jacksie – [ˈdʒæksɪ] – зад
3) lad – [læd] – парень; юноша
- The task would be difficult enough with an army behind us, but we number just 13. And not 13 of the best nor brightest.
- Here, who are you calling dim?
- Sorry, what did he say?
1) task – [tɑ:sk] – задача; дело
1) difficult – [ˈdɪfɪkəlt] – сложный; трудный
2) army – [ˈɑ:mi] – армия
1) number – [ˈnʌmbə] – насчитывать; количество
2) bright – [ˈbraɪt] – способный; смышленый
1) call – [kɔ:l] – называть
3) dim – [dɪm] – бестолковый; туповатый
- We may be few in number, but we're fighters, all of us, to the last Dwarf.
- And you forget, we have a Wizard in our company. Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time.
1) few – [ˈfju:] – несколько; немного
1) number – [ˈnʌmbə] – количество
3) fighter – [ˈfaɪtə] – боец; воин
1) last – [lɑ:st] – последний
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
2) forget (forgot; forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩)] – забывать
4) wizard – [ˈwɪzəd] – маг; волшебник
2) hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
- Oh, well, no. I wouldn't say ….
- How many, then?
- What?
- Well, how many dragons have you killed? Go on. Give us a number.
- Excuse me. Please.
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
1) go on – [ɡəʊ ɒn] – продолжай; не мешкай
1) number – [ˈnʌmbə] – количество
- If we have read these signs, do you not think others will have read them too? Rumors have begun to spread. The dragon, Smaug, has not been seen for 60 years.
1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
2) sign – [ˈsaɪn] – знак
4) rumor – [ˈru:mə] – слух
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начинать
2) spread (spread; spread) – [spred (spred; spred)] – распространяться
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) year – [ˈjiə] – год
- Eyes look east to the mountain, assessing, wondering, weighing the risk. Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected.
2) east – [ˈi:st] – восток
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
2) assess – [əˈses] – оценивать
2) wonder – [ˈwʌndə] – интересоваться
3) weigh – [weɪ] – взвешивать; оценивать
1) perhaps – [pəˈhæps] – может быть; возможно
2) vast – [vɑ:st] – огромный; многочисленный
2) wealth – [welθ] – богатство
3) unprotected – [ˌʌnprəˈtektɪd] – незащищенный
- Do we sit back while others claim what is rightfully ours? Or do we seize this chance to take back Erebor?
2) sit (sat; sat) back – [sɪt (sæt; sæt) ˈbæk] – откинуться на спинку кресла; устраиваться поудобней; удобно усесться
1) claim – [ˈkleɪm] – претендовать
3) rightfully – [ˈraɪtfʊl] – совершенно справедливо; правомерно
3) seize – [si:z] – воспользоваться; ухватиться
2) chance – [tʃɑ:ns] – шанс
1) take (took; taken) back – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ˈbæk] – возвращать
- You forget, the Front Gate is sealed. There is no way into the mountain.
- That, my dear Balin, is not entirely true.
2) forget (forgot; forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩)] – забывать
2) front gate – [frʌnt ɡeɪt] – парадные ворота
3) sealed – [si:ld] – запечатанный
1) way – [ˈweɪ] – путь
2) mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
2) dear – [dɪə] – дорогой
2) not entirely – [nɒt ɪnˈtaɪəli] – не совсем; не вполне
1) true – [tru:] – верный
- How came you by this?
- It was given to me by your father. By Thrain. For safekeeping. It is yours now.
- If there is a key, there must be a door.
- These runes speak of a hidden passage to the Lower Halls.
1) come (came; come) by – [kʌm (keɪm; kʌm) baɪ] – найти; достать; раздобыть
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать
4) safekeeping – [seɪfˈki:pɪŋ] – хранение в безопасном месте; безопасное хранение
1) must be – [mʌst bi] – должно быть
4) rune – [ru:n] – руна
2) hidden – [hɪdn] – тайный; скрытый
2) passage – [ˈpæsɪdʒ] – проход; путь; вход
1) lower – [ˈləʊə] – нижний
2) hall – [hɔ:l] – коридор; зал
- There's another way in.
- Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. The answer lies hidden somewhere in this map and I do not have the skill to find it.
1) way – [ˈweɪ] – путь
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; обнаружить
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
2) invisible – [ɪnˈvɪzəbl̩] – невидимый; скрытый
2) closed – [kləʊzd] – закрытый
1) answer – [ˈɑ:nsə] – ответ
2) hidden – [hɪdn] – спрятанный; скрытый
2) map – [mæp] – карта
2) skill – [skɪl] – умение; навык; способности
- But there are others in Middle-earth who can. The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage.
