Chapter 1 - The Creature in the shop - ˈtʃæptə wʌn ðə ˈkri:tʃə ɪn ðə ʃɒp - Глава 1 – Существо в магазине

 
1) chapter – [ˈtʃæptə] – глава
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
2) shop – [ʃɒp] – магазин

 

 

 
 
My name is Dr Frederick Treves. I am a doctor at the London Hospital - maɪ ˈneɪm ɪz ˈdɒktə ˈfredrɪk tri:vz ˈaɪ əm ə ˈdɒktə ət ðə ˈlʌndən ˈhɒspɪtl̩ - Меня зовут доктор Фредерик Тривз. Я доктор в Лондонском Госпитале. 
 
1) name –neɪm] – имя
2) doctor –ktə] – врач, доктор
1) London –ndən] – Лондон
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
 
One day in 1884, I saw a picture in the window of a shop near the hospital - wʌn deɪ ɪn ˌeɪˈti:n ˈeɪti fɔ: ˈaɪ ˈsɔ: ə ˈpɪktʃə ɪn ðə ˈwɪndəʊ ɒv ə ʃɒp nɪə ðə ˈhɒspɪtl̩ - Однажды в 1884 году я увидел фото в витрине магазина рядом с госпиталем.
 
1) one day – [n deɪ] – однажды
1884 – eɪˈti:n ˈti fɔ:]
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) picture – [ˈpɪktʃə] – картинка, фотография, портрет
2) window – [ˈwɪndəʊ] – окно; витрина
2) shop – [ʃɒp] – магазин
1) near – [nɪə] – возле, рядом
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
 
I stopped in front of the shop and looked at the picture - ˈaɪ stɒpt ɪn frʌnt ɒv ðə ʃɒp ənd lʊkt ət ðə ˈpɪktʃə - Я остановился перед магазином и посмотрел на фото.
 
2) stop – [stɒp] – останавливаться
1) in front of –n frʌnt ɒv] – перед чем-либо
2) shop – [ʃɒp] – магазин
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
2) picture – [ˈpɪktʃə] – картинка, фотография
 
At first I felt interested, then I felt angry, then afraid. It was a horrible, ugly picture - ət ˈfɜ:st ˈaɪ felt ˈɪntrəstɪd ðen ˈaɪ felt ˈæŋɡri ðen əˈfreɪd. ɪt wɒz ə ˈhɒrəbl̩ ˈʌɡli ˈpɪktʃə - Сначала мне стало интересно, потом я рассердился, затем испугался. Это была ужасная уродливая фотография.
 
1) at first –t ˈfɜ:st] – вначале, сначала
1) feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
2) interested – [ˈɪntrəstɪd] – заинтересованный, интересующийся
2) angry – [ˈæŋɡri] – возмущенный, сердитый, разгневанный
2) afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, огорченный
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) horrible – [ˈhɒrəbl̩] – ужасный, страшный
3) ugly – [ˈʌɡli] – уродливый, безобразный, некрасивый
2) picture – [ˈpɪktʃə] – картинка, фотография
 
There was a man in the picture, but he did not look like you and me - ðeə wɒz ə mæn ɪn ðə ˈpɪktʃə bʌt hi dɪd nɒt lʊk ˈlaɪk ju ənd mi: - На фотографии был человек, но он не был похож на вас или меня.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) picture – ktʃə] – картинка, фотография
1) look like – [k ˈlaɪk] – выглядеть, быть похожим
 
He did not look like a man. He looked like an elephant - hi dɪd nɒt lʊk ˈlaɪk ə mæn hi lʊkt ˈlaɪk ən ˈelɪfənt - Он не был похож на человека. Он был похож на слона.
 
1) look like – [k ˈlaɪk] – выглядеть, быть похожим
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
3) elephant – [ˈelɪfənt] – слон
 
I read the writing under the picture. It said: Come in and see the Elephant Man. Two  pence - ˈaɪ red ðə ˈraɪtɪŋ ˈʌndə ðə ˈpɪktʃə. ɪt ˈsed kʌm ɪn ənd ˈsi: ði ˈelɪfənt mæn. tu: pens - Я прочитал надпись под фотографией. Она гласила: Заходите посмотреть на Человека-Слона. Два пенса.
 
1) read (read, read) – [ri:d (red, red)] – читать
1) writing – [ˈraɪtɪŋ] – записка
1) under – [ˈʌndə] – под
2) picture – [ˈpɪktʃə] – картинка, фотография
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) come (came, come) in – [kʌm (keɪm, kʌm) ɪn] – войти
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) elephant – [ˈelɪfənt] – слон
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) two – [tu:] – два
3) penny (pennies/pence) – [ˈpenɪ (peniz/pens)] – пенни; цент (пенсы)
 
I opened the door and went in. There was a man in the shop - ˈaɪ ˈəʊpənd ðə dɔ: ənd ˈwent ɪn ðeə wɒz ə mæn ɪn ðə ʃɒp - Я открыл дверь и вошёл. В магазине находился мужчина.
 
1) open – [ˈəʊn] – открывать
2) door – [dɔ:] – дверь
1) go (went, gone) in – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ɪn] – входить
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) shop – [ʃɒp] – магазин
 
He was a dirty man in an old coat with a cigarette in his mouth - hi wɒz ə ˈdɜ:ti mæn ɪn ən əʊld ˈkəʊt wɪð ə ˌsɪɡəˈret ɪn hɪz maʊθ - Это был грязный мужчина в старом пиджаке и сигаретой во рту.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) dirty –dɜ:ti] – грязный, нечистоплотный
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) old – [əʊld] – старый
2) coat –kəʊt] – пиджак, пальто
3) cigarette – [ˌsɪɡəˈret] – сигарета, папироса
2) mouth – [maʊθ] – рот
 
‘What do you want?’ he asked - ˈwɒt du: ju wɒnt hi ˈɑ:skt - «Чего вы хотите?» - спросил он.
 
