chapter – [ˈtʃæptə] – глава
meeting – [ˈmi:tɪŋ] – встреча
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать, знакомиться

 
Mary spent nearly a week working in the secret garden. Each day she found new shoots coming out of the ground.
 
spend (spent, spent) – [spend (spent, spent)] – проводить (время), тратить
nearly – [ˈnɪəli] – почти
week – [wi:k] – неделя
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
each – [i:tʃ] – каждый
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
come (came, come) out – [kʌm (keɪm, kʌm) aʊt] – выходить, появляться
ground – [ɡraʊnd] – земля
 
Soon, there would be flowers everywhere – thousands of them. It was an exciting game to her.
 
soon – [su:n] – вскоре, скоро
flower – [ˈflaʊə] – цветок
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду, везде
thousand – [ˈθaʊzn̩d] – тысяча, множество
exciting – [ɪkˈsaɪtɪŋ] – захватывающий, волнующий
game – [ɡeɪm] – игра
 
When she was inside those beautiful old walls, no one knew where she was.
 
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
old – [əʊld] – старый
wall – [wɔ:l] – стена
no one – [nəʊ wʌn] – никто
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
During that week she became more friendly with Ben, who was often digging in one of the vegetable gardens.
 
during – [ˈdjʊərɪŋ] – в течение, на протяжении
week – [wi:k] – неделя
become (became, become) – [bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm, bɪˈkʌm)] – становиться
friendly – [ˈfrendli] – дружелюбный
often – [ˈɒfn̩] – часто, зачастую
dig (dug, dug) – [dɪɡ (dʌɡ, dʌɡ)] – копать
vegetable – [ˈvedʒɪtəbl̩] – овощ, овощной
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
vegetable garden – [ˈvedʒɪtəbl̩ ˈɡɑ:dn̩] – огород
 
‘What are your favourite flowers, Ben?’ she asked him one day.
 
favourite – [ˈfeɪvərɪt] – любимый
flower – [ˈflaʊə] – цветок
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
one day – [wʌn deɪ] – однажды
 
‘Roses. I used to work for a young lady who loved roses, you see, and she had a lot in her garden.
 
rose – [rəʊz] – роза
used to – [ˈju:st tu:] – часто делать что-то, обычно (в смысле раньше)
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
young lady – [jʌŋ ˈleɪdi] – юная леди
love – [lʌv] – любить
you see – [ju ˈsi:] – дело в том, видишь ли, видите ли
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
a lot – [ə lɒt] – много  
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
That was ten years ago. But she died. Very sad, it was.’
‘What happened to the roses?’ asked Mary.
‘They were left there, in the garden.’
 
year – [ˈjiə] – год
ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
die – [daɪ] – умереть
sad – [sæd] – печальный, грустный
happen – [ˈhæpən] – происходить, случиться
rose – [rəʊz] – роза
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять, оставаться
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
‘If rose branches look dry and grey, are they still alive?’ asked Mary. It was so important to know!
 
rose – [rəʊz] – роза
branch – [brɑ:ntʃ] – ветка
look – [ˈlʊk] – выглядеть
dry – [draɪ] – сухой, высохший
grey – [ɡreɪ] – серый
still – [stɪl] – по-прежнему, всё ещё, до сих пор
alive – [əˈlaɪv] – живой
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
 
‘In the spring they’ll show green shoots, and then – But why are you so interested in roses?’ he asked.
 
spring – [sprɪŋ] – весна
show (showed, shown) – [ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)] – показывать, появиться
green – [ɡri:n] – зеленый
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
interested – [ˈɪntrəstɪd] – заинтересованный, интересующийся
rose – [rəʊz] – роза
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
 
Mary’s face went red. ‘I just … wanted to pretend I’ve got a garden. I haven’t got anyone to play with.’
 
face – [feɪs] – лицо
go (went, gone) red – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) red] – покраснеть, залиться румянцем
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – становиться
red – [red] – красный, пунцовый, румяный
just – [dʒəst] – просто
want – [ˈwɒnt] – хотеть
pretend – [prɪˈtend] – делать вид, притворяться
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
anyone – [ˈeniwʌn] – кто-либо
play – [pleɪ] – играть
 
