First of all – [ˈfɜ:st ɒv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
Девять ярдов
- Well, first of all, I just found out that my wife is trying to have me killed.
wel ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, ˈaɪ dʒʌst faʊnd aʊt ðət maɪ waɪf ɪz ˈtraɪɪŋ tu həv mi: kɪld
- Первое - я узнал, что жена хочет меня убить.
- Who told you?
hu: təʊld ju
- Кто тебе сказал?
- A friend.
ə ˈfrend
- Друг.
- Anyone I know?
ˈeniwʌn ˈaɪ nəʊ
- Я его знаю?
- He's my next-door neighbor. And here's the funny part. He's a hit man too.
hiz maɪ ˈnekstˈdɔ: ˈneɪbə. ənd hɪəz ðə ˈfʌni pɑ:t. hiz ə hɪt mæn tu:
- Он - мой сосед. И забавно то, что он тоже наёмный убийца.
1) well – [wel] – хорошо; что ж; ну
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) just – [dʒʌst] – только что
1) find (found; found) out – [faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) aʊt] – выяснять; узнавать
1) wife (wives) – [waɪf (waɪvz)] – жена (жены)
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться
2) killed – [kɪld] – убитый
1) who – [ˈhu:] – кто
1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
2) friend – [ˈfrend] – друг
2) anyone – [ˈeniwʌn] – кто-либо
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) next door – [nekst dɔ:] – соседний дом/квартира
1) next – [nekst] – следующий
2) door – [dɔ:] – дверь
3) neighbor – [ˈneɪbə] – сосед
3) funny – [ˈfʌnɪ] – забавный; смешной
1) part – [pɑ:t] – часть
2) hit man – [hɪt mæn] – киллер; профессиональный убийца
2) hit (hit; hit) – [hɪt (hɪt; hɪt)] – бить; ударить; поражать
Гадкий я 2
- First of all, you got no proof that I did that. Second, after I did do that, I put it back!
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, ju ˈɡɒt nəʊ pru:f ðət ˈaɪ dɪd ðæt. ˈsekənd, ˈɑ:ftə ˈaɪ dɪd du: ðæt, ˈaɪ ˈpʊt ɪt ˈbæk
- Во-первых, у вас нет доказательств моей вины. Во-вторых, после этого я вернул ее на место.
- We're well aware of that, Mr. Gru. That's why we brought you here.
wɪə wel əˈweə ɒv ðæt, ˈmɪstə gru:. ðæts waɪ wi ˈbrɔ:t ju hɪə.
- Мы знаем это, м-р Грю. Поэтому мы и пригласили вас.
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) proof – [pru:f] – доказательство
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) second – [ˈsekənd] – второй
1) after – [ˈɑ:ftə] – после
1) put (put; put) back – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) ˈbæk] – поставить на место; положить назад
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
2) aware – [əˈweə] – осведомленный; знающий
1) why – [ˈwaɪ] – почему
1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приводить
Отпуск по обмену
- Somewhere inside I knew this about you.
ˈsʌmweə ɪnˈsaɪd ˈaɪ nju: ðɪs əˈbaʊt ju
- Где-то в глубине души я знала, что ты такой и есть.
- First of all, can you please calm down? Because I did not sleep with her. Secondly, we've had problems for over a year. And I know you don't wanna deal with that, but we have.
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, kən ju pli:z kɑ:m daʊn? bɪˈkɒz ˈaɪ dɪd nɒt sli:p wɪð hɜ:. ˈsekəndli, wiv həd ˈprɒbləmz fɔ: ˈəʊvə ə ˈjiə. ənd ˈaɪ nəʊ ju dəʊnt ˈwɒnə di:l wɪð ðæt, bʌt wi hæv.
- Давай для начала ты успокоишься. Потому что, я не спал с ней. И потом, у нас уже год как проблемы. Ты их в упор не видишь, но они есть.
2) somewhere – [ˈsʌmweə] – где-то
2) inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) please – [pli:z] – пожалуйста
2) calm down – [ˈkɑ:m ˈdaʊn] – успокоиться
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что
2) sleep (slept; slept) – [sli:p (slept; slept)] – спать
3) secondly – [ˈsekəndli] – во-вторых; второе
1) problem – [ˈprɒbləm] – проблема
1) over – [ˈəʊvə] – сверх; больше
1) year – [ˈjiə] – год
4) wanna = want to – [ˈwɒnə (wɒnt tu:)] – хотеть
1) deal (dealt; dealt) with – [di:l (delt; delt) wɪð] – бороться с; разобраться с
День сурка
- Who's your perfect guy?
hu:z jɔ: ˈpɜ:fɪkt ɡaɪ
- Кто он твой идеальный парень?
