- Harry?
- I saw my dad.
- What?
- He sent the dementors away. I saw him across the lake.
- Listen, Harry. They've captured Sirius. Any minute the dementors are going to perform the Kiss.
- You mean they’re going to kill him?
- No. It’s worse. Much worse. They’re going to suck out his soul. Headmaster! You've got to stop them! They've got the wrong man!

see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
send (sent, sent) away – [send (sent, sent) əˈweɪ] – прогонять
lake – [leɪk] – озеро
capture – [ˈkæptʃə] – захватить
perform – [pəˈfɔ:m] – исполнять, выполнить
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – иметь в виду, хотеть сказать
bad (worse, worst) – [ˈbæd (ˈwɝ:s, ˈwɝ:st)] – плохо (хуже, наихудшее)
suck out – [sʌk aʊt] – высосать
soul – [səʊl] – душа
headmaster – [hedˈmɑ:stə] – директор школы
wrong – [rɒŋ] – неверный

- It's true, sir. Sirius is innocent.
- It's Scabbers who did it!
- Scabbers?
- He’s my rat, sir. He's not really a rat. Well, he was a rat. He was my brother Percy's rat, but then they gave him an owl, and I got…
- The point is we know the truth. Please, believe us. 

true – [tru:] – правда
innocent – [ɪnəsnt] – невинный, безвинный
scab – [skæb] – чесотка, короста, негодяй
rat – [ræt] – крыса
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – дарить
owl – [aʊl] – сова
the point is – [ðə pɔɪnt ɪz] – дело в том, что; суть в том, что
truth – [tru:θ] – правда
 
- I do, Miss Granger. But I'm sorry to say the word of three thirteen-year-old wizards will convince few others. A child's voice, however honest and true, is meaningless to those who have forgotten how to listen. A mysterious thing, time. Powerful. And, when meddled with dangerous. Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower.

word – [ˈwɜ:d] – слово
wizard – [ˈwɪzəd] – маг, волшебник
convince – [kənˈvɪns] – убеждать
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
voice – [ˌvɔɪs] – голос
honest – [ˈɒnɪst] – честный, искренний
true – [tru:] – правдивый
meaningless – [ˈmi:nɪŋləs] – не имеющий значения
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
mysterious – [mɪˈstɪərɪəs] – непостижимый, таинственный, загадочный
powerful – [ˈpaʊəfəl] – могущественный
meddle – [ˈmedl̩] – вмешиваться, вторгаться
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный, рискованный
topmost – [ˈtɒpməʊst] – самый верхний
cell – [ˈsel] – тюремная камера
dark – [dɑ:k] – темный
tower – [ˈtaʊə] – башня 

- You know the laws, Miss Granger. You must not be seen. And you would do well, I feel, to return before this last chime. If not the consequences are too ghastly to discuss. If you succeed tonight, more than one innocent life may be spared. Three turns should do it, I think. Oh, by the way, when in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. Good luck.
- What the bloody hell was that all that all about?
- Sorry, Ron. But seeing as you can't walk.

law – [lɔ:] – закон
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться, вернуться
last – [lɑ:st] – последний
chime – [tʃaɪm] – звон колоколов
consequences – [ˈkɒnsɪkwənsɪz] – последствия
ghastly – [ˈɡɑ:stli] – ужасный, страшный
discuss – [dɪˈskʌs] – обсуждать
succeed – [səkˈsi:d] – преуспеть, добиться успеха
innocent – [ɪnəsnt] – невинный, безвинный
spare – [speə] – сберегать
by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову, кстати
when in doubt – [wen ɪn daʊt] – в случае сомнения
find (found, found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd, ˈfaʊnd)] – найти, обнаружить
retrace – [ri:ˈtreɪs] – возвращаться по пройденному пути
step – [step] – шаг
wise – [waɪz] – умный, мудрый
place – [ˈpleɪs] – место
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
bloody hell – [ˈblʌdi hel] – проклятье!, черт возьми!
seeing as – [ˈsi:ɪŋ æz] – поскольку, раз уж
 
- What just happened? Where's Ron?
- It’s seven-thirty. Where were we at seven-thirty?
- I don’t know. Going to Hagrid's?
- Come on! And we can't be seen!
- Hermione! Hermione! Hermione, wait! Hermione, will you please tell me what it is we're doing?
 
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
seen – [si:n] – увиденный
wait – [weɪt] – ждать
 
- Ah. Come to see the show?
- You foul, loathsome, evil little cockroach!
- But that's us.
- Hermione, no! He’s not worth it!
- This is not normal!
- This is a Time-Turner, Harry. McGonagall gave it to me first term. This is how I've been getting to my lessons all year.
- You mean we've gone back in time?
- Yes. Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. Clearly, something happened he wants us to change.

foul – [faʊl] – гадкий, скверный, отвратительный
loathsome – [ˈləʊðsəm] – тошнотворный, омерзительный
evil – [ˈi:vl̩] – дурной, злой
cockroach – [ˈkɒkrəʊtʃ] – таракан
worth – [ˈwɜ:θ] – стоящий
turner – [ˈtɜ:nə] – механизм поворота
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
term – [tɜ:m] – семестр
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – иметь в виду, хотеть сказать
go (went, gone) back – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться
obviously – [ˈɑ:bviəsli] – очевидно
return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться, вернуться
clearly – [ˈklɪəli] – очевидно, несомненно
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
change – [ˈtʃeɪndʒ] – менять, изменять

- Good punch.
- Thanks. Malfoy's coming!
- Come on, let’s go! Run! Wait for me! Run!
- Not a word of this to anyone, understood!
- Okay!
- I'm gonna get that jumped-up Mudblood! Mark my words.
- That felt good!
- Not good. Brilliant!
- Come on. We should be at Hagrid’s.
 
punch – [ˈpəntʃ] – удар кулаком
word – [ˈwɜ:d] – слово
understand (understood, understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
gonna – [ˈɡonə] – сокращение going to – [ˈɡoʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
jumped-up – [ˈdʒʌmpt ʌp] – высокомерный, задирающий нос
Mudblood – [mʌdblʌd] = (mud – грязь) + (blood – кровь)
mark my words – [mɑ:k maɪ ˈwɜ:dz] – запомните мои слова, попомните мои слова
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – великолепный, блестящий
 
- Look. Buckbeak's still alive.
- Of course! Remember what Dumbledore said? If we succeed, more than one innocent life could be spared. Let’s go!
 
buck – [bʌk] – самец любого животного
beak – [bi:k] – клюв
still – [ˈstɪl] – всё ещё
alive – [əˈlaɪv] – живой
remember – [rɪˈmembə] – помнить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
succeed – [səkˈsi:d] – преуспеть, добиться успеха
innocent – [ɪnəsnt] – невинный, безвинный
spare – [speə] – сберегать

Часть 22 

Оглавление 

Часть 24