1) what – t] – что
1) want –nt] – хотеть
1) ask – [ɑ:sk] – спрашивать
 
‘I’d like to see the elephant man, please,’ I said - aɪd ˈlaɪk tu ˈsi: ði ˈelɪfənt mæn pli:z ˈaɪ ˈsed - «Я бы хотел увидеть человека-слона, пожалуйста», - сказал я.
 
1) would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотел бы
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть, увидеть
3) elephant – [ˈelɪfənt] – слон
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) please – [pli:z] – пожалуйста, будьте добры
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
 
The man looked at me angrily. ‘Well, you can’t,’ he said - ðə mæn lʊkt ət mi: anɡrəli wel ju kænt hi ˈsed - Мужчина глянул на меня сердито. «Ну, вы не может его увидеть», - сказал он.
 
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) look at – k ət] – смотреть на
2) angrily – [anɡli] – сердито, гневно
1) well – [wel] – что ж, ну
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
 
‘The shop’s closing now. You can come back tomorrow.’ - ðə ʃɒps ˈkləʊzɪŋ naʊ ju kən kʌm ˈbæk təˈmɒrəʊ - «Магазин сейчас закрывается. Вы можете вернуться завтра».
 
2) shop – [ʃɒp] – магазин
1) close – [kləʊz] – закрывать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
1) come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – вернуться
3) tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
 
‘I’m sorry,’ I said. ‘But I would like to see him now - aɪm ˈsɒri ˈaɪ ˈsed bʌt ˈaɪ wʊd ˈlaɪk tu ˈsi: hɪm naʊ - «Извините, - сказал я. – Но я бы хотел увидеть его сейчас.
 
3) I’m sorry – [m ˈri] – простите, сожалею
3) sorry –ri] – сожалеющий
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотел бы
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть, увидеть
 
I have no time tomorrow – I have a lot of work to do. But I can give you more than two pence.’ - ˈaɪ həv nəʊ ˈtaɪm təˈmɒrəʊ ˈaɪ həv ə lɒt ɒv ˈwɜ:k tu du: bʌt ˈaɪ kən ɡɪv ju mɔ: ðən tu: pens - Завтра у меня не будет времени – много работы. Но я могу дать вам больше двух пенсов».
 
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) time – [ˈtaɪm] – время
3) tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
1) work – [ˈwɜ:k] – работа
1) do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
1) more – [mɔ:] – больше
1) two – [tu:] – два
3) penny (pennies/pence) – [ˈpenɪ (peniz/pens)] – пенни; цент (пенсы)
 
The man looked at me carefully - ðə mæn lʊkt ət mi: ˈkeəfəli - Мужчина внимательно на меня посмотрел.
 
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
2) carefully – [ˈkeəfəli] – внимательно
 
Then he took the cigarette out of his mouth and smiled with his yellow teeth - ðen hi tʊk ðə ˌsɪɡəˈret aʊt ɒv hɪz maʊθ ənd smaɪld wɪð hɪz ˈjeləʊ ti:θ - Затем он вынул сигарету из своего рта и улыбнулся, показав пожелтевшие зубы.
 
1) take (took, taken) out – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) aʊt] – вынимать
3) cigarette – [ˌsɪɡəˈret] – сигарета, папироса
2) mouth – [maʊθ] – рот
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
2) yellow – [ˈjeləʊ] – желтый
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
 
‘All right, sir,’ he said. ‘Give me twelve pence then.’ - ɔ:l raɪt sɜ: hi ˈsed ɡɪv mi: twelv pens ðen - «Хорошо, сэр, - сказал он. – Тогда дайте мне двенадцать пенсов».
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо, ладно
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡv, ɡɪvn̩)] – давать
2) twelve – [ twelv] – 12
3) penny (pennies/pence) – [ˈpenɪ (peniz/pens)] – пенни; цент (пенсы)
 
I gave him the money and he opened a door at the back of the shop - ˈaɪ ɡeɪv hɪm ðə ˈmʌni ənd hi ˈəʊpənd ə dɔ: ət ðə ˈbæk ɒv ðə ʃɒp - Я отдал ему деньги, и он открыл дверь в глубине магазина.
 
1) give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
1) money – [ˈmʌni] – деньги
1) open – [ˈəʊpən] – открывать
2) door – [dɔ:] – дверь
1) at the back of – [ət ðə ˈbæk ɒv] – позади, сзади
2) shop – [ʃɒp] – магазин
 
We went into a little room. The room was cold and dark, and there was a horrible smell in it - wi ˈwent ˈɪntu ə ˈlɪtl̩ ru:m. ðə ru:m wɒz kəʊld ənd dɑ:k ənd ðeə wɒz ə ˈhɒrəbl̩ smel ɪn ɪt - Мы вошли в маленькую комнату. В комнате было холодно, темно и стоял ужасный запах.
 
1) go (went, gone) into – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈɪntə] – войти
1) little (less, least) – tl̩ (les, li:st)] – маленький, небольшой (меньше, самое малое)
1) room – [ru:m] – комната
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) cold – [kəʊld] – холодный
2) dark – [dɑ:k] – темный
3) horrible – [ˈhɒrəbl̩] – ужасный
2) smell – [smel] – запах
 
A creature sat on a chair behind a table - ə ˈkri:tʃə sæt ɒn ə tʃeə bɪˈhaɪnd ə ˈteɪbl̩ - За столом на стуле сидело существо.
 