- Well, first of all, he's too humble to know he's perfect.
wel ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, hiz tu: ˈhʌmbl̩ tu nəʊ hiz ˈpɜ:fɪkt
- Он скромный, и не станет считать себя идеальным.
- That's me.
ðæts mi:
- Это я!
1) who – [ˈhu:] – кто
2) perfect – [ˈpɜ:fɪkt] – прекрасный; идеальный; совершенный
3) guy – [ˈɡaɪ] – парень
1) well – [wel] – хорошо; что ж; ну
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
3) humble – [ˈhʌmbl̩] – скромный
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
Dollhouse – 01.03
- Doing what?
ˈdu:ɪŋ ˈwɒt
- Делаю что?
- Echo's off task. Your little brainchild just backfired.
ˈekoz ɒf tɑ:sk jɔ: ˈlɪtl̩ ˈbreɪntʃaɪld dʒʌst ˈbækˌfaɪəd
- Эко не выполняет задание. Твоя маленькая умница пошла против нас.
- Okay, okay, first of all, wow. Secondly, Echo's hardwired to protect the client.
əʊˈkeɪ, ˌəʊˈkeɪ, ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, aʊ. ˈsekəndli, ˈekoz ˈhɑ:dˌwaɪəd tu prəˈtekt ðə ˈklaɪənt.
- Ок, ок. Для начала... Ау. Во-вторых, Эко запрограммирована защищать клиента.
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) task – [tɑ:sk] – задача; дело
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
4) brainchild – [ˈbreɪntʃaɪld] – детище; порождение ума
1) just – [dʒʌst] – просто; только что
4) backfire – [ˈbækˌfaɪə] – обернуться против; ударить по самому автору
3) okay – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо; ладно
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
3) secondly – [ˈsekəndli] – во-вторых; второе
5) hardwired – [ˈhɑ:dˌwaɪəd] – жестко запрограммированный
2) protect – [prəˈtekt] – защищать
2) client – [ˈklaɪənt] – клиент
How I met your mother – 01.10
- Girl of your dreams dating a billionaire.
ɡɜ:l ɒv jɔ: dri:mz ˈdeɪtɪŋ ə ˌbɪljəˈneə
- Девушка твоей мечты встречается с миллиардером.
- Okay, first of all, hundred-millionaire. And second, she's not the girl of my dreams. We're just friends.
əʊˈkeɪ, ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, ˈhʌndrəd ˌmɪlɪəˈneə. ənd ˈsekənd, ʃiz nɒt ðə ɡɜ:l ɒv maɪ dri:mz. wɪə dʒʌst frendz.
- Хорошо, во-первых, у него всего лишь несколько сотен миллионов. И, во-вторых, она не девушка моей мечты. Мы просто друзья.
2) girl – [ɡɜ:l] – девушка
2) dream – [dri:m] – мечта
1) date – [ˈdeɪt] – встречаться
4) billionaire – [ˌbɪljəˈneə] – миллиардер
3) okay – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо; ладно
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
2) hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
4) millionaire – [ˌmɪljəˈneə] – миллионер
1) second – [ˈsekənd] – второе
1) just – [dʒʌst] – просто
2) friend – [ˈfrend] – друг
Murder in the First – 01.10
- They're... they're... they're coming after us!
ˈðeə ˈðeə ˈðeə ˈkʌmɪŋ ˈɑ:ftə ʌs
- Они идут за нами!
- First of all, they don't know anything. They're just trying to scare you into implicating me, which you can't do because I never gave you Salter's gun.
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, ˈðeɪ dəʊnt nəʊ ˈeniθɪŋ. ˈðeə dʒʌst ˈtraɪɪŋ tu skeə ju ˈɪntu ˈɪmplɪkeɪtɪŋ mi:, wɪtʃ ju kænt du: bɪˈkɒz ˈaɪ ˈnevə ɡeɪv ju ˈsɒltərz ɡʌn.
- Во-первых, они ничего не знают. Они пытаются запугать тебя, чтобы ты впутал меня, что ты сделать не можешь, потому что я не давал тебе пистолета Солтера.
