chapter – [ˈtʃæptə] – глава
down – [daʊn] – вдоль по, вниз
coast – [kəʊst] – побережье, морской берег
Africa – [ˈæfrɪkə] – Африка

 
For two long years I lived the life of a slave.
 
two – [tu:] – два
long – [ˈlɒŋ] – долгий
year – [ˈjiə] – год
live – [lɪv] – жить
life – [laɪf] – жизнь
slave – [sleɪv] – раб
 
I worked in the house and the garden, and every day I planned to escape, but it was never possible. I thought about it day and night.
 
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
house – [ˈhaʊs] – дом
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
every – [ˈevri] – каждый
day – [deɪ] – день
plan – [plæn] – планировать
escape – [ɪˈskeɪp] – сбежать, побег
never – [ˈnevə] – никогда
possible – [ˈpɒsəbl̩] – возможный
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
about – [əˈbaʊt] – о, об
day and night – [deɪ ənd naɪt] – постоянно, круглые сутки
night – [ˈnaɪt] – ночь
 
My master liked to go fishing in a little boat, and he always took me with him.
 
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
like – [ˈlaɪk] – нравится
go (went, gone) fishing – [ˈɡoʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈfɪʃɪŋ] – пойти на рыбалку, отправиться на рыбалку
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – небольшой, маленький (меньше, самое малое)
boat – [bəʊt] – лодка
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
 
A man called Moely, and a young boy also went with us.
 
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
called – [kɔ:ld] – именуемый, называемый, под именем
young boy – [jʌŋ ˌbɔɪ] – мальчик
young – [jʌŋ] – молодой, юный
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, ходить
 
One day my master said to us, ‘Some of my friends want to go fishing tomorrow. Get the boat ready.’
 
one day – [wʌn deɪ] – однажды
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
some – [sʌm] – несколько
friend – [ˈfrend] – друг
want – [ˈwɒnt] – хотеть
go (went, gone) fishing – [ˈɡoʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈfɪʃɪŋ] – пойти на рыбалку, отправиться на рыбалку
tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
get (got, got) ready – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈredi] – подготовить
boat – [bəʊt] – лодка
 
So we put a lot of food and drink on the boat, and the next morning, we waited for my master and his friends.
 
so – [ˈsəʊ] – вот поэтому, в связи с чем, так что
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – класть, положить
a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
food – [fu:d] – еда
drink – [ˈdrɪŋk] – напиток, питьё
boat – [bəʊt] – лодка
next – [nekst] – следующий
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
wait – [weɪt] – ждать
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
friend – [ˈfrend] – друг
 
But when my master arrived, he was alone. ‘My friends don’t want to go fishing today,’ he said to me.
 
when – [wen] – когда
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
arrive – [əˈraɪv] – приходить
alone – [əˈləʊn] – один
friend – [ˈfrend] – друг
want – [ˈwɒnt] – хотеть
go (went, gone) fishing – [ˈɡoʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈfɪʃɪŋ] – пойти на рыбалку, отправиться на рыбалку
today – [təˈdeɪ] – сегодня
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘But you go with Moely and the boy, and catch some fish for our supper tonight.’
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, отправляться
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить, поймать
some – [sʌm] – несколько, немного, какой-то
fish – [fɪʃ] – рыба
supper – [ˈsʌpə] – ужин
tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечером\ночью
 
‘Yes, master,’ I answered quietly, but inside I was excited. ‘Perhaps now I can escape,’ I said to myself.
 
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
quietly – [ˈkwaɪətli] – спокойно, тихо
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
excited – [ɪkˈsaɪtɪd] – взволнованный, возбужденный, оживленный
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
now – [naʊ] – сейчас, теперь
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
escape – [ɪˈskeɪp] – сбежать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
My master went back to his friends and we took the boat out to sea.
 
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
go (went, gone) back – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk] – вернуться, возвращаться
friend – [ˈfrend] – друг
take (took, taken) out – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) aʊt] – выводить
boat – [bəʊt] – лодка
sea – [si:] – море, морской
 
For a time we fished quietly, and then I moved carefully behind Moely and knocked him into the water.
 
for a time – [fər ə ˈtaɪm] – некоторое время
fish – [fɪʃ] – удить рыбу, ловить рыбу
quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо, молча
move – [mu:v] – двигаться
carefully – [ˈkeəfəli] – осторожно
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади
knock – [nɒk] – сбить, толкать
water – [ˈwɔ:tə] – вода
 
‘Swim!’ I cried. ‘Swim to the shore!’
 
swim (swam, swum) – [swɪm (swæm, swʌm)] – плыть
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – кричать
shore – [ʃɔ:] – берег
 
My master liked to shoot seabirds and so there were guns on the boat. Quickly, I took one of these guns.
 