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
2) sit (sat, sat) – [t (t, t)] – сидеть
2) chair – [eə] – стул
1) behind – [bɪˈhaɪnd] – позади, за
1) table – [ˈteɪbl̩] – стол
 
I say a creature, because it was not a man or a woman, like you or me - ˈaɪ ˈseɪ ə ˈkri:tʃə bɪˈkɒz ɪt wɒz nɒt ə mæn ɔ: ə ˈwʊmən ˈlaɪk ju ɔ: mi: - Я говорю «существо», потому что оно не было мужчиной или женщиной, как вы или я.
 
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) woman (women) – n (ˈn)] – женщина (женщины)
1) like – [ˈlaɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
 
The creature did not move or look at us - ðə ˈkri:tʃə dɪd nɒt mu:v ɔ: lʊk ət ʌs - Существо не двигалось и не смотрело на нас.
 
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
1) move – [mu:v] – двигаться
1) look at – k ət] – смотреть на
 
It sat very quietly on the chair in the cold, dark, dirty room, and looked at the table - ɪt sæt ˈveri ˈkwaɪətli ɒn ðə tʃeə ɪn ðə kəʊld dɑ:k ˈdɜ:ti ru:m ənd lʊkt ət ðə ˈteɪbl̩ - Оно сидело очень тихо на стуле в холодной темной грязной комнате и смотрело на стол.
 
2) sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
1) very – [ˈveri] – очень
3) quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо
2) chair – [tʃeə] – стул
2) cold – [kəʊld] – холодный
2) dark – [dɑ:k] – темный
3) dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный
1) room – [ru:m] – комната
1) look at – k ət] – смотреть на
1) table – [ˈteɪbl̩] – стол
 
The creature had a cloth over its head, because of the cold - ðə ˈkri:tʃə həd ə klɒθ ˈəʊvə ɪts hed bɪˈkɒz ɒv ðə kəʊld - Из-за того, что было холодно, голову существа покрывала тряпка.
 
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
1) have\has (had; had) – [v\z (d; d)] – иметь
2) cloth – [klɒθ] – кусок ткани
1) over – [ˈəʊvə] – поверх
1) head –hed] – голова
1) because of – [bɪˈkɒz ɒv] – из-за, по причине
2) cold – [kəʊld] – холод
 
On the table in front of it, there was a dead flower - ɒn ðə ˈteɪbl̩ ɪn frʌnt ɒv ɪt ðeə wɒz ə ded ˈflaʊə - На столе перед существом лежал засохший цветок.
 
1) table – [ˈteɪbl̩] – стол
1) in front of –n frʌnt ɒv] – перед чем-либо
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) dead – [ded] – сухой, засохший, мертвый
3) flower – [ˈflaʊə] – цветок
 
‘Stand up!’ said the shopkeeper, loudly - stænd ʌp ˈsed ðə ˈʃɒpki:pə ˈlaʊdli - «Встань!» - громко сказал владелец магазина.
 
2) stand (stood, stood) up – [stænd (stʊd, stʊd) ʌp] – встать
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
4) shopkeeper – [ˈʃɒpki:pə] – лавочник, владелец магазина
3) loudly – [ˈlaʊdli] – громко
 
The creature stood up slowly. It took the old cloth off its head, and put it on the chair - ðə ˈkri:tʃə stʊd ʌp ˈsləʊli ɪt tʊk ði əʊld klɒθ ɒf ɪts hed ənd ˈpʊt ɪt ɒn ðə tʃeə - Существо медленно встало. Оно сняло старую тряпку с головы и положило её на стул.
 
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
2) stand (stood, stood) up – [stænd (stʊd, stʊd) ʌp] – встать
2) slowly –sləʊli] – медленно
1) take (took, taken) off – [teɪk (k, ˈteɪn) ɒf] – снимать
1) old – [əʊld] – старый
2) cloth – [klɒθ] – кусок ткани
1) head –hed] – голова
1) put (put, put) –t (ˈt, ˈt)] – класть, положить
2) chair – [tʃeə] – стул
 
I looked at the creature and felt sad - ˈaɪ lʊkt ət ðə ˈkri:tʃə ənd felt sæd - Я посмотрел на существо и мне стало грустно.
 
1) look at – k ət] – смотреть на
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
1) feel (felt, felt) sad – [fi:l (felt, felt) d] – грустить, опечалиться
 
I am a doctor, so I know a lot about accidents and ill people - ˈaɪ əm ə ˈdɒktə ˈsəʊ ˈaɪ nəʊ ə lɒt əˈbaʊt ˈæksɪdənts ənd ɪl ˈpi:pl̩ - Я доктор, так что я много знаю о травмах и больных людях.
 
2) doctor –ktə] – врач, доктор
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) a lot – [ə lɒt] – много
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
2) accident – [ˈæksɪnt] – травма, несчастный случай
2) ill –l] – больной
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
 
I see horrible, ugly things every day - ˈaɪ ˈsi: ˈhɒrəbl̩ ˈʌɡli ˈθɪŋz ˈevri deɪ - Я каждый день вижу много ужасного и безобразного.
 
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
3) horrible – [ˈhɒrəbl̩] – ужасный, страшный
3) ugly – [ˈʌɡli] – уродливый, безобразный, некрасивый
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
1) every –evri] – каждый
1) day – [deɪ] – день
 
But this creature, this thing, was the worst of all - bʌt ðɪs ˈkri:tʃə ðɪs ˈθɪŋ wɒz ðə wɜ:st ɒv ɔ:l - Но это существо, оно было самым безобразным из всего, что я видел.
 
