Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

1) «I hear he was given a difficult job to do –hɪə hi z ɡɪvn̩ ə ˈlt dʒɒb du:] – Я слышал ему дали делать тяжелую работу». «Да, это правда – Yes, it’s true\Yes, that’s right – [jes, ɪts tru: \ jes, ðæts raɪt]». 

 

«When was he given the job? – [wen wəz hi ɡɪvn̩ ðə dʒɒb] – Когда ему дали эту работу?». «Ему дали ее делать пять дней тому назад» - чистый Passive Voice. Можно сохранить грамматику вопроса: «He was given it five days ago – [hi wəz ɡɪvn̩ ɪt faɪv deɪz əˈɡəʊ]», а можно ответить в Active, но тогда нужно поменять это предложение на неопределенно-личный оборотthey поставить искусственное, и тогда будет просто «They gave him this job five days ago – [ˈðeɪ ɡeɪv ɪm ðɪs dʒɒb faɪv deɪz əˈɡəʊ]». 

«When did he start doing it? – [wen dɪd hi stɑ:t ˈdu:ɪŋ ɪt] – Когда он начал делание этого?». Doing здесь герундий. «Она начал делание этого позавчера – He started doing it two days ago – [hi ˈstɑ:d ˈdu:ɪŋ ɪt tu: deɪz əˈɡəʊ]». 

«So how long has he been doing the job? – [ˈsəʊ ˈhaʊ ˈlɒŋ həz hi bi:n ˈdu:ɪŋ ðə dʒɒb] – Стало быть, как долго\сколько он уже делает эту работу?». Что за грамматика «has been doing»?

(Ст.) Present Perfect Continuous Tense.

(Пр.) Да. Накопление временное. «Он делает ее уже два дня – He has been doing this job for two days – [hi həz bi:n ˈdu:ɪŋ ðɪs dʒɒb fə tu: deɪz] …». А как сказать «уже»?

(Ст.) «… now».

(Пр.) А почему не already? А потому что already в обычном Present Perfect Tense будет, а в Present Perfect Continuous’е – now.   

«Do you think he’ll be through with the job by the end of the week? – [də ju ˈθɪŋk hil bi θru: wɪð ðə dʒɒb baɪ ði end əv ðə wi:k]».

(Ст.) «Как вы думаете, он проработает…».

(Пр.) Нет. «Как вы думаете, он закончит эту работу к концу этой недели?». «Если будет работать упорно, закончит» - это интересная грамматика. Это условно-временное предложение.  «If he works hard…» не «… will work…». У русских «будет работать» - будущее время, а у них это Present’ом закрывается: «Yes, if he works hard he will – [jes, ɪf hi ˈwɜ:ks hɑ:d hi wɪl]». 

3) «Were you knocking at the door for a long time yesterday? – [wə ju ˈnɒkɪŋ ət ðə dɔ: fər ə ˈlɒŋ ˈtaɪm ˈjestədi]».

(Ст.) «Вы стучали вчера в дверь поздно вечером?».

(Пр.) Нету «поздно вечером». «… for a long time…».

(Ст.) «Вы стучали вчера в дверь долго?».

(Пр.) Ситуация такая: двое мужиков приняли. Но один подневольный – семья, а второй свободная птичка. Расстались. Тот, который свободный, пошел домой, сам ключом открыл, спал. А душа-то болит за того. Вот он ему и говорит: «Ты долго в дверь-то вчера стучался?». Ответ: «Да, я стучался два часа – Yes, I were knocking at the door for two hours yesterday – [jes, ˈwə ˈkɪŋ ət ðə dɔ: tu: ˈaʊəz ˈjestədi]». 

«How long were you knocking at the door? – [ˈhaʊ ˈlɒŋ wə ju ˈnɒkɪŋ ət ðə dɔ:] – А сколько времени ты стучался в дверь?». Вот сюда скорее подошел бы предыдущий ответ. 

А теперь самый драматический момент: «How long had you been knocking before the door was opened – [ˈhaʊ ˈlɒŋ həd ju bi:n ˈnɒkɪŋ bɪˈfɔ: ðə dɔ: wəz ˈəʊpənd] by your wife with a скалка in her hand? – А сколько времени ты стучался до того, как дверь была открыта твоей женой со скалкой в руке?». А кто из вас помнит «скалка» по-английски?

(Ст.) Я «лужа» помню, «скалку» не помню.

(Пр.) А надо знать. Скалка – это ведь оружие пролетариата.

(Ст.) А как ее запомнить, как «лужу»?

(Пр.) А запомнить хорошо. Она у нас в Теме House есть. Rolling (катящаяся) pin (палка). Ведь скалкой что делают? Она катиться, и ровняет вам тесто и что угодно.  

2) «You’re painting a new picture, aren’t you? – [jə ˈpeɪntɪŋ ə nju: ˈpɪktʃə, ɑ:nt ju] – Вы рисуете новую картину, не так ли?».

(Ст.) «It’s not true\That’s not right – [ɪts nɒt tru: \ ðæts nɒt raɪt]». 

«When did you start painting it? – [wen dɪd ju stɑ:t ˈpeɪntɪŋ ɪt] – Когда вы начали рисование ее?». «Я начал рисовать ее два года назад – I started painting it two years ago – [ˈaɪ ˈstɑ:tɪd ˈpeɪntɪŋ ɪt tu: ˈjiəz əˈɡəʊ]» - тут грамматика вопроса. 

«How long had you been painting it when you showed it to your friend? – [ˈhaʊ ˈlɒŋ həd ju bi:n ˈpeɪntɪŋ ɪt wen ju ʃəʊd ɪt tə jə ˈfrend] – Как долго ты ее рисовал, когда показал ее своему другу?». А почему здесь взято «had been painting»? Что это за грамматика такая? Это Past Perfect Continuous Tense. А почему оно здесь взято? А потому что это его основной, ключевой, классический способ применения: что-то в прошлом к какому-то моменту накопило что-то. Момент (showed). Так до этого момента, сколько ты ее рисовал? 

Часть 10 - Перевести и ответить на вопросы 

Все лекции по грамматике английского языка 

Часть 12 - Прочитать, перевести и употребить выражения