К книге можно сказать словарь Abbyy Lingvo Tutor - Jungle Book.xls

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

a little

ə ˈlɪtl̩

немного

When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock.
I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’

a long way

ə ˈlɒŋ ˈweɪ

далеко

The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.

about

əˈbaʊt

о, об

‘I remember also what I said about Shere Khan,’ said Mowgli.
‘Shere Khan has waited for a month, and is hoping that you have now forgotten about him,’ said the wolf.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.

above

əˈbʌv

вверху, наверху, над

But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.
‘I will,’ called Chil, and he flew high above the trees and watched with his far-seeing eyes.

across

əˈkrɒs

через

The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

adult

ˈædʌlt

взрослый человек

Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them.

afraid

əˈfreɪd

боящийся; испуганный

He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid.
You do not need to be afraid of anyone.
The Red Flower was fire. All animals are afraid of it and do not call it by its name.

after

ˈɑ:ftə

после, спустя

One of the good things about Jungle Law is that, after you are punished, the matter is finished.
After a meal, he cannot fight or climb easily.
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.

again

əˈɡen

вновь, снова

Come, Mowgli!’ he called into the trees. ‘Come and say the words again.’
Baloo was happy that Mowgli was safe and with them again, but he could not speak against the Law.
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead.

against

əˈɡenst

против

Suddenly he felt stronger and he pulled himself slowly to the tank, fighting against the crowds of monkeys.
Baloo was happy that Mowgli was safe and with them again, but he could not speak against the Law.
Then at the next meeting of the Pack the younger wolves will be against Akela and against you.

ago

əˈɡəʊ

тому назад

Men lived there once, but they left hundreds of years ago.

alive

əˈlaɪv

живой

‘Stay there,’ shouted the monkeys, ‘until we have killed your friend. And then we will play with you, if the snakes leave you alive.’
All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.

all round

ɔ:l ˈraʊnd

кругом, со всех сторон, везде вокруг

But they stood all round the sides, ready to jump on him if he tried to get out and help Baloo.

alone

əˈləʊn

один

He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid.
Akela was old, but nobody wanted to fight Akela alone.
And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.

along

əˈlɒŋ

вдоль, по

The monkeys, shouting and laughing, carried Mowgli between them and began their journey along the monkey roads, which are high in the trees.

already

ɔ:lˈredi

уже

‘So the time has come already,’ he thought, and hurried to the village.
Already, they were getting excited and dangerous.

also

ˈɔ:lsəʊ

так же

Bagheera and Kaa were also watching that cloud.
I tell you this also, my brothers, you will not kill Akela – because I do not want that.
‘I remember also what I said about Shere Khan,’ said Mowgli.

always

ˈɔ:lweɪz

всегда; постоянно

They were always hungry and they wanted to get the dead cow.
Remember that Akela is old and he will not always be the leader of the Pack.
I will always remember that I love you all.

among

əˈmʌŋ

среди

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
The two wolves ran here and there among the herd, and soon the cows and buffaloes were in two groups.

and so

ənd ˈsəʊ

и тем самым, и, поэтому, и затем

Perhaps he will help us.’ And so Baloo and Bagheera went to look for Kaa the python.
‘You are very happy here with us. We are great. We are wonderful. We all say so, and so it is true,’ they shouted.
He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.

angrily

anɡrəli

сердито; гневно; рассерженно; в сердцах

Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
‘A man! A man!’ cried most of the younger wolves angrily.
‘Go and look after your buffaloes,’ he cried angrily.

angry

ˈæŋɡri

сердитый; раздраженный; разгневанный

‘No!’ came the angry voice of Mother Wolf.
Baloo will surely be angry with me, but that is better than life with the Bandar-log.
He was very angry, and very sad.

animal

ˈænɪml̩

животное

‘He is a stupid animal,’ said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten.
There is only one other animal who can come to these wolf-meetings – Baloo, the sleepy brown bear.
Now you will be safe in the jungle, because no snake, no bird, no animal will hurt you.

another

əˈnʌðə

еще один, другой

‘We need another voice to speak for him,’ said Akela.
Another group pulled Mowgli up a wall and pushed him over.
That meant that another wolf could try to take Akela’s place.

answer

ˈɑ:nsə

отвечать; ответ

‘We are of one blood, you and I,’ Mowgli answered.
The answer was life of death for Mowgli.

any more

ˈeni mɔ:

больше, больше не

‘I can’t fight any more. And the monkeys will attack us again.’