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
2) bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (хуже, наихудший)
1) of all – [ɒv ɔ:l] – из всех
 
There were no men or women in the hospital like him - ðeə wɜ: nəʊ men ɔ: ˈwɪmɪn ɪn ðə ˈhɒspɪtl̩ ˈlaɪk hɪm - В госпитале не было ни одного мужчины или женщины похожих на него.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) woman (women) – n (ˈn)] – женщина (женщины)
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
1) like – [ˈlaɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
 
He wore some old trousers, but no shirt, coat, or shoes, so I could see his body very well - hi wɔ: sʌm əʊld ˈtraʊzəz bʌt nəʊ ʃɜ:t ˈkəʊt ɔ: ʃu:z ˈsəʊ ˈaɪ kud ˈsi: hɪz ˈbɒdi ˈveri wel - На нём были старые брюки, но ни рубашки, ни пиджака, ни обуви, чтобы я мог хорошо рассмотреть его тело.
 
2) wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – быть одетым, носить
1) old – [əʊld] – старый
3) trousers –traʊz] – брюки
3) shirt – [ʃɜ:t] – рубашка
2) coat –kəʊt] – пиджак, пальто
3) shoes –u:z] – обувь
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) body – [ˈbɒdi] – тело
1) very – [ˈveri] – очень
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
 
His head was the most interesting thing - hɪz hed wɒz ðə məʊst ˈɪntrəstɪŋ ˈθɪŋ - Самой интересной была его голова.
 
1) head – [ˈhed] – голова
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) most – [məʊst] – самый
2) interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный, любопытный
1) thing – θɪŋ] – вещь
 
It was very, very big – like an enormous bag with a lot of books in it - ɪt wɒz ˈveri ˈveri bɪɡ ˈlaɪk ən ɪˈnɔ:məs bæɡ wɪð ə lɒt ɒv bʊks ɪn ɪt - Она была очень очень большой, словно огромный мешок набитый книгами.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) big – [bɪɡ] – большой
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
2) enormous – [ɪˈnɔ:s] – громадный, огромный
2) bag – [bæɡ] – мешок, сумка
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
1) book – [bʊk] – книга
 
The head did not have much hair, and there was another bag of brown, dirty skin at the back of it - ðə hed dɪd nɒt həv ˈmʌtʃ heə ənd ðeə wɒz əˈnʌðə bæɡ ɒv braʊn ˈdɜ:ti skɪn ət ðə ˈbæk ɒv ɪt - На голове было мало волос, а на затылке был еще один мешок коричневой грязной кожи.
 
1) head – [ˈhed] – голова
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) much – [ˈmʌtʃ] – много
2) hair – [ˈheə] – волосы
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) another – [əˈnʌðə] – другой, еще один
2) bag – [bæɡ] – мешок, сумка
2) brown – [braʊn] – коричневый
3) dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный
2) skin – [skɪn] – кожа
1) back of head – [ˈbæk əv hed] – затылок
 
This skin came down below his neck - ðɪs skɪn keɪm daʊn bɪˈləʊ hɪz nek - Эта кожа спускалась ниже его шеи.
 
2) skin – [skɪn] – кожа
1) come (came, come) down – [m (keɪm, m) daʊn] – спадать, спускаться
1) below – [bɪˈləʊ] – ниже
2) neck – [nek] – шея
 
I could not see one of his eyes very well, because a lot of skin came down in front of his face, too - ˈaɪ kud nɒt ˈsi: wʌn ɒv hɪz aɪz ˈveri wel bɪˈkɒz ə lɒt ɒv skɪn keɪm daʊn ɪn frʌnt ɒv hɪz feɪs tu: - Я не очень хорошо видел один его глаз из-за множества кожи свешивающейся перед ними.
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) one – [wʌn] – один
2) eyes – [aɪz] – глаза
1) very – [ˈveri] – очень
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) because – [bɪˈz] – потому что, оттого что, по причине
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
2) skin – [skɪn] – кожа
1) in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – перед чем-либо
1) face – [feɪs] – лицо
 
An enormous red tooth came out of his mouth, under his nose - ən ɪˈnɔ:məs red tu:θ keɪm aʊt ɒv hɪz maʊθ ˈʌndə hɪz nəʊz - Огромный красный зуб торчал из его рта под носом.
 
2) enormous – [ɪˈnɔ:s] – громадный, огромный
2) red – [red] – красный
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
1) come (came, come) out – [kʌm (keɪm, kʌm) aʊt] – выступать
2) mouth – [maʊθ] – рот
1) under – [ˈʌndə] – под
2) nose – [nəʊz] – нос
 
It looked like an elephant’s tooth - ɪt lʊkt ˈlaɪk ən ˈeləfənts tu:θ - Он был похож на слоновий зуб.
 
1) look like – [k ˈlaɪk] – выглядеть, быть похожим
3) elephant –elɪnt] – слон
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
 
The mouth and nose were like holes in the face - ðə maʊθ ənd nəʊz wɜ: ˈlaɪk həʊlz ɪn ðə feɪs - Рот и нос походили на дыры в его лице.
 
2) mouth – [maʊθ] – рот
2) nose – [nəʊz] – нос
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
2) hole – [həʊl] – дыра, отверстие
1) face – [feɪs] – лицо
 
The face could not smile or laugh or look angry or sad, because the skin could not move - ðə feɪs kud nɒt smaɪl ɔ: lɑ:f ɔ: lʊk ˈæŋɡri ɔ: sæd bɪˈkɒz ðə skɪn kud nɒt mu:v - Лицо не могло улыбаться или смеяться или выглядеть сердитым или грустным, потому что его кожа не двигалась.
 