2) Middle-earth – [mɪdl̩ ɜ:θ] – Средиземье (средний + Земля)
1) task – [tɑ:sk] – задача; дело
1) mind – [ˈmaɪnd] – мысли; ум
1) require – [rɪˈkwaɪə] – требовать
1) a great deal – [ə ˈɡreɪt di:l] – немало; большое количество
4) stealth – [stelθ] – скрытность; малозаметность
1) amount – [əˈmaʊnt] – количество
2) courage – [ˈkʌrɪdʒ] – смелость
- But if we are careful and clever, I believe that it can be done.
- That's why we need a burglar.
- Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine.
- And are you?
- Am I what?
- He said he's an expert. Hey.
2) careful – [ˈkeəfʊl] – осторожный
3) clever – [ˈklevə] – умный
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
4) burglar – [ˈbɜ:ɡlə] – взломщик
2) expert – [ˈekspɜ:t] – мастер; специалист; знаток
2) imagine – [ɪˈmædʒɪn] – полагать; предполагать
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
- Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life.
- Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. He's hardly burglar material.
4) burglar – [ˈbɜ:ɡlə] – взломщик
3) steal (stole; stolen) – [sti:l (stəʊl; ˈstəʊlən)] – воровать; красть
2) I’m afraid – [aɪm əˈfreɪd] – к сожалению; я боюсь
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным
2) agree – [əˈɡri:] – соглашаться
2) hardly – [hɑ:dlɪ] – едва ли
1) material – [məˈtɪərɪəl] – с должной квалификацией для работы
- Nope.
- Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves.
- He's just fine.
5) nope – [noʊp] – нет; не-а
4) aye – [aɪ] – да
2) wild – [waɪld] – дикая местность
1) place – [ˈpleɪs] – место
2) gentle – [ˈdʒentl̩] – мягкий; добрый; кроткий; слабый
2) folk – [fəʊk] – люди
2) neither … nor – [ˈnaɪðə\ˈni:ðə nɔ:] – ни … ни
2) fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – сражаться; драться
4) fend for – [fend fɔ:] – добывать пропитание; справляться; заботиться о
- Enough! If I say Bilbo Baggins is a burglar, then a burglar he is. Hobbits are remarkably light on their feet. In fact, they can pass unseen by most, if they choose.
1) enough – [ɪˈnʌf] – довольно
4) burglar – [ˈbɜ:ɡlə] – взломщик
2) remarkably – [rɪˈmɑ:kəblɪ] – удивительно; необыкновенно
1) light – [ˈlaɪt] – легкий
2) foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)
1) in fact – [ɪn ˈfækt] – фактически; к тому же
2) pass by – [pɑ:s baɪ] – пройти мимо
3) unseen – [ʌnˈsi:n] – невидимый
2) choose (chose; chosen) – [tʃu:z (tʃəʊz; ˈtʃəʊzən)] – выбирать; предпочесть
- And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf, the scent of a Hobbit is all but unknown to him, which gives us a distinct advantage.
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
3) accustomed – [əˈkʌstəmd] – привыкший; привычный
2) smell – [smel] – запах
3) dwarf (dwarves) – [dwɔ:f (dwɔ:vz)] – гном
3) scent – [ˈsent] – запах
2) unknown – [ˌʌnˈnəʊn] – неизвестный
1) which – [wɪtʃ] – что
2) distinct – [dɪˈstɪŋkt] – определенный
2) advantage – [ədˈvɑ:ntɪdʒ] – преимущество
- You asked me to find the 14th member of this company and I have chosen Mr. Baggins. There's a lot more to him than appearances suggest. And he's got a great deal more to offer than any of you know. Including himself. You must trust me on this.
1) member – [ˈmembə] – участник
2) choose (chose; chosen) – [tʃu:z (tʃəʊz; ˈtʃəʊzən)] – выбирать
2) appearance – [əˈpɪərəns] – внешность; наружность
1) suggest – [səˈdʒest] – показать; внушать; наводить на мысль
1) a great deal – [ə ˈɡreɪt di:l] – намного
1) offer – [ˈɒfə] – предлагать
1) including – [ɪnˈklu:dɪŋ] – включая; в том числе
2) trust – [trʌst] – доверять; верить
- Very well. We will do it your way.