‘Well, that’s true,’ said Ben. He seemed to feel sorry for her. Mary decided she liked old Ben, although he was sometimes bad-tempered.
 
well – [wel] – ну, что ж
true – [tru:] – верный, правдивый
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
seem – [si:m] – казаться, выглядеть, думаться
feel (felt, felt) sorry – [fi:l (felt, felt) ˈsɒri] – жалеть
decide – [dɪˈsaɪd] – решить, полагать
like – [ˈlaɪk] – нравиться
old – [əʊld] – старый
although – [ɔ:lˈðəʊ] – хотя
sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда
bad-tempered – [ˌbædˈtempəd] – раздражительный, злой
 
She skipped along and into the wood at the end of the gardens.
 
skip – [skɪp] – скакать, прыгать
along – [əˈlɒŋ] – вдоль, параллельно
wood – [wʊd] – лес, роща, дерево
at the end of – [ət ði end ɒv] – в конце
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Suddenly she heard a strange noise, and there in front of her was a boy.
 
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
strange – [streɪndʒ] – странный
noise – [nɔɪz] – шум
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – впереди, перед
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
 
He was sitting under a tree, playing on a wooden pipe. He was about twelve, with a healthy red face and bright blue eyes.
 
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
under – [ˈʌndər] – под
tree – [tri:] – дерево
play – [pleɪ] – играть
wooden – [ˈwʊdn̩] – деревянный
pipe – [paɪp] – дудка, свирель
about – [əˈbaʊt] – около, приблизительно
twelve – [twelv] – 12
healthy – [ˈhelθi] – здоровый
red – [red] – пунцовый, румяный
face – [feɪs] – лицо
bright – [braɪt] – блестящий, сияющий
blue – [blu:] – синий
eyes – [aɪz] – глаза
 
There was a squirrel and a crow in the tree, and two rabbits sitting on the grass near him.
 
squirrel – [ˈskwɪrəl] – белка
crow – [krəʊ] – ворона
tree – [tri:] – дерево
rabbit – [ˈræbɪt] – кролик
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
near – [nɪə] – возле, рядом
grass – [ɡrɑ:s] – трава
 
‘They’re listening to the music!’ thought Mary. ‘I mustn’t frighten them!’ She stood very still.
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
music – [ˈmju:zɪk] – музыка
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
mustn’t – [ˈmʌsnt] – нельзя
frighten – [ˈfraɪtn̩] – испугать, вспугнуть
stand (stood, stood) still – [stænd (stʊd, stʊd) stɪl] – стоять не шевелясь, стоять неподвижно на месте
 
The boy stopped playing. ‘That’s right,’ he said. ‘Animals don’t like it if you move suddenly.
 
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
stop – [stɒp] – перестать, прекратить
play – [pleɪ] – играть
That’s right – [ðæts raɪt] – верно, правильно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
animal – [ˈænɪml̩] – животное
like – [ˈlaɪk] – нравиться
move – [mu:v] – двигаться
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
 
I’m Dickon and you must be Miss Mary. I’ve brought you the spade and the seeds.’
He spoke in an easy, friendly way. Mary liked him at once.
 
must be – [mʌst bi] – должно быть
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить, доставлять
spade – [speɪd] – лопата
seed – [si:d] – семя
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
easy – [ˈi:zi] – непринужденный, естественный
friendly – [ˈfrendli] – дружелюбный
way – [ˈweɪ] – манера
like – [ˈlaɪk] – нравиться
at once – [ət wʌns] – сейчас же, тотчас же, немедленно
 
As they were looking at the seed packets together, the robin hopped on to a branch near them.
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
seed – [si:d] – семя
packet – [ˈpækɪt] – сверток, пакет
together – [təˈɡeðə] – вместе
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
hop – [hɒp] – прыгать
branch – [brɑ:ntʃ] – ветка
near – [nɪə] – возле, рядом
 
Dickon listened carefully to the robin’s song.
‘He’s saying he’s your friend,’ he told Mary.
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
carefully – [ˈkeəfəli] – внимательно
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
song – [sɒŋ] – песня
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
friend – [ˈfrend] – друг
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
 
‘Really? Oh, I’m pleased he likes me. Can you understand everything that birds say?’
 
really – [ˈrɪəli] – правда?, действительно, на самом деле
pleased – [pli:zd] – довольный
like – [ˈlaɪk] – нравиться
understand (understood, understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё
bird – [bɜ:d] – птица
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – говорить
 
‘I think I do, and they think I do. I’ve lived on the moor with them for so long.
 