1) face – [feɪs] – лицо
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность, быть в состоянии
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
3) laugh – [lɑ:f] – смеяться
1) look – k] – глядеть, выражать, выглядеть
2) angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, разгневанный
2) sad – [d] – грустный, печальный
1) because – [bɪˈz] – потому что, оттого что
2) skin – [skɪn] – кожа
1) move – [mu:v] – двигаться
 
It was dead, like an elephant’s face - ɪt wɒz ded ˈlaɪk ən ˈeləfənts feɪs - Она была неподвижной, как у слона.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) dead – [ded] – мертвый, неподвижный
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
3) elephant –elɪnt] – слон
1) face – [feɪs] – лицо
 
There were more bags of dirty skin on the front and back of the creature’s body - ðeə wɜ: mɔ: bæɡz ɒv ˈdɜ:ti skɪn ɒn ðə frʌnt ənd ˈbæk ɒv ðə ˈkri:tʃəz ˈbɒdi - На груди и спине существа было ещё больше мешков грязной кожи.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) more – [mɔ:] – больше
2) bag – [bæɡ] – мешок
3) dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный
2) skin – [skɪn] – кожа
1) front – [frʌnt] – передняя часть, грудь
1) back –k] – спина, задняя часть
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
1) body –di] – тело
 
These bags came down to his legs - ði:z bæɡz keɪm daʊn tu hɪz leɡz - Эти мешки спускались до его ног.
 
2) bag – [bæɡ] – мешок
1) come (came, come) down – [m (keɪm, m) daʊn] – спадать, спускаться
2) leg – [leɡ] – нога
 
The right arm was enormous, and there were bags of skin on it, too - ðə raɪt ɑ:m wɒz ɪˈnɔ:məs ənd ðeə wɜ: bæɡz ɒv skɪn ɒn ɪt tu: - Правая рука была огромной. И тоже с мешками кожи.
 
1) right – [raɪt] – правый
2) arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) enormous – [ɪˈnɔ:məs] – громадный, огромный
2) bag – [bæɡ] – мешок
2) skin – [skɪn] – кожа
 
The right hand was like a man’s foot - ðə raɪt hænd wɒz ˈlaɪk ə mænz fʊt - Правая кисть была похожа на ступню.
 
1) right – [raɪt] – правый
1) hand – [nd] – рука (кисть)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
2) foot (feet) – [t (fi:t)] – нога, ступня (ноги)
 
But the left hand – the left arm and the left hand were beautiful! - bʌt ðə left hænd ðə left ɑ:m ənd ðə left hænd wɜ: ˈbju:təfl̩ - Но левая кисть – левая рука и кисть были прекрасны!
 
1) left – [left] – левый
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
2) arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
 
The left arm had wonderful skin, and the fingers of the left hand were long and beautiful - ðə left ɑ:m həd ˈwʌndəfəl skɪn ənd ðə ˈfɪŋɡəz ɒv ðə left hænd wɜ: ˈlɒŋ ənd ˈbju:təfl̩ - На левой руке была чудесная кожа. И пальцы на левой кисти были длинными и красивыми.
 
1) left – [left] – левый
2) arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) wonderful – [ˈwʌndəfəl] – замечательный; чудесный
2) skin – [skɪn] – кожа
2) finger – [ˈfɪŋɡə] – палец
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) long – [ˈlɒŋ] – длинный
2) beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
 
It was like a young woman’s hand! - ɪt wɒz ˈlaɪk ə jʌŋ ˈwʊmənz hænd - Левая рука была похожа на руку юной девушки!
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) like –laɪk] – как, подобный чему-то/кому-то, похожий
1) young woman – [jʌŋ ˈn] – молодая женщина, девушка
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
 
‘Walk, Merrick!’ said the shopkeeper angrily - wɔ:k ˈmerɪk ˈsed ðə ˈʃɒpki:pə anɡrəli - «Пройдись, Мэррик!» - сердито сказал владелец магазина.
 
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком, пройдись
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
4) shopkeeper – [ˈʃɒpki:pə] – лавочник, владелец магазина
2) angrily – [anɡrəli] – сердито, гневно
 
‘Come on, quickly, move!’ He hit the creature with his hand - kʌm ɒn ˈkwɪkli mu:v hi hɪt ðə ˈkri:tʃə wɪð hɪz hænd - «Давай, двигайся, быстро!». Он ударил существо рукой.
 
1) come (came; come) on – [kʌm (keɪm; kʌm) ɒn] – живее, быстрей, давай
2) quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
1) move – [mu:v] – двигаться
2) hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – бить, ударить
3) creature – [ˈkri:tʃə] – существо, создание
1) hand – [hænd] – рука (кисть)
 
Slowly, the creature walked across the room. But he could not walk well - ˈsləʊli ðə ˈkri:tʃə ˈwɔ:kt əˈkrɒs ðə ru:m. bʌt hi kud nɒt wɔ:k wel - Медленно существо прошлось по комнате. Но ходил он плохо.
 
2) slowly –sləʊli] – медленно
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком
1) across – [əˈkrɒs] – через; по
1) room – [ru:m] – комната
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
1) well (better, best) – [wel (ˈbetə, best)] – хорошо (лучше, самое лучшее)
 
His legs were very big and fat, and he had a bad back - hɪz leɡz wɜ: ˈveri bɪɡ ənd fæt ənd hi həd ə bæd ˈbæk - Его ноги были большими и толстыми, и у него была больная спина.
 