anyone

ˈeniwʌn

кто-либо

Now you will be safe in the jungle, because no snake, no bird, no animal will hurt you. You do not need to be afraid of anyone.’

anything

ˈeniθɪŋ

всё что угодно, что попало, что-нибудь, что-то

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
‘No one will find anything to eat in the jungle now.’

anywhere

ˈeniweə

везде, всюду, где угодно

Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them.

arm

ɑ:m

рука (от кисти до плеча)

When he woke up, he was high in a tree and there were hands holding his legs and arms – hard, strong, little hands.
He ran and put his arms around Baloo and Bagheera.
They all looked at Mowgli and saw the bite-marks on his arms and legs.

around

əˈraʊnd

вокруг, всюду

Mowgli heard hissing sounds in the darkness around him.
‘Take him away,’ called the snakes around Mowgli.
Shere Khan was there, too, with all the younger wolves around him.

arrive

əˈraɪv

прибыть; достичь; приходить

When Mowgli arrived in the city, he was tired and hungry.
When he arrived, he saw that Akela was not in his special place, on top of the rock, but beside it.

as … as

əz … æz

так … как

‘I will come as fast as I can,’ said Baloo, ‘but you and Kaa can go faster. I will follow you.’
The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.

ask

ɑ:sk

спрашивать

‘Is that a man’s cub?’ asked Mother Wolf.
‘What did you say, Mowgli?’ asked Baloo, surprised.
‘Are you hurt?’ asked Baloo.

at first

ət ˈfɜ:st

вначале, сначала

At first Mowgli was afraid of falling, but then he began to think. He must tell Baloo and Bagheera where he was.

at last

ət lɑ:st

наконец

‘Bangar-log,’ said the deep voice of Kaa at last.
Then at last the day came when Grey Brother was waiting for him.
At last Mowgli was ready.

at once

ət wʌns

сейчас же; немедленно; тут же

‘We must leave at once,’ said Bagheera.
At once the monkeys jumped on him, and the bear started to hit them with his great strong arms.

at the end

ət ði end

в конце чего-либо

At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves.
At the end he said, ‘Buldeo’s stories are stupid.

attack

əˈtæk

нападать

Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them.
When the cloud hides the moon, I will attack them.
And the monkeys will attack us again.

away

əˈweɪ

вдали, на расстоянии

The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.

baby

ˈbeɪbi

ребенок

And there in front of them stood a baby who could just walk.
The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.

back

ˈbæk

спина; обратно

‘Now,’ said Bagheera, ‘jump on my back, Little Brother, and we will go home.’
I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.
Mowgli jumped up, took the pot from him, and quickly ran away, back to the jungle.

bad (worse, worst)

bæd (wɜ:s, wɜ:st)

плохой (еще хуже, самый худший)

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
But they say bad things about you, and call you “old yellow fish”, I hear.’
‘It is true,’ said Mowgli sadly. ‘I am a bad man-cub.’

bad leg

bæd leɡ

больная/поврежденная нога

Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows.

badly

ˈbædli

очень сильно

‘Not much,’ said Mowgli, ‘but the Bandar-log have hurt you badly, my friends.’

Bandar-log

ˈbʌndəlɔ:ɡ

весь обезьяний род; балаболки

Have you been with the Bandar-log, the Monkey-People?
I have seen Mowgli the man-cub with the Bandar-log.
The Bandar-log have no Law and their ways are not out ways.

be afraid

bi əˈfreɪd

бояться

Now you will be safe in the jungle, because no snake, no bird, no animal will hurt you. You do not need to be afraid of anyone.’

be sorry

bi ˈsɒri

сожалеть, чувствовать себя виноватым

Mowgli listened, and was sorry. But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.

be surprised

bi sərˈpraɪzd

удивляться

He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’

be\am\is\are (was\were, been)

bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)

быть, находиться

‘What did you say, Mowgli?’ asked Baloo, surprised. ‘Have you been with the Bandar-log, the Monkey-People?’
For three months Mowgli learnt how to be like a man.

bear

beə

медведь

There is only one other animal who can come to these wolf-meetings – Baloo, the sleepy brown bear.
Baloo, the old brown bear, loved teaching Mowgli.
At once the monkeys jumped on him, and the bear started to hit them with his great strong arms.

beautiful

ˈbju:təfl̩

красивый; прекрасный

They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.

because

bɪˈkɒz

по причине, потому что, оттого что, так как

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
He can teach us how to make things, because men are clever with their hands.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.