1) come (came; come) after – [kʌm (keɪm; kʌm) ˈɑ:ftə] – искать; преследовать; идти за
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) anything – [ˈeniθɪŋ] – ничего (в отрицательных предложениях); что-то
1) just – [dʒʌst] – просто; лишь
1) try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться; стараться
3) scare into – [skeə ˈɪntu] – запугать; заставить сделать что-то из-за страха
4) implicate – [ˈɪmplɪkeɪt] – впутывать; вмешивать
1) which – [wɪtʃ] – который; каковой; что
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) because – [bɪˈkɒz] – по причине; потому что
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) give (gave; given) – [ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩)] – давать
2) gun – [ɡʌn] – пистолет; огнестрельное оружие
Once upon a time – 01.07
- No. That's amazing. You're getting over David.
nəʊ ðæts əˈmeɪzɪŋ jɔ: ˈɡetɪŋ ˈəʊvə ˈdeɪvɪd
- Нет, это замечательно. Отвлечёшься от мыслей о Дэвиде.
- Mm, first of all, there's nothing to get over, and second of all, it's just a one-night stand.
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l ðeəz ˈnʌθɪŋ tu ˈɡet ˈəʊvə, ənd ˈsekənd ɒv ɔ:l, ɪts dʒʌst ə wʌn naɪt stænd
- Во-первых, мне не от чего отвлекаться, и во-вторых, это было свидание на одну ночь.
- Not according to those flowers.
nɒt əˈkɔ:dɪŋ tu ðəʊz ˈflaʊəz.
- Цветы говорят об обратном.
3) amazing – [əˈmeɪzɪŋ] – изумительный; поразительный
1) get (got; got/gotten) over – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈəʊvə] – забыть; перестать страдать
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
1) second – [ˈsekənd] – второе
1) just – [dʒʌst] – просто; лишь
2) one-night stand – [wʌn naɪt stænd] – связь на одну ночь; секс на одну ночь
1) one – [wʌn] – один
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
2) stand – [stænd] – остановка
1) according to – [əˈkɔ:dɪŋ tə] – согласно; в соответствии
3) flower – [ˈflaʊə] – цветок
Supernatural – 01.18
- I'm surprised you didn't draw on him right there.
aɪm səˈpraɪzd ju ˈdɪdnt drɔ: ɒn hɪm raɪt ðeə
- Я удивлен, что ты не набросился на него прямо там.
- First of all, I'm not gonna open fire in a freaking pediatrics ward.
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l aɪm nɒt ˈɡɒnə ˈəʊpən ˈfaɪə ɪn ə ˈfri:kɪŋ ˌpi:dɪˈætrɪks wɔ:d
- Во-первых, я не собираюсь стрелять в проклятом отделении педиатрии.
- Good call.
ɡʊd kɔ:l.
- Мудрое решение.
2) surprised – [səˈpraɪzd] – удивленный
2) draw (drew; drawn) on – [drɔ: (dru:, drɔ:n) ɒn] – угрожать
1) right – [raɪt] – прямо
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
1) open – [ˈəʊpən] – открывать
2) fire – [ˈfaɪə] – огонь
5) freaking – [ˈfri:kɪŋ] – долбаный; чёртов; проклятый
4) pediatrics – [ˌpi:dɪˈætrɪks] – педиатрия
3) ward – [wɔ:d] – палата; больничное отделение
The Vampire Diaries – 01.12
- First of all, the Elena I know would always want the real truth, good or bad.
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l ði ˈelənə ˈaɪ nəʊ wʊd ˈɔ:lweɪz wɒnt ðə rɪəl tru:θ, ɡʊd ɔ: bæd
- Прежде всего, Елена, которую я знаю, всегда хотела бы знать правду, хорошую или плохую.
- And second of all?
ənd ˈsekənd ɒv ɔ:l
- А во-вторых?
- You just found out your boyfriend is a vampire, so unless your birth parents are aliens... How bad could it be?
ju dʒʌst faʊnd aʊt jɔ: ˈbɔɪfrend ɪz ə ˈvæmpaɪə, ˈsəʊ ənˈles jɔ: bɜ:θ ˈpeərənts ɑ: ˈeɪliənz... ˈhaʊ bæd kud ɪt bi?
- Ты только что узнала, что твой парень вампир. Так что если твои родители не инопланетяне … Насколько это плохо может оказаться?