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
live – [lɪv] – жить
moor – [mʊə] – вересковая пустошь
for so long – [fə ˈsəʊ ˈlɒŋ] – так долго
 
Sometimes I think I am a bird or an animal, not a boy at all!’ His smile was the widest she had ever seen.
 
sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
bird – [bɜ:d] – птица
animal – [ˈænɪml̩] – животное
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
at all – [ət ɔ:l] – совсем, нисколько
smile – [smaɪl] – улыбка
wide – [waɪd] – широкий
widest – [ˈwaɪdɪst] – самый широкий
ever – [ˈevə] – когда-нибудь, когда-либо
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
He explained how to plant the seeds. Suddenly he said, ‘I can help you plant them! Where’s your garden?’
 
explain – [ɪkˈspleɪn] – объяснить
plant – [plɑ:nt] – сажать
seed – [si:d] – семя
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
help – [help] – помогать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Mary went red, then white. She had never thought of this. What was she going to say?
 
go (went, gone) red – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) red] – покраснеть, залиться румянцем
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – становиться
red – [red] – красный, пунцовый, румяный
go (went, gone) white – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) waɪt] – побледнеть
white – [waɪt] – белый, бледный
never – [ˈnevə] – никогда
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘Could you keep a secret? It’s a great secret. If anyone discovers it, I’ll … I’ll die!’
 
keep (kept, kept) a secret – [ˈki:p (kept, kept) ə ˈsi:krət] – хранить секрет, не выдавать тайну, держать в секрете
great – [ˈɡreɪt] – большой
secret – [ˈsi:krɪt] – тайна, секрет
anyone – [ˈeniwʌn] – кто-либо
discover – [dɪˈskʌvə] – узнать
die – [daɪ] – умереть
 
‘I keep secrets for all the wild birds and animals on the moor. So I can keep yours too,’ he replied.
 
keep (kept, kept) a secret – [ˈki:p (kept, kept) ə ˈsi:krət] – хранить секрет, не выдавать тайну, держать в секрете
wild – [waɪld] – дикий
bird – [bɜ:d] – птица
animal – [ˈænɪml̩] – животное
moor – [mʊə] – вересковая пустошь
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
 
‘I’ve stolen a garden,’ she said very fast. ‘Nobody goes into it, nobody wants it. I love it and nobody takes care of it!
 
steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, украсть
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
fast – [fɑ:st] – быстро
nobody – [nəʊbədi] – никто
go (went, gone) into – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈɪntə] – входить, приходить, посещать
want – [ˈwɒnt] – хотеть, нуждаться, требоваться
love – [lʌv] – любить
take (took, taken) care – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) keə] – заботиться, ухаживать, следить
 
They’re letting it die!’ And she threw her arms over her face and started crying.
 
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять
die – [daɪ] – умереть
throw (threw, thrown) – θrəʊ (θru:, ˈθrəʊn)] – вскинуть
arm – [ɑ:m] – вооружиться, рука, рука (от кисти до плеча)
over – [ˈəʊvə] – поверх
face – [feɪs] – лицо
start – [stɑ:t] – начать
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
 
‘Don’t cry,’ said Dickon gently. ‘Where is it?’
‘Come with me and I’ll show you,’ said Miss Mary.
 
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
gently – [ˈdʒentli] – мягко, тихо, нежно
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти
show (showed, shown) – [ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)] – показывать
 
They went to the secret garden and entered it together. Dickon walked round, looking at everything.
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
enter – [ˈentə] – входить
together – [təˈɡeðə] – вместе
walk – [wɔ:k] – ходить
round – [ˈraʊnd] – кругом
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё
 
‘Martha told me about this place, but I never thought I’d see it,’ he said. ‘It’s wonderful!’
 