because of

bɪˈkɒz ɒv

из-за, благодаря

And so, because of Baloo’s good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack.

before

bɪˈfɔ:

прежде чем, до того как, раньше

By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.
Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.
I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’

begin (began, begun)

bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)

начать

At first Mowgli was afraid of falling, but then he began to think.
And the young wolves began to get angry.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

behind

bɪˈhaɪnd

позади

Monkeys can travel fast when they want to, and by now Baloo and Bagheera were a long way behind.
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.

belong

bɪˈlɒŋ

принадлежать; быть частью группы

‘The man’s cub belongs to us,’ he said.
And so, because of Baloo’s good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack.
‘Now,’ said Mowgli, ‘I do not belong to the Wolf-Pack, or to the Man-Pack.

below

bɪˈləʊ

внизу; ниже; под

Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.

beside

bɪˈsaɪd

рядом; около

Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her.
When he arrived, he saw that Akela was not in his special place, on top of the rock, but beside it.
Bagheera lay beside him.

between

bɪˈtwi:n

между

The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.
‘Look at me,’ said Bagheera, and Mowgli looked at him hard between the eyes.
Then we will catch him between the buffaloes and the cows.

big

bɪɡ

большой

Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big.
There was a big tank of water near one of the buildings.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.

bird

bɜ:d

птица

He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water.
‘Good. Now for the birds.’
The big bird saw that the monkeys were carrying a man-cub.

bite (bit, bitten)

baɪt (bɪt, ˈbɪtn̩)

кусать

The monkeys have bitten us and pulled us and hit us.
And crowd of monkeys jumped on Bagheera, biting and pulling.
We will not bite you, but stand still, Little Brother, because your feet can hurt us.

bite-mark

baɪt mɑ:k

след укуса

They all looked at Mowgli and saw the bite-marks on his arms and legs.
‘Look,’ said a man, ‘those are the bite-marks of wolves.

black

blæk

черный

It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.
The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.
The big black cat turned his head away quickly.

blood

blʌd

кровь

‘We are of one blood, you and I,’ said Mowgli.

blue

blu:

синий, голубой

High up in the blue sky he saw Chil the kite.

body

ˈbɒdi

тело

With two metres of his heavy body off the ground, Kaa hit the wall very hard, five of six times.
His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.
The next time I come to this rock, it will be with your dead body.

book

bʊk

книга

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.

bored

bɔ:d

скучающий; незаинтересованный

But Mowgli sometimes got bored with all the lessons.

bottom end

ˈbɒtəm end

нижний конец

But I need a big group of cows at the bottom end of the ravine, to stop him escaping.
Drive them into the bottom end of the ravine and keep them there until we come down.

boy

ˌbɔɪ

мальчик

‘This boy can help us,’ they said. ‘He can teach us how to make things, because men are clever with their hands.’
‘He is a good-looking boy,’ said one of the woman. ‘Messua, he looks like your little boy that was taken by the tiger.’

branch

brɑ:ntʃ

ветка

Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
The monkeys jumped from tree-top to tree-top, crashing through the leaves and branches.

brave

breɪv

храбрый; смелый

‘You are brave, young man,’ said Kaa, ‘and you speak well.

bread

bred

хлеб

The woman called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread.

break (broke, broken)

breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)

разбивать; сломать; разрушать

There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.
I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.
‘Stand back, man-cub,’ said Kaa. ‘I will break the wall.’

brightly

ˈbraɪtli

ярко

Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.

bring (brought, brought)

brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)

быть причиной; приводить к чему-либо; влечь за собой; приносить

I will decide on my life or my death, not you. I am a man, and to show you, I have brought the Red Flower with me.
The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns.
Will you always bring me news, Grey Brother?

broken

ˈbrəʊkən

сломанный, разбитый

There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.

brother

ˈbrʌðə

брат; собрат

They said that I was their brother, and they wanted me to be their leader one day.
Open your eyes, Little Brother.
But the wolves are my brothers.

brown

braʊn

коричневый

They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.

brown bear

braʊn beə

бурый медведь

There is only one other animal who can come to these wolf-meetings – Baloo, the sleepy brown bear.
Baloo, the old brown bear, loved teaching Mowgli.

buffalo

ˈbʌfələʊ

буйвол

Everywhere Mowgli could see cows and buffaloes.
Then we will catch him between the buffaloes and the cows.
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.

building

ˈbɪldɪŋ

здание

There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.
There was a big tank of water near one of the buildings.