2) leg – [leɡ] – нога
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) big – [bɪɡ] – большой
2) fat – [fæt] – толстый
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) bad back – [bæd ˈbæk] – больная спина
 
He could not walk far without a stick - hi kud nɒt wɔ:k fɑ: wɪðˈaʊt ə stɪk - Он не мог далеко пройти без трости.
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь, иметь возможность
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком
1) far – fɑ:] – далеко
1) without – [wɪðˈt] – без
2) stick – [stɪk] – трость, палка
 
‘All right, thank you,’ I said. ‘Let him sit down. I don’t want to see any more.’ - ɔ:l raɪt θæŋk ju ˈaɪ ˈsed let hɪm sɪt daʊn ˈaɪ dəʊnt wɒnt tu ˈsi: ˈeni mɔ: - «Хорошо, спасибо, - сказал я. – Пусть сядет. Я больше не хочу смотреть».
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо
2) thank you – [θæŋk ju] – благодарю вас, спасибо вам, спасибо
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) let (let, let) – [let (let, let)] – позволять, разрешать, пусть
2) sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – смотреть
1) any more –eni mɔ:] – больше (не)
 
I felt ill, and the smell in the room was very bad - ˈaɪ felt ɪl ənd ðə smel ɪn ðə ru:m wɒz ˈveri bæd - Я почувствовал себя дурно, и запах в комнате стоял очень плохой.
 
1) feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать
2) ill –l] – нездоровый, дурно
2) smell – [smel] – запах
1) room – [ru:m] – комната
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) very – [ˈveri] – очень
2) bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (хуже, наихудший)
 
‘Yes, sir,’ said the shopkeeper. ‘Sit down, Merrick.’ - jes sɜ: ˈsed ðə ˈʃɒpki:pə sɪt daʊn ˈmerɪk - «Да, сэр, - сказал владелец магазина. – Сядь, Мэррик».
 
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
4) shopkeeper – [ˈʃɒpki:pə] – лавочник, владелец магазина
2) sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
 
We went out of the room and closed the door - wi ˈwent aʊt ɒv ðə ru:m ənd kləʊzd ðə dɔ: - Мы вышли из комнаты и закрыли дверь.
 
1) go (went, gone) out – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) aʊt] – выходить
1) room – [ru:m] – комната
1) close – [kləʊz] – закрывать
2) door – [dɔ:] – дверь
 
The shopkeeper smiled at me with his yellow teeth - ðə ˈʃɒpki:pə smaɪld ət mi: wɪð hɪz ˈjeləʊ ti:θ - Владелец магазина улыбнулся мне, показав свои пожелтевшие зубы.
 
4) shopkeeper – [ˈʃɒpki:pə] – лавочник, владелец магазина
2) smile at – [smaɪl æt] – улыбаться кому-либо
2) yellow –jeləʊ] – желтый
3) tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
 
‘Wonderful, sir, isn’t it?’ he said. ‘The best Elephant Man in England! - ˈwʌndəfəl sɜ: ˈɪznt ɪt hi ˈsed. ðə best ˈelɪfənt mæn ɪn ˈɪŋɡlənd - «Изумительно, правда, сэр? – сказал он. – Лучший человек-слон в Англии!
 
2) wonderful – ndəl] – замечательный, изумительный
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
3) elephant –elɪnt] – слон
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) England – [ˈɪŋɡlənd] – Англия
 
Hundreds of people come to see him, you know, hundreds! I take him all over the country, I do!’ - ˈhʌndrədz ɒv ˈpi:pl̩ kʌm tu ˈsi: hɪm ju nəʊ ˈhʌndrədz ˈaɪ teɪk hɪm ɔ:l ˈəʊvə ðə ˈkʌntri ˈaɪ du: - Сотни людей приходят посмотреть на него, знаете, сотни! Я вожу его по всей стране!».
 
2) hundred –ndrəd] – сотня
1) people – pi:pl̩] – люди
1) come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть, смотреть
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, брать с собой
1) all over – [ɔ:l ˈəʊvə] – повсюду, всюду
1) country – [ˈkʌntri] – страна
 
‘Yes, very interesting,’ I said. ‘Can I sit down?’ - jes ˈveri ˈɪntrəstɪŋ ˈaɪ ˈsed kən ˈaɪ sɪt daʊn - «Да, очень интересно, - сказал я. – Могу я присесть?».
 
1) very – veri] – очень
2) interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный, любопытный
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) can (could) – [n (d)] – могу
2) sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
 
‘Yes, sir, of course. Here’s a chair.’ He looked at me, smiling. ‘Would you like a glass of water, sir?’ - jes sɜ: ɒv kɔ:s hɪəz ə tʃeə hi lʊkt ət mi: ˈsmaɪlɪŋ wʊd ju ˈlaɪk ə ɡlɑ:s ɒv ˈwɔ:tə sɜ: - «Да, сэр, конечно. Вот стул. – Он посмотрел на меня улыбаясь. – Сэр, хотите стакан воды?».
 
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) of course –v kɔ:s] – разумеется, конечно
2) chair – [eə] – стул
1) look at – k ət] – смотреть на
2) smile – [smaɪl] – улыбаться
1) Would you like …? – [d ju ˈlaɪk] – Не хотите ли …?
2) glass –lɑ:s] – стакан
1) water –wɔ:tə] – вода
 
 
‘Yes, please,’ I said. Then I looked at the things in the dirty shop - jes pli:z ˈaɪ ˈsed ðen ˈaɪ lʊkt ət ðə ˈθɪŋz ɪn ðə ˈdɜ:ti ʃɒp - «Да, пожалуйста», - сказал я. Затем я оглядел грязный магазин.
 