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
place – [ˈpleɪs] – место
never – [ˈnevə] – никогда
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
wonderful – [ˈwʌndəfəl] – удивительный, изумительный
 
‘What about the roses?’ asked Mary worriedly. ‘Are they still alive? What do you think?’
 
rose – [rəʊz] – роза
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
worriedly – [worriedlei] – встревоженно
still – [stɪl] – по-прежнему, всё ещё, до сих пор
alive – [əˈlaɪv] – живой
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
 
‘Look at these shoots on the branches. Most of them are alive all right.’
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
branch – [brɑ:ntʃ] – ветка
most of – [məʊst ɒv] – большая часть из
alive – [əˈlaɪv] – живой
all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
 
He took out his knife and cut away some of the dead wood from the rose trees.
 
take (took, taken) out – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) aʊt] – вынимать
knife – [naɪf] – нож
cut (cut, cut) away – [kʌt (kʌt, kʌt) əˈweɪ] – срезать, обрезать
dead – [ded] – мертвый, засохший
wood – [wʊd] – дерево
rose tree – [rəʊz tri:] – розовый куст, штамбовая роза
 
Mary showed him the work she had done in the garden, and they talked as they cut and cleared.
 
show (showed, shown) – [ʃəʊ (ʃəʊd, ʃəʊn)] – показывать
work – [ˈwɜ:k] – работа
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
cut (cut, cut) – [kʌt (kʌt, kʌt)] – срезать, резать, обрезать
clear – [klɪə] – расчищать, очищать
 
‘Dickon,’ said Mary suddenly. ‘I like you. I never thought I’d like as many as five people!’
‘Only five!’ laughed Dickon.
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
like – [ˈlaɪk] – нравиться
never – [ˈnevə] – никогда
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
as many as – [əz ˈmeni æz] – сразу, столько, целый
five – [faɪv] – пять
people – [ˈpi:pl̩] – люди
only – [ˈəʊnli] – только, лишь
laugh – [lɑ:f] – смеяться
 
He did look funny when he laughed, thought Mary.
‘Yes, your mother, Martha, the robin, Ben and you.’
 
look – [ˈlʊk] – выглядеть
funny – [ˈfʌni] – забавный, смешной
laugh – [lɑ:f] – смеяться
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
mother – [ˈmʌðə] – мать
robin – [ˈrɒbɪn] – малиновка
 
Then she asked him a question in Yorkshire dialect, because that was his language.
 
ask – [ɑ:sk] – спрашивать, задавать (вопрос)
question – [ˈkwestʃən] – вопрос
Yorkshire – [ˈjɔ:kʃə] – Йоркшир
dialect – [ˈdaɪəlekt] – диалект, говор
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что, так как
language – [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык
 
‘Does tha’ like me?’ was her question.
‘Of course! I likes thee wonderful!’ replied Dickon, a big smile on his round face.
 
Does tha’ like me? = ‘Do you like me?’
like – [ˈlaɪk] – нравиться
question – [ˈkwestʃən] – вопрос
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
I likes thee wonderful = ‘I like you wonderfully’.
wonderfully – [ˈwʌndəfəli] – замечательно, знатно
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
big – [bɪɡ] – большой
smile – [smaɪl] – улыбка
round – [ˈraʊnd] – круглый
face – [feɪs] – лицо
 
Mary had never been so happy. When she went back to the house for her lunch, she told Martha about Dickon’s visit.
 
never – [ˈnevə] – никогда
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
happy – [ˈhæpi] – счастливый
go (went, gone) back – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk] – возвращаться
house – [ˈhaʊs] – дом
lunch – [lʌntʃ] – ланч, обычный обед
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
visit – [ˈvɪzɪt] – посещение, визит
 
‘I’ve got news for you too,’ said Martha. ‘Mr Craven’s come home, and wants to see you!
 
have\has got – [həv\hæz ˈɡɒt] – иметь
news – [nju:z] – новости, новость
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
Craven – [ˈkreɪvn̩] – дословный перевод «запугивать, внушать боязнь, трус, малодушный человек»
come (came, come) home – [kʌm (keɪm, kʌm) həʊm] – приехать домой, прибыть домой
want – [ˈwɒnt] – хотеть
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
He’s going away again tomorrow, for several months.’
‘Oh!’ said Mary. That was good news.
 