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
like – [ˈlaɪk] – нравится
shoot (shot, shot) – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt)] – стрелять
seabird – [ˈsi:bɜ:d] – морская птица
and so – [ənd ˈsəʊ] – поэтому
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
boat – [bəʊt] – лодка
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
one – [wʌn] – один
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
 
Moely was swimming after the boat and I shouted to him: ‘Go back to the shore!
 
swim (swam, swum) – [swɪm (swæm, swʌm)] – плыть
after – [ˈɑ:ftə] – за
boat – [bəʊt] – лодка
shout – [ʃaʊt] – крикнуть, выкрикнуть
go (went, gone) back – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk] – вернуться, возвращаться
shore – [ʃɔ:] – берег
 
You can swim there – it’s not too far. I won’t hurt you, but if you come near the boat, I’ll shoot you through the head!’
 
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
swim (swam, swum) – [swɪm (swæm, swʌm)] – плыть
too – [tu:] – слишком
far – [ˈfɑ:] – далеко
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – поранить, причинить вред/боль
come (came, come) near – [kʌm (keɪm, kʌm) nɪə] – приближаться
boat – [bəʊt] – лодка
shoot (shot, shot) through – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt) θru:] – простреливать
shoot (shot, shot) – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt)] – стрелять
through – [θru:] – сквозь
head– [ˈhed] –голова
 
So Moely turned, and swam back to the shore as quickly as he could.
 
so – [ˈsəʊ] – вот поэтому, и поэтому
turn – [tɜ:n] – поворачивать
swim (swam, swum) – [swɪm (swæm, swʌm)] – плыть
back to – [ˈbæk tu:] – обратно к
shore – [ʃɔ:] – берег
as … as – [əz … æz] – так … как
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
 
Then I said to the boy, ‘Xury, if you help me, I’ll be a good friend to you. If you don’t help me, I’ll push you into the sea too.’
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
help – [help] – помогать
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
friend – [ˈfrend] – друг
push – [pʊʃ] – столкнуть
sea – [si:] – море
too – [tu:] – тоже
 
But Xury was happy to help me. ‘I’ll go all over the world with you,’ he cried.
 
happy – [ˈhæpi] – счастливый
help – [help] – помогать
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти, отправляться
all over the world – [ɔ:l ˈəʊvə ðə wɜ:ld] – по всему миру
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
 
I wanted to sail to the Canary Islands, but I was afraid to go too far from the shore. It was only a small boat.
 
want – [ˈwɒnt] – хотеть
sail – [seɪl] – плыть, идти под парусом
Canary Islands – [kəˈneəri ˈaɪləndz] – Канарские острова
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, пойти
too – [tu:] – слишком
far – [ˈfɑ:] – далеко
shore – [ʃɔ:] – берег
only – [ˈəʊnli] – только, лишь
small – [smɔ:l] – маленький, небольшой
boat – [bəʊt] – лодка
 
And so we sailed on south for some days. We had very little water, and it was dangerous country here, with many wild animals.
 
and so – [ənd ˈsəʊ] – и, и затем, следовательно, поэтому
sail – [seɪl] – плыть, идти под парусом
south – [saʊθ] – юг
some – [sʌm] – несколько
day – [deɪ] – день
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
very – [ˈveri] – очень
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – небольшое количество (меньше, самое малое)
water – [ˈwɔ:tə] – вода
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный
country – [ˈkʌntri] – местность, территория, страна
many – [ˈmeni] – множество, много
wild – [waɪld] – дикий
animal – [ˈænɪml̩] – животное
 
We were afraid, but we often had to go on shore to get more water. Once I used a gun to shoot a wild animal.
 
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся
often – [ˈɒfn̩] – часто
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным
go (went, gone) on shore – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ɒn ʃɔ:] – высаживаться, сходить на берег
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – достать
more – [mɔ:] – больше
water – [ˈwɔ:tə] – вода
once – [wʌns] – однажды
use – [ˈju:z] – использовать, воспользоваться, пользоваться
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
shoot (shot, shot) – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt)] – стрелять, застрелить
wild – [waɪld] – дикий
animal – [ˈænɪml̩] – животное
 
I don’t know what animal it was, but it made a good meal.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
what – [ˈwɒt] – что
animal – [ˈænɪml̩] – животное
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – становиться, создавать
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
meal – [mi:l] – еда, пища, блюдо
 
For about ten or twelve days we sailed on south, down the coast of Africa.
 
about – [əˈbaʊt] – около, приблизительно
ten – [ten] – десять
twelve – [twelv] – двенадцать
day – [deɪ] – день
sail – [seɪl] – плыть, идти под парусом
south – [saʊθ] – юг
down – [daʊn] – вдоль по, вниз
coast – [kəʊst] – побережье, морской берег
Africa – [ˈæfrɪkə] – Африка
 