burn (burnt, burnt)

bɜ:n (bɜ:nt, bɜ:nt)

подпалить; гореть; пылать

You burnt his coat with the Red Flower.
Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.
This is what men do to killers of cows,’ and he hit Shere Khan on the head with the burning stick.
And Mowgli jumped at the young wolves with his burning stick and they all ran away.

buy (bought, bought)

ˈbaɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t)

покупать, купить

The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub.

by night

baɪ naɪt

ночью

‘Keep him?’ said Mother Wolf. ‘Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid.

by now

baɪ naʊ

к этому времени

Monkeys can travel fast when they want to, and by now Baloo and Bagheera were a long way behind.

call

kɔ:l

звать; кричать; зов; обращение; называть; требовать

And I will call him Mowgli, the frog.
Come, Mowgli!’ he called into the trees.
He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’

call bad names

kɔ:l bæd ˈneɪmz

обзывать

‘Tss! Tss!’ said Kaa. ‘I will teach them not to call me bad names. Where did they take your man-cub?

called

kɔ:ld

именуемый; называемый; под названием

And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.
The woman called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread.

can (could)

kən (kʊd)

мочь, уметь

Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows.
When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock.
‘I can’t fight any more. And the monkeys will attack us again.’

cannot

ˈkænət

не быть в состоянии, не мочь

It is bad to kill a man-cub. He cannot hurt you.
‘I am happy to help. Where is the man-cub?’said Kaa. ‘Here! In this room, but I cannot get out.’
Now listen. The day will soon come when Akela cannot kill his deer in the hunt.

careful

ˈkeəfʊl

осторожный

They were now outside the city walls, but they knew they had to be careful.
Be careful, man-cub, that I do not make a mistake when I am hunting monkeys.

carefully

ˈkeəfəli

внимательно; осторожно

The wolves look at the cubs carefully.
It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.

carry

ˈkæri

нести; переносить

The monkeys, shouting and laughing, carried Mowgli between them and began their journey along the monkey roads, which are high in the trees.
The big bird saw that the monkeys were carrying a man-cub.
He watched and waited, and soon he saw a child who was carrying a fire-pot.

cat

kæt

кошка, кот

‘Look at me,’ said Bagheera, and Mowgli looked at him hard between the eyes. The big black cat turned his head away quickly.

catch (caught, caught)

kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)

ловить; поймать

‘We cannot follow the Bandar-log through the trees,’ said Baloo, ‘and we will never catch them.
Then we will catch him between the buffaloes and the cows.

cave

keɪv

пещера

‘It’s time to look for food,’ said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.
And Shere Khan’s roar filled the cave with noise.
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead.

change

tʃeɪndʒ

изменяться; меняться

His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

chase

tʃeɪs

гнаться; преследовать

I can take the buffaloes round to the top end and chase Shere Khan down the ravine.
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.

child (children)

tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)

ребенок (дети)

He watched and waited, and soon he saw a child who was carrying a fire-pot.
He is a wolf-child who has run away from the jungle.
Shere Khan – the tiger who killed cows and stole children – was dead, but people were angry with him.

circle

ˈsɜ:kl̩

круг

At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves.
His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.
They drove the buffaloes round in a big circle uphill.

city

ˈsɪti

город; городской

They have taken him to the monkey-city, the Lost City.
The Lost City was very old.
They were now outside the city walls, but they knew they had to be careful.

clever

ˈklevə

умный; ловкий; умело делающий

Is was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.
He can teach us how to make things, because men are clever with their hands.

cleverly

ˈklevəli

умно

He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
‘The Bandar-log,’ said Bagheera cleverly, ‘are very much afraid of you, Kaa.

climb

klaɪm

взбираться; залезать; лезть; восхождение; вылезать

He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
He can climb as easily as the monkeys, and he eats them.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

climb down

klaɪm daʊn

слезть

Mowgli climbed down from a tree and came to sit next to them.

climb out

klaɪm aʊt

вылезать

So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village.

climb up

klaɪm ʌp

залезать

Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.

closed

kləʊzd

закрытый

But you must go – the jungle is closed to you now.

clothes

kləʊðz

одежда

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.
He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.

cloud

klaʊd

облако

There’s cloud coming over the moon.
Bagheera and Kaa were also watching that cloud.
When the cloud hides the moon, I will attack them.