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уезжать
again – [əˈɡen] – вновь, снова
tomorrow – [təˈmɒrəʊ] – завтра
several – [ˈsevrəl] – несколько
month – [mʌnθ] – месяц
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
news – [nju:z] – новости, новость
 
She would have all summer in the secret garden before he came back. But she must be careful. He mustn’t guess her secret now.
 
summer – [ˈsʌmə] – лето
secret – [ˈsi:krɪt] – таинственный, тайный, скрытый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
before – [bɪˈfɔ:] – до того как
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) bæk] – возвращаться
must – [mʌst] – должен
careful – [ˈkeəfʊl] – осторожный
guess – [ɡes] – отгадать, догадываться
secret – [ˈsi:krɪt] – тайна, секрет
 
Just then Mrs Medlock arrived, in her best black dress, to take Mary down to Mr Craven’s room.
 
just then – [dʒəst ðen] – в этот момент
arrive – [əˈraɪv] – прибыть, приходить
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
black – [blæk] – черный
dress – [dres] – платье
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – отводить
down – [ˈdaʊn] – вниз
Craven – [ˈkreɪvn̩] – дословный перевод «запугивать, внушать боязнь, трус, малодушный человек»
room – [ru:m] – комната
 
Mary’s uncle had black hair with some white in it, and high, crooked shoulders. His face was not ugly, but very sad.
 
uncle – [ˈʌŋkl̩] – дядя
black hair – [blæk heə] – темные волосы, брюнет
white – [waɪt] – белый, седой
high – [haɪ] – высокий, большой
crooked – [krʊkt] – сгорбленный
shoulder – [ˈʃəʊldə] – плечо
face – [feɪs] – лицо
ugly – [ˈʌɡli] – безобразный, уродливый
sad – [sæd] – печальный, грустный
 
During their conversation he watched her in a worried way. Perhaps he was thinking of other things at the same time.
 
during – [ˈdjʊərɪŋ] – в течение, на протяжении
conversation – [ˌkɒnvəˈseɪʃn̩] – разговор, беседа
watch – [wɒtʃ] – наблюдать, следить, смотреть
worried – [ˈwʌrɪd] – встревоженный, обеспокоенный
way – [ˈweɪ] – образ действия
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать, придумывать
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
at the same time – [ət ðə seɪm ˈtaɪm] – в то же время, при этом
 
He looked at the thin child. ‘Are you well?’ he asked. Mary tried to keep her voice calm as she replied,
‘I’m getting stronger and healthier.’
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
thin – [θɪn] – бледный, худой
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
well – [wel] – здоровый
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
try (tried) – [ˈtraɪ (ˈtraɪd)] – пытаться, стараться
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – сохранять
voice – [vɔɪs] – голос
calm – [kɑ:m] – спокойный
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – становиться, стать
stronger – [ˈstrɒŋɡə] – сильнее
healthier – [ˈhelθɪə] – здоровее
 
‘What do you want to do, in this big empty house?’
‘I … I just want to play outside – I enjoy that.’
 
want – [ˈwɒnt] – хотеть
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
big – [bɪɡ] – большой
empty – [ˈempti] – пустой
house – [ˈhaʊs] – дом
just – [dʒəst] – просто
play – [pleɪ] – играть
outside – [aʊtˈsaɪd] – снаружи, на улице, вне помещения
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – получать удовольствие, хорошо проводить время, наслаждаться
 
‘Yes, Martha’s mother, Susan Sowerby, spoke to me the other day.
 
mother – [ˈmʌðə] – мать
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
the other day – [ði ˈʌðr̩ ˈdeɪ] – недавно, на днях
 
She’s a sensible woman – and she said you needed fresh air. But where do you play?’
 
sensible – [ˈsensəbl̩] – здравомыслящий, благоразумный
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
need – [ni:d] – нуждаться, требоваться
fresh – [freʃ] – чистый, свежий
air – [eə] – воздух
play – [pleɪ] – играть
 
‘Everywhere! I just skip and run – and look for green shoots. I don’t damage anything!’
 