Then one day we saw some people on the shore – strange, wild people, who did not look friendly.
 
one day – [wʌn deɪ] – однажды
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
some – [sʌm] – несколько, какой-то
people – [ˈpi:pl̩] – люди
shore – [ʃɔ:] – берег
strange – [streɪndʒ] – странный
wild – [waɪld] – дикий
who – [ˈhu:] – кто, который
look – [ˈlʊk] – выглядеть
friendly – [ˈfrendli] – дружелюбный
 
By now we had very little food, and we really needed help. We were afraid, but we had to go on shore.
 
by now – [baɪ naʊ] – к этому времени
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
very – [ˈveri] – очень
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – небольшое количество (меньше, самое малое)
food – [fu:d] – еда
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
need – [ni:d] – нуждаться, требоваться, нуждаться в
help – [help] – помощь
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным
go (went, gone) on shore – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ɒn ʃɔ:] – высаживаться, сходить на берег
 
At first, they were afraid of us, too. Perhaps white people never visited this coast.
 
at first – [ət ˈfɜ:st] – вначале, сначала
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, опасающийся
too – [tu:] – тоже, также
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
white – [waɪt] – белый, белокожий
people – [ˈpi:pl̩] – люди
never – [ˈnevə] – никогда
visit – [ˈvɪzɪt] – посещать
coast – [kəʊst] – побережье, морской берег
 
We did not speak their language, of course, so we used our hands and faces to show that we were hungry.
 
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
language – [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
so – [ˈsəʊ] – так что, и поэтому
use – [ˈju:z] – использовать
hand – [hænd] – рука (кисть)
face – [feɪs] – лицо
show (showed, shown) – [ˈʃoʊ (ʃoʊd, ˈʃoʊn)] – показать
hungry – [ˈhʌŋɡri] – голодный
 
They came with food for us, but then they moved away quickly.
 
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить, прийти
food – [fu:d] – еда
move away – [mu:v əˈweɪ] – отойти
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
 
We carried the food to our boat, and they watched us. I tried to thank them, but I had nothing to give them.
 
carry – [ˈkæri] – относить
food – [fu:d] – еда
boat – [bəʊt] – лодка
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
try (tried) – [traɪ (traɪd)] – пытаться, пробовать
thank – [θæŋk] – благодарить
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
 
Just then two big wild cats came down to the shore from the mountains. I think they were leopards.
 
just then – [dʒəst ðen] – в этот момент
two – [tu:] – два
big – [bɪɡ] – большой
wild – [waɪld] – дикий
cat – [kæt] – кошка
come (came, come) down – [kʌm (keɪm, kʌm) daʊn] – спускаться
shore – [ʃɔ:] – берег
mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
leopard – [ˈlepəd] – леопард
 
The people were afraid of these wild cats, and the women cried out.
 
people – [ˈpi:pl̩] – люди
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный
wild – [waɪld] – дикий
cat – [kæt] – кошка
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
cry (cried) out – [kraɪ (kraɪd) ˈaʊt] – вскрикнуть, вопить
 
Quickly, I took a gun, and shot one of the animals. The second wild cat ran back up into the mountains.
 
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
shoot (shot, shot) – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt)] – стрелять, застрелить
one – [wʌn] – один
animal – [ˈænɪml̩] – животное
second – [ˈsekənd] – второй
wild – [waɪld] – дикий
cat – [kæt] – кошка
run (ran, run) back – [rʌn (ræn, rʌn) ˈbæk] – бежать обратно
up – [ʌp] – вверх
mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
 
Guns were new to these African people, and they were afraid of the loud noise and the smoke.
 
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
new – [nju:] – новый
African – [ˈæfrɪkən] – африканский
people – [ˈpi:pl̩] – люди, народ
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, боящийся
loud – [laʊd] – громкий
noise – [nɔɪz] – шум
smoke – [sməʊk] – дым
 
But they were happy about the dead wild cat.
 
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
about – [əˈbaʊt] – по поводу, в отношении, насчет
dead – [ded] – мертвый
wild – [waɪld] – дикий
cat – [kæt] – кошка
 
I gave them the meat of the dead animal, and they gave us more food and water.
 