- No, no.
- Give him the contract.
- We're in. We're off.
- It's just the usual. Summary of out-of-pocket expenses, time required, remuneration, funeral arrangements, so forth.
- Funeral arrangements?
2) contract – [kənˈtrækt] – договор; контракт
2) usual – [ˈju:ʒʊəl] – обычный
2) summary – [sʌməri] – краткое изложение; сводка
3) out-of-pocket expenses – [aʊt ɒv pɒkɪt ɪkspensɪz] – накладные расходы
1) required – [rɪˈkwaɪəd] – требуемый; необходимый
3) remuneration – [rɪˌmju:nəˈreɪʃən] – оплата; вознаграждение
3) funeral arrangements – [fju:nərəl əreɪndʒmənts] – ритуальные услуги
2) so forth – [səʊ fɔ:θ] – и так далее
- I cannot guarantee his safety.
- Understood.
- Nor will I be responsible for his fate.
- Agreed.
2) guarantee – [ˌɡærənˈti:] – гарантировать
2) safety – [ˈseɪftɪ] – безопасность
1) understand (understood; understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
2) responsible – [rɪˈspɒnsəbl̩] – ответственный
2) fate – [ˈfeɪt] – судьба; участь
2) agreed – [əˈɡri:d] – договорились
- "Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." Hmm. Seems fair.
1) terms – [tɜ:mz] – условия (договора)
2) cash on delivery – [kæʃ ɒn dɪlɪvəri] – наличный расчет; оплата при доставке
1) up to – [ʌp tu:] – до; вплоть до
3) exceeding – [ɪkˈsi:dɪŋ] – превышающий
3) fourteenth – [ˈfɔ:ˈti:nθ] – четырнадцатая часть
2) total profit – [təʊtl̩ prɒfɪt] – общая прибыль
1) if any – [ɪf eni] – при наличии таковой
1) seem – [ˈsi:m] – казаться; выглядеть
2) fair – [feə] – честный; справедливый
- "Present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations, evisceration… ". Incineration?
1) present – [ˈprezent] – данный; настоящий
1) company – [ˈkʌmpəni] – компания; общество; сообщество
3) liable – [ˈlaɪəbl] – ответственный
2) injury – [ˈɪndʒərɪ] – травма; увечье; вред здоровью
3) inflicted – [ɪnflɪktɪd] – причиненный
2) sustained – [səˈsteɪnd] – испытанный; подвергнутый; продолжительный
2) consequence – [ˈkɒnsɪkwəns] – последствие
3) thereof – [ðeərɒv] – вследствие того; соответственно; из того
1) including – [ɪnˈklu:dɪŋ] – включая; в том числе
1) limited – [ˈlɪmɪtɪd] – ограниченный
4) laceration – [læsəreɪʃən] – разрывание; раздирание; глубокие резаные раны
5) evisceration – [ɪˈvɪsəˌreɪʃən] – свежевание; извлечение внутренностей
5) incineration – [ɪnsɪnəreɪʃən̩] – испепеление; сожжение
- Aye. He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye.
- You all right, laddie?
- Huh? Yeah. Feel a bit faint.
4) aye – [aɪ] – да
3) melt – [melt] – плавить; растапливать
2) flesh – [ˈfleʃ] – плоть
2) bone – [bəʊn] – кость
4) in the blink of an eye – [ɪn ðə ˈblɪŋk ɒv ən ˈaɪ] – в мгновение ока
5) laddie – [ˈlædɪ] – парнишка
3) faint – [feɪnt] – обморочный; слабый
- Think furnace with wings.
- Air. I need air.
- Flash of light, searing pain, then poof. You're nothing more than a pile of ash.
- Hmm. Nope.
- Oh, very helpful, Bofur.
3) furnace – [ˈfɜ:nɪs] – топка; печка; очаг
2) wing – [wɪŋ] – крыло
1) air – [eə] – воздух
3) flash of light – [flæʃ ɒv laɪt] – вспашка света
4) searing pain – [ˈsɪərɪŋ peɪn] – жгучая боль; обжигающая боль; опаляющая боль
5) poof – [pu:f] – пуф; указывает на внезапное исчезновение; что-то происходит очень неожиданно
3) pile – [paɪl] – горстка; кучка
3) ash – [æʃ] – пепел
5) nope – [noʊp] – нет; не-а
2) helpful – [ˈhelpfʊl] – полезный; услужливый