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду, везде
skip – [skɪp] – скакать, прыгать, перепрыгивать
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бегать
look for – [lʊk fɔ:] – искать
green – [ɡri:n] – зеленый
shoot – [ʃu:t] – росток, побег
damage – [ˈdæmɪdʒ] – портить, повреждать
anything – [ˈeniθɪŋ] – что-то, что-нибудь
 
‘Don’t look so frightened! Of course a child like you couldn’t damage anything. Play where you like. Is there anything that you want?’
 
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
frightened – [ˈfraɪtn̩d] – напуганный, испуганный
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
like – [ˈlaɪk] – как, похожий, нравиться
damage – [ˈdæmɪdʒ] – портить, повреждать
anything – [ˈeniθɪŋ] – что-то, что-нибудь
play – [pleɪ] – играть
want – [ˈwɒnt] – хотеть, нуждаться, требоваться
 
Mary came a step nearer to him, and her voice shook a little as she spoke. ‘Could I – could I have a bit of garden?’
 
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить
step – [step] – шаг
nearer – [ˈnɪərə] – ближе
voice – [vɔɪs] – голос
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – дрожать
a little – [ə ˈlɪtl̩] – немного
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
a bit – [ə ˈbɪt] – немного
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Mr Craven looked very surprised.
‘To plant seeds in … to make them come alive!’ Mary went on bravely.
 
Craven – [ˈkreɪvn̩] – дословный перевод «запугивать, внушать боязнь, трус, малодушный человек»
look – [ˈlʊk] – выглядеть, смотреть, глядеть
surprised – [səˈpraɪzd] – изумленный, удивленный
plant – [plɑ:nt] – сажать
seed – [si:d] – семя
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, являться причиной чего-либо
come (came, come) alive – [kʌm (keɪm, kʌm) əˈlaɪv] – ожить
go (went, gone) on – [ɡəʊ ˈ(went, ɡɒn) ɒn] – продолжать
bravely – [ˈbreɪvli] – смело
 
‘It was too hot in India, so I was always ill and tired there. But here it’s different. I … I love the garden!’
 
hot – [hɒt] – жаркий
India – [ˈɪndɪə] – Индия
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда, постоянно
ill – [ɪl] – больной
tired – [ˈtaɪəd] – уставший
different – [ˈdɪfrənt] – другой, отличный, отличающийся
love – [lʌv] – любить
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
He passed a hand quickly over his eyes. Then he looked kindly at Mary.
 
pass – [pɑ:s] – провести
hand – [hænd] – рука (кисть)
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
over – [ˈəʊvə] – поверх
eyes – [aɪz] – глаза
look – [ˈlʊk] – глядеть
kindly – [ˈkaɪndli] – доброжелательно
 
‘I knew someone once who loved growing things, like you. Yes, child, take as much of the garden as you want.’
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то
once – [wʌns] – однажды
love – [lʌv] – любить
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – выращивать
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
like – [ˈlaɪk] – как, похожий
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
as much as – [əz ˈmʌtʃ æz] – столько сколько
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
want – [ˈwɒnt] – хотеть
 
He smiled gently at her. ‘Now leave me. I’m very tired.’
Mary ran all the way back to her room.
 
smile at – [smaɪl æt] – улыбаться кому-либо
gently – [ˈdʒentli] – мягко, нежно
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять, покидать, уходить
tired – [ˈtaɪəd] – уставший
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
all the way – [ɔ:l ðə ˈweɪ] – весь путь
back – [ˈbæk] – назад, обратно
room – [ru:m] – комната
 
‘Martha!’ she shouted. ‘Mr Craven’s really a nice man, but he looks very unhappy. He said I can have my own garden!’
 
shout – [ʃaʊt] – громко говорить, кричать
Craven – [ˈkreɪvn̩] – дословный перевод «запугивать, внушать боязнь, трус, малодушный человек»
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
nice – [naɪs] – приятный, милый
man (men) – [mæn (men)] – мужчина, человек (мужчины, люди)
look – [ˈlʊk] – выглядеть
unhappy – [ʌnˈhæpi] – несчастный
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
own – [əʊn] – свой собственный
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
She was planning to work in the garden with Dickon every day, to make it beautiful for the summer.
 
plan – [plæn] – планировать, намереваться
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
every day – [ˈevri deɪ] – каждый день
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать, делать
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
summer – [ˈsʌmə] – лето

Глава 3 

Оглавление 

Глава 5