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать, отдавать
meat – [mi:t] – мясо
dead – [ded] – мертвый
animal – [ˈænɪml̩] – животное
more – [mɔ:] – больше
food – [fu:d] – еда
water – [ˈwɔ:tə] – вода
 
We now had a lot of food and water, and we sailed on. Eleven days later we came near the Cape Verde Islands.
 
now – [naʊ] – теперь
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
food – [fu:d] – еда
water – [ˈwɔ:tə] – вода
sail on – [seɪl ɒn] – плыть дальше, продолжать плыть, продолжать идти под парусом
eleven – [ɪˈlevn̩] – одиннадцать
day – [deɪ] – день
later – [ˈleɪtə] – позже, спустя
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить, прийти
near – [nɪə] – близко, возле, рядом
Cape Verde Islands – [keɪp ˈvɜ:di ˈaɪləndz] – Острова Зеленого мыса (Кабо-Верде)
 
We could see them, but we couldn’t get near because there was no wind. We waited.
 
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
get (got, got) near – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) nɪə] – приближаться
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – становиться
near – [nɪə] – близкий, возле, подле
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что, так как
wind – [wɪnd] – ветер
wait – [weɪt] – ждать
 
Suddenly Xury called to me, ‘Look, a ship!’ He was right! We called and shouted and sailed our little boat as fast as we could.
 
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
call – [kɔ:l] – обращаться, кричать, окликать, звать
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
ship – [ʃɪp] – корабль
right – [raɪt] – верный, правый, прав
shout – [ʃaʊt] – кричать
sail – [seɪl] – плыть, идти под парусом
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – небольшой, маленький (меньше, самое малое)
boat – [bəʊt] – лодка
as … as – [əz … æz] – так … как
fast – [fɑ:st] – быстро
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
 
But the ship did not see us. Then I remembered the guns which made a lot of smoke.
 
ship – [ʃɪp] – корабль
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
remember – [rɪˈmembə] – вспоминать
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
which – [wɪtʃ] – который
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – создавать
a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
smoke – [sməʊk] – дым
 
A few minutes later the ship saw us and turned.
 
few – [fju:] – несколько
minute – [ˈmɪnɪt] – минута
later – [ˈleɪtə] – позже, спустя
ship – [ʃɪp] – корабль
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
turn – [tɜ:n] – поворачивать
 
When we were on the ship, the Portuguese captain listened to my story.
 
when – [wen] – когда
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
ship – [ʃɪp] – корабль
Portuguese – [ˌpɔ:tʃʊˈɡi:z] – португалец, португальский
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, история
 
He was going to Brazil and agreed to help me, but he wanted nothing for his help.
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, отправляться
Brazil – [brəˈzɪl] – Бразилия
agree – [əˈɡri:] – соглашаться
help – [help] – помогать, помощь
want – [ˈwɒnt] – хотеть
nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
 
‘No,’ he said, when I tried to pay him. ‘Perhaps, one day, someone will help me when I need it.’
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
when – [wen] – когда
try (tried) – [traɪ (traɪd)] – пытаться, пробовать
pay (paid, paid) – [peɪ (peɪd, peɪd)] – платить
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
one day – [wʌn deɪ] – однажды
someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то
help – [help] – помогать
when – [wen] – когда
need – [ni:d] – нуждаться, требоваться, нуждаться в
 
But he gave me money for my boat, and for Xury, too.
 
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
money – [ˈmʌni] – деньги
boat – [bəʊt] – лодка
too – [tu:] – тоже, также
 
At first, I did not want to sell Xury as a slave, after all our dangerous adventures together.
 
at first – [ət ˈfɜ:st] – вначале, сначала
want – [ˈwɒnt] – хотеть
sell (sold, sold) – [sel (səʊld, səʊld)] – продавать
slave – [sleɪv] – раб
after – [ˈɑ:ftə] – после
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный, рискованный
adventure – [ədˈventʃə] – приключение
together – [təˈɡeðə] – вместе
 
But Xury was happy to go to the captain, and the captain was a good man. ‘In ten years’ time,’ he said, ‘Xury can go free.’
 
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
go (went, gone) to – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) tu:] – доставаться, быть проданным
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
ten – [ten] – десять
year – [ˈjiə] – год
time – [ˈtaɪm] – время
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
go (went, gone) free – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) fri:] – быть свободным, освободиться
 
When we arrived in Brazil three weeks later, I said goodbye to the captain and Xury, left the ship, and went to begin a new life.
 
when – [wen] – когда
arrive – [əˈraɪv] – прибыть, достичь
Brazil – [brəˈzɪl] – Бразилия
three – [θri:] – три
week – [wi:k] – неделя
later – [ˈleɪtə] – спустя
say (said, said) goodbye – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed) ˌɡʊdˈbaɪ] – попрощаться
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять, покидать
ship – [ʃɪp] – корабль
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, отправляться
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
new – [nju:] – новый
life – [laɪf] – жизнь 

 Глава 1 - My first sea journey

Оглавление  

Глава 3 - The storm and the shipwreck