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) real – [rɪəl] – настоящий
1) truth – [tru:θ] – правда
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
2) bad (worse; worst) – [bæd (wɜ:s; wɜ:st)] – плохой (еще хуже; самый худший)
1) second – [ˈsekənd] – второе
1) just – [dʒʌst] – только что
1) find (found; found) out – [faɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) aʊt] – узнавать; понять
3) boyfriend – [ˈbɔɪfrend] – парень
4) vampire – [ˈvæmpaɪə] – вампир
2) unless – [ʌnˈles] – разве что; кроме тех случаев
birth parent – [bɜ:θ ˈpeərənt] – биологический родитель
3) alien – [eɪliən] – инопланетянин; пришелец
1) how – [ˈhaʊ] – как; насколько
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
Мадагаскар
- I just don't have the energy.
ˈaɪ dʒʌst dəʊnt həv ði ˈenədʒi
- У меня просто нет сил.
- I don't think that's your problem. First of all, that's not how you run in the wild. Let's go. Put the rubber to the road! You just have to let out that inner lion.
ˈaɪ dəʊnt ˈθɪŋk ðæts jɔ: ˈprɒbləm ˈfɜ:st ɒv ɔ:l ðæts nɒt ˈhaʊ ju rʌn ɪn ðə waɪld. lets ɡəʊ ˈpʊt ðə ˈrʌbə tu ðə rəʊd! ju dʒʌst həv tu let aʊt ðət ˈɪnə ˈlaɪən
- Тут проблема в другом. Во-первых, на природе надо бегать иначе. Ну-ка, жми на все четыре колеса! Выпусти на волю внутреннего льва!
1) just – [dʒʌst] – просто
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) energy – [ˈenədʒɪ] – энергия; сила
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) problem – [ˈprɒbləm] – проблема
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
2) wild – [waɪld] – дикая местность
3) let’s = let us – [lets (let ʌs)] – давай
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – идти
1) put (put; put) – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt)] – класть; положить; поместить
3) rubber – [ˈrʌbə] – резина; автомобильные шины
1) road – [rəʊd] – дорога
1) have\has (had; had) to – [həv\hæz (həd; hæd) tu:] – быть должным; нужно
1) let (let; let) out – [let (let; let) aʊt] – выпускать
2) inner – [ˈɪnə] – внутренний
3) lion – [ˈlaɪən] – лев
Bones – 01.12
- This is Batman number 127 featuring "The Hammer of Thor". This is worth about $300.
ðɪs ɪz ˈbætmən ˈnʌmbə wʌn ˈtwenti ˈsevn̩ ˈfi:tʃərɪŋ ðə ˈhæmə ɒv thor. ðɪs ɪz wɜ:θ əˈbaʊt θri: ˈhʌndrəd ˈdɒləz
- Это ‘Молот Тора’ - 127 выпуск ‘Бэтмена’. Стоит 300 баксов.
- Booth, are you a nerd?
bu:ð ɑ: ju ə nɜ:d
- Бут, ты ботан?
- First of all, you mean "geek". And, no, I'm not. It's quite normal for an American male to read comic books.
ˈfɜ:st ɒv ɔ:l, ju mi:n ɡi:k. ænd, nəʊ, aɪm nɒt. ɪts kwaɪt ˈnɔ:ml̩ fɔ: ən əˈmerɪkən meɪl tu ri:d ˈkɒmɪk bʊks
- Фанат, ты хотела сказать? Нет, не фанат. Вообще для американского мужчины читать комиксы – это нормально.
3) bat – [ˈbæt] – летучая мышь
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) number – [ˈnʌmbə] – номер
2) featuring – [ˈfi:tʃərɪŋ] – с участием
3) hammer – [ˈhæmə] – молоток
2) worth – [ˈwɜ:θ] – иметь ценность
1) about – [əˈbaʊt] – около; приблизительно
5) nerd – [nɜ:d] – заучка; ботаник; фанат своего дела
1) first of all – [ˈfɜ:st əv ɔ:l] – во-первых; первое; сначала; прежде всего
1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – иметь в виду; хотеть сказать
5) geek – [ɡi:k] – задрот; ботан; помешанный на компьютерах
1) quite – [kwaɪt] – весьма; довольно; вполне
1) normal – [ˈnɔ:ml̩] – нормальный
1) American – [əˈmerɪkən] – американец
1) male – [meɪl] – мужчина
1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать
4) comic book – [ˈkɒmɪk bʊk] – комикс