Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/
Малюсенький диктантик на дом вам. Не обманывая, говорю честно, диктант на все пройденные нами модели. Пишем русские предложения и оставляем место для перевода на английский их дома.
1. «Вместо того, чтобы поехать на дачу, они поехали на море».
2. «Почему ты не предложил ему помочь, ведь у него была очень тяжелая работа».
3. «Ненавижу, когда идет дождь. Я люблю солнечную и теплую погоду».
4. «Он уже не учится в этом университете, он закончил его год назад».
5. «Я уверен, твой учитель будет вполне удовлетворен твоим ответом».
6. «Сначала я хотел пойти к нему домой, но затем позвонил и рассказал все новости».
7. «Я уже давно стараюсь выяснить, где он покупает такие дешевые машины».
Всё берется с ваших страничек. Ничего лишнего. Я, конечно, чуть-чуть меняю слова.
8. «Никто не удивился, увидев Мартина в Париже. Все знали, что он давно хотел туда поехать».
9. «Мы не ожидали, что вы откажетесь принять наше предложение. Думаем, что это было ошибкой с вашей стороны».
10. «Я не ожидал, что он обидется. Я действовал из лучших побуждений».
11. «Последнее время она ведет себя вполне прилично\достаточно хорошо, слава Богу. Мы все этому очень рады».
Поем песню «Shocking Blue – Venus», «Boney-M – Rivers of Babilon».
Мне повезло, я был в Израиле. Меня приглашали друзья. Более того, я был в самых интересных местах, конкретно я был в Кумране. Там, в 1947 году в Кумранских пещерах нашли самое выдающееся открытие XX века в археологии – Кумранские рукописи. То есть, нашли первоисточник Библии, написанный рукой. И нам рассказывал дядька, который нас возил, что писцы, которые писали эти тексты, сидели в каждой комнате и друс с другом не общались, никто друг другу не мешали. И когда человеку нужно было в тексте написать слово Бог, он откладывал перо, подходил к умывальнику и мыл руки, чтобы слово Бог писать чистыми руками. Кумран – это на берегу Мертвого моря. У них там есть гора – бывший дворец Ирода, называется Масада. Когда израильские воины принимают присягу, у них там есть слова «Масада больше никогда не падет». Вот она Масада стояла, и там собрались последние бунтари против римлян. И те их взяли просто измором. Они насыпали огромную насыпь, туда втянулись. Так им бить уже было некого. Когда они туда вошли, то увидели, что все мертвые. Сами себя убили, чтобы не отдаться в руки.
А Мертвое место, конечно, совершенно уникальное место. Идешь по воде с берега, идешь, идешь, и вдруг ты чувствуешь, что дна уже не касаешься. Ты стоишь в воде, а под тобой уже метр воды. Становишься друг против друга на середине моря, под тобой десятки метров воды. Такая страшная концентрация соли. Там лечатся от всяких кожных штуковин. Мазями, грязями ихними мажутся. Сейчас сюда возят эти мази. Но если только попало в глаз – это дикий вопль. Это сразу в душ с пресной водой и промывать. Ребятишки постоянно вопят на берегу этого моря. Потому что они этого не понимают. То одного тащат мыть, то другого. А на другом берегу Мертвого моря уже Иордания. Посредине Мертвого моря проходит государственная граница.
Часть 12 - O. Henry – The Sleuths | Все лекции по грамматике английского языка | Лекция 13 - Часть 1 - Песня |