2) please – [pli:z] – пожалуйста, будьте добры
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) look at – k ət] – смотреть на
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
3) dirty –dɜ:ti] – грязный
2) shop – [ʃɒp] – магазин
 
There were two or three bad apples and some old black bananas: that was all - ðeə wɜ: tu: ɔ: θri: bæd ˈæpl̩z ənd sʌm əʊld blæk bəˈnɑ:nəz ðət wɒz ɔ:l - В нём было два-три гнилых яблока и несколько старых почерневших бананов. И всё.
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) two – [tu:] – два
1) three – [θri:] – три
2) bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой, гнилой (хуже, наихудший)
3) apple – [ˈæpl̩] – яблоко
1) old – [əʊld] – старый
1) black – [blæk] – черный
3) banana – [bəˈnɑ:nə] – банан
 
‘Er, no … no, thank you. I’m all right,’ I said. ‘Did you … did you call the creature Merrick?’ - ə nəʊ nəʊ θæŋk ju. aɪm ɔ:l raɪt ˈaɪ ˈsed. dɪd ju dɪd ju kɔ:l ðə ˈkri:tʃə ˈmerɪk - «А, нет, нет, спасибо. Я в порядке, - сказал я. – Вы … вы назвали существо Мэрриком?».
 
2) thank you – [θæŋk ju] – благодарю вас, спасибо вам, спасибо
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) call – [kɔ:l] – звать, называть
3) creature – kri:tʃə] – существо, создание
 
‘That’s right, sir. Joseph Merrick. The best Elephant Man in England! - ðæts raɪt sɜ: ˈdʒəʊzɪf ˈmerɪk ðə best ˈelɪfənt mæn ɪn ˈɪŋɡlənd - «Верно, сэр. Джозеф Мэррик. Лучший человек-слон в Англии!
 
1) that’s right – [ðæts raɪt] – именно, верно
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
3) elephant –elɪnt] – слон
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) England – [ˈɪŋɡlənd] – Англия
 
I take him all over the country, you know. Lots of people want to see him.’ - ˈaɪ teɪk hɪm ɔ:l ˈəʊvə ðə ˈkʌntri ju nəʊ. lɒts ɒv ˈpi:pl̩ wɒnt tu ˈsi: hɪm - Я вожу его по всей стране, понимаете. Множество людей хотят посмотреть на него».
 
1) take (took, taken) – [teɪk (k, ˈteɪn)] – брать, брать с собой
1) all over – [ɔ:l ˈəʊvə] – повсюду, всюду
1) country –ntri] – страна
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
2) lots of – [lɒts ɒv] – много, уйма
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть, смотреть
 
‘Yes, I see. Do you get a lot of money?’ - jes ˈaɪ ˈsi: du ju ˈɡet ə lɒt ɒv ˈmʌni - «Да, я понимаю. Вы получаете много денег?».
 
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать
2) a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
1) money – [ˈmʌni] – деньги
 
‘Well, sometimes we do, sir, yes. But it’s difficult, you see, sir, because of the police - wel ˈsʌmtaɪmz wi du: sɜ: jes. bʌt ɪts ˈdɪfɪkəlt ju ˈsi: sɜ: bɪˈkɒz ɒv ðə pəˈli:s - «Ну, сэр, иногда получается много, да. Но, понимаете, из-за полиции это трудно.
 
1) well – [wel] – ну
1) sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) difficult – [ˈdɪfɪkəlt] – трудно, затруднительно
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) because of – [bɪˈkɒz ɒv] – из-за
2) police – [pəˈli:s] – полиция
 
The police don’t like us, you see, sir. So we can’t stay in a town very long - ðə pəˈli:s dəʊnt ˈlaɪk ʌs ju ˈsi: sɜ: ˈsəʊ wi kænt steɪ ɪn ə taʊn ˈveri ˈlɒŋ - Понимаете, сэр, полиция нас не любит. Поэтому мы не можем долго оставаться в городе.
 
2) police – [pəˈli:s] – полиция
1) like –laɪk] – нравиться, любить
1) see (saw; seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) stay – [steɪ] – оставаться
1) town – [taʊn] – город
1) very – [ˈveri] – очень
1) long – [ˈlɒŋ] – долго
 
We usually move every week.’ - wi ˈju:ʒəli mu:v ˈevri wi:k - Обычно мы переезжаем каждую неделю».
 
1) usually –ju:ʒəli] – обычно
1) move – [mu:v] – переезжать
1) every –evri] – каждый
2) week – [wi:k] – неделя
 
‘Yes, I see. Well, anyway, Mr … er?’ - jes ˈaɪ ˈsi: wel ˈeniweɪ ˈmɪstə ə - «Да, понимаю. Что ж, Мистер …?».
 
‘Silcock, sir. Simon Silcock.’ - sɪlkok sɜ: ˈsaɪmən sɪlkok - «Силкок, сэр. Саймон Силкок».
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) well – [wel] – что ж, ну
2) anyway –eniweɪ] – так или иначе, как бы то ни было; же
3) sir – [sɜ:] – сэр
 
‘Yes, well, Mr Silcock, I’m a doctor at the London Hospital. My name is Dr Treves - jes wel ˈmɪstə sɪlkok aɪm ə ˈdɒktə ət ðə ˈlʌndən ˈhɒspɪtl̩. maɪ ˈneɪm ɪz ˈdɒktə tri:vz - «Да, мистер Силкок, я доктор в Лондонском Госпитале. Меня зовут доктор Тривз».
 
1) well – [wel] – что ж, ну
2) doctor –ktə] – врач, доктор
1) London –ndən] – Лондон
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
1) name –neɪm] – имя
 
I think this … er … this man Joseph Merrick is very interesting, and I would like to see him at the hospital - ˈaɪ ˈθɪŋk ðɪs ə ðɪs mæn ˈdʒəʊzɪf ˈmerɪk ɪz ˈveri ˈɪntrəstɪŋ ənd ˈaɪ wʊd ˈlaɪk tu ˈsi: hɪm ət ðə ˈhɒspɪtl̩ - Я думаю это … этот человек – Джозеф Мэррик, очень интересен, и я бы хотел увидеть его в госпитале.
 
