- Come on.
- This way.
- Come on this way. Come on.
- This way, now.
- Now what?
- We save Sirius.
- How?
- No idea.
 
this way – [ðɪs ˈweɪ] – сюда
save – [seɪv] – спасать
no idea – [nəʊ aɪˈdɪə] – без понятия
 
- Look. It's Lupin.
- Immobililus!
- And Snape’s coming.
- And now we wait.
- And now we wait.
 
wait – [weɪt] – ожидать, ждать
 
- At least someone's enjoying himself.
- Yeah. Hermione.
- Yeah?
- Before, down by the lake, when I was with Sirius. I did see someone. That someone made the dementors go away.
- With a Patronus. I heard Snape telling Dumbledore. According to him, only a really powerful wizard could have conjured it.

at least – [ət li:st] – по крайней мере, хотя бы
enjoy oneself – [ɪnˈdʒoɪ wʌnˈself] – веселиться, получать удовольствие
lake – [leɪk] – озеро
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – заставлять, вынуждать
go (went, gone) away – [ɡəʊ (went, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
Patronus (латынь) – защитник, хранитель, заступник, покровитель
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
according to – [əˈkɔ:dɪŋ tu:] – по утверждению, по словам, согласно
powerful – [ˈpaʊəfəl] – могущественный, сильный
wizard – [ˈwɪzəd] – маг, волшебник
conjure – [ˈkʌndʒə] – вызывать, колдовать

- It was my dad. It was my dad who conjured the Patronus.
- But, Harry, your dad's…
- Dead. I know. I'm just telling you what I saw.
- Here we come.
- You see Sirius talking to me there?
- He's asking me to come live with him.
- That’s great.
- When we free him, I'll never have to go back to the Dursley's. It’ll just be me and him. We could live in the country. Someplace you can see the sky. I think he'll like that after all those years in Azkaban.
- Harry!
- Run! Run!
- Let’s go!
- What are you doing?
- Saving your life.
- Thanks. Great. Now he’s coming for us.
- Yeah, I didn’t think about that. Run! 

conjure – [ˈkʌndʒə] – вызывать, колдовать
Patronus (латынь) – защитник, хранитель, заступник, покровитель
dead – [ded] – мертвый, мертв
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
country – [ˈkʌntri] – деревня, сельская местность
save – [seɪv] – спасать
 
- That was so scary!
- Poor Professor Lupin’s having a really tough night!
 
scary – [ˈskeri] – жуткий, пугающий, страшный
poor – [pʊə] – бедный
tough – [tʌf] – трудный

 
- Sirius. Come on!
 
- This is horrible.
- Don't worry. My dad will come, he'll conjure the Patronus. Any minute now. Right there, you’ll see.
- Harry, listen to me. No one's coming.
- Don’t worry, he will. He will come!
- Sirius.
- You're dying. Both of you.
- Harry!
- Expecto Patronum!
 
horrible – [ˈhɒrəbl̩] – ужасный, страшный
worry – [ˈwʌri] – беспокоиться, волноваться
conjure – [ˈkʌndʒə] – вызывать, колдовать
Patronus (латынь) – защитник, хранитель, заступник, покровитель
expect – [ɪkˈspekt] – ожидать
 
- You were right, Hermione. It wasn't my dad I saw earlier. It was me! I saw myself conjuring the Patronus before. I knew I could do it this time, because, well, I'd already done it. Does that make sense?
- No! But I don't like flying!
- Bombarda!
 
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
earlier – [ˈɜ:liə] – ранее
conjure – [ˈkʌndʒə] – вызывать, колдовать
Patronus (латынь) – защитник, хранитель, заступник, покровитель
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
make sense – [ˈmeɪk ˈsens] – иметь смысл, быть понятным
 
- I'll be forever grateful for this to both of you.
- I want to go with you.
- One day, perhaps. For some time my life will be too unpredictable. And besides, you're meant to be here.
- But, you’re innocent.
- And you know it. And for now, that’ll do.
- Down, Buckbeak.
- I expect you’re tired of hearing this, but you look so like your father. Except your eyes, you have…
- My mother’s eyes.
- It’s cruel that I got to spend so much time with James and Lily, and you so little. But know this: the ones that love us never really leave us, and you can always find them in here.
- You really are the brightest witch of your age.
- We have to go.
 
grateful – [ˈɡreɪtfəl] – благодарный, признательный
perhaps – [pəˈhæps] – может быть, возможно
unpredictable – [ˌʌnprɪˈdɪktəbl̩] – непредсказуемый
besides – [bɪˈsaɪdz] – к тому же, кроме того
be meant – [bi ment] – предназначаться
innocent – [ɪnəsnt] – невинный, безвинный
buck – [bʌk] – самец любого животного
beak – [bi:k] – клюв
expect – [ɪkˈspekt] – ожидать
tired – [ˈtaɪəd] – уставший
except – [ɪkˈsept] – кроме, помимо
cruel – [ˈkru:əl] – жестокий
spend (spent, spent) – [spend (spent, spent)] – проводить (время)
leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – покидать
find (found, found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd, ˈfaʊnd)] – найти, обнаружить
bright – [braɪt] – смышленый, сообразительный
witch – [wɪtʃ] – ведьма, колдунья

Часть 24 

Оглавление 

Часть 26