1) think (thought, thought) –θɪŋk (ˈθɔːt, ˈθɔːt)] – думать
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) very – veri] – очень
2) interesting – [ˈɪntrəstɪŋ] – интересный, любопытный
1) would like – [wʊd ˈlaɪk] – хотел бы
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – смотреть, осмотреть
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
 
I want to look at him more carefully, you see.’ - ˈaɪ wɒnt tu lʊk ət hɪm mɔ: ˈkeəfəli ju ˈsi: - Понимаете, я хочу взглянуть на него внимательней».
 
1) want –nt] – хотеть
1) look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
1) more – [mɔ:] – более
2) carefully –keəli] – внимательно, тщательно
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
 
‘Yes, sir, I see. But how can he get to the hospital? It’s going to be difficult.’ - jes sɜ: ˈaɪ ˈsi: bʌt ˈhaʊ kən hi ˈɡet tu ðə ˈhɒspɪtl̩ ɪts ˈɡəʊɪŋ tu bi ˈdɪfɪkəlt - «Да, сэр, я понимаю. Но как он доберется до госпиталя? Это будет трудно».
 
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) see (saw, seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) get (got; got/gotten) to – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) tu:] – добираться до
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
1) be going to – [bi ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
1) difficult –lt] – трудно, затруднительно
 
‘Why, man? The hospital’s not far from here.’ - waɪ mæn ðə ˈhɒspɪtl̩z nɒt fɑ: frɒm hɪə - «Почему, приятель? Госпиталь недалеко отсюда».
 
1) why – waɪ] – почему
1) man (men) – [n (men)] – мужчина; человек; приятель (мужчины; люди)
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница
1) far – fɑ:] – далеко
1) from here – [frəm hɪə] – отсюда
 
‘Well, yes, sir. I know. But, you see, Merrick can’t walk very well. He needs help.’ - wel jes sɜ: ˈaɪ nəʊ bʌt ju ˈsi: ˈmerɪk kænt wɔ:k ˈveri wel hi ni:dz help - «Да, сэр. Я знаю. Но, понимаете, Мэррик плохо ходит. Ему нужна помощь.
 
1) well – [wel] – ну
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) see (saw, seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) can (could) – [n (d)] – мочь
2) walk – [wɔ:k] – идти пешком
1) very – veri] – очень
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) need – [ni:d] – нуждаться, требоваться
1) help – [help] – помощь
 
‘You can come with him. Do you want more money? Is that it?’ - ju kən kʌm wɪð hɪm du: ju wɒnt mɔ: ˈmʌni ɪz ðət ɪt - «Вы можете пойти с ним. Вы хотите больше денег? В этом дело?».
 
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) more – [mɔ:] – больше
1) money – [ˈmʌni] – деньги
 
‘Well, yes, sir, I do. But, you see, people are afraid of him too … - wel jes sɜ: ˈaɪ du: bʌt ju ˈsi: ˈpi:pl̩ ɑ: əˈfreɪd ɒv hɪm tu: - «Ну, да, сэр, хочу. Но, видите ли, люди его боятся …
 
1) well – [wel] – ну
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
2) afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, напуганный, боящийся
 
In the road, little boys always run after him and hit him - ɪn ðə rəʊd ˈlɪtl̩ ˈbɔɪz ˈɔ:lweɪz rʌn ˈɑ:ftə hɪm ənd hɪt hɪm - На дороге мальчишки всегда бегут за ним и бьют его.
 
1) road – [rəʊd] – дорога
1) little (less, least) – tl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
2) boy – bɔɪ] – мальчик
1) always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда, постоянно
1) run (ran, run) after – [n (n, n) ˈɑ:ftə] – преследовать, бежать за
2) hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – бить, ударить
 
Then the police get angry because people are afraid. Sometimes they take us to prison.’ - ðen ðə pəˈli:s ˈɡet ˈæŋɡri bɪˈkɒz ˈpi:pl̩ ɑ: əˈfreɪd. ˈsʌmtaɪmz ˈðeɪ teɪk ʌs tu ˈprɪzn̩ - Полиция сердится из-за того, что люди напуганы. Иногда они забирают нас в тюрьму».
 
2) police – [pəˈli:s] – полиция
2) get (got, got/gotten) angry – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈæŋɡri] – рассердиться
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что
1) people – pi:pl̩] – люди
2) afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, напуганный, боящийся
1) sometimes – mtaɪmz] – иногда
1) take (took, taken) – [teɪk (k, ˈteɪn)] – забрать, доставить
2) prison – [ˈprɪzn̩] – тюрьма
 
‘I see,’ I said. ‘Well, how can he come to the hospital, then?’ - ˈaɪ ˈsi: ˈaɪ ˈsed wel ˈhaʊ kən hi kʌm tu ðə ˈhɒspɪtl̩ ðen - «Понимаю, - сказал я. – Что ж, как же ему тогда добраться до госпиталя?».
 
1) see (saw, seen) –si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; понимать
1) say (said, said) –seɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) well – [wel] – ну, что ж
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
1) come (came, come) – [m (keɪm, m)] – прийти, дойти, добраться
2) hospital – [ˈhɒspɪtl̩] – госпиталь, больница
 
‘Bring a cab, sir,’ said Silcock. ‘You can take him to the hospital in a cab.’ - brɪŋ ə kæb sɜ: ˈsed sɪlkok ju kən teɪk hɪm tu ðə ˈhɒspɪtl̩ ɪn ə kæb - «Наймите экипаж, сэр, - сказал Силкок. – Вы можете доставить его в госпиталь в экипаже».
 
1) bring (brought, brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – вызывать, брать
3) cab – [kæb] – такси, наемный экипаж
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить, сказать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
1) take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – доставить
2) hospital –spɪtl̩] – госпиталь, больница

Книги на английском с переводом

Книга The Elephant man

Chapter 2 - The card