coat

ˈkəʊt

шерсть; шкура

And he went to the cave and cried on Mother Wolf’s coat.
‘I will surely come,’ said Mowgli, ‘and I will bring the coat of Shere Khan and put it on the Meeting Rock.’
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place.

cold

kəʊld

холодный, неприветливый

Mowgli could hear that Baloo was angry, and he saw too that Bagheera’s green eyes were cold and hard.

come (came, come)

kʌm (keɪm, kʌm)

подходить; приходить; появляться; раздаваться (о звуке)

By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk.
The day will soon come when Akela cannot kill his deer in the hunt.
‘No!’ came the angry voice of Mother Wolf.

come (came, come) back

kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk

вернуться

The man ran back into the village and came back with a hundred other people.
Shere Khan has come back, but he is hiding for a while.
But he says that, when he comes back, he will kill you.

come (came, come) down

kʌm (keɪm, kʌm) daʊn

спускаться

I went away, and the grey monkeys came down from the trees and talked to me.
Now he came down the hill very quickly, hungry and wanting to kill.
‘I will go to the higher ground at the west wall,’ Kaa said, ‘and come down the hill very fast.

come (came, come) home

kʌm (keɪm, kʌm) həʊm

приходить домой

I have come home, and I have brought the coat of Shere Khan.

come (came, come) out

kʌm (keɪm, kʌm) aʊt

выходить

When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food.
And the big grey head of Akela came out from the trees.
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead.

cow

kaʊ

корова

Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows.
But I need a big group of cows at the bottom end of the ravine, to stop him escaping.
‘Now we must hide this and take the cows and the buffaloes back to the village,’ said Mowgli.

crash

kræʃ

падать с грохотом; продираться; вломиться; столкнуться

The monkeys jumped from tree-top to tree-top, crashing through the leaves and branches.
The buffaloes did not stop until they crashed into the herd of cows.

crossly

ˈkrɒsli

сердито; раздраженно

‘I will say the words to Bagheera, not you, fat old Baloo!’ he said crossly.

crowd

kraʊd

толпа; скопление; сборище

The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.
Suddenly he felt stronger and he pulled himself slowly to the tank, fighting against the crowds of monkeys.
But when Mowgli came near the village, there was a crowd of people waiting for him at the gate.

cry (cried)

kraɪ (kraɪd)

восклицать; кричать; плакать

Bagheera hit him, very softly for a panther, but very heavily for a little boy. Mowgli did not cry.
‘A man! A man!’ cried most of the younger wolves angrily.
And he went to the cave and cried on Mother Wolf’s coat.

cub

kʌb

детёныш; щенок

Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her.
‘Is that a man’s cub?’ asked Mother Wolf.
The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub.

cut (cut, cut)

kʌt (kʌt, kʌt)

срезать

Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body.

dance

dɑ:ns

танцевать, приплясывать, прыгать, скакать, танец

‘Take him away,’ called the snakes around Mowgli. ‘He dances around too much and he will stand on us.’
Kaa went softly out in front of the lines of sitting monkeys and began to dance.
‘A python’s dance is dangerous to watch,’ said Baloo, ‘even for us. Kaa will have good hunting tonight.’

dangerous

ˈdeɪndʒərəs

опасный

Is was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.
‘A python’s dance is dangerous to watch,’ said Baloo, ‘even for us. Kaa will have good hunting tonight.’
Already, they were getting excited and dangerous.

dark

dɑ:k

темнота; темно

Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.
It was nearly dark when at last he and the wolves pulled the great coat away from the tiger’s body.

darkness

ˈdɑ:knəs

темнота; мрак

Mowgli heard hissing sounds in the darkness around him.

day

deɪ

день

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
They play all day and don’t do lessons, and I will play with them again.
Then at last the day came when Grey Brother was waiting for him.

day after day

deɪ ˈɑ:ftə deɪ

день за днем

Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree.

dead

ded

мертвый

They were always hungry and they wanted to get the dead cow.
The next time I come to this rock, it will be with your dead body.
And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.

death

deθ

смерть

I will decide on my life or my death, not you.
The answer was life of death for Mowgli.
He died the death of a dog, not a fighting tiger.

decide

dɪˈsaɪd

решить

The Pack – the other wolves and I – will decide.
I will decide on my life or my death, not you.

decide on

dɪˈsaɪd ɒn

выбрать, сделать выбор в пользу, определять

I will decide on my life or my death, not you. I am a man, and to show you, I have brought the Red Flower with me.’

deep

di:p

глубокий; низкий (о звуке)

‘I speak for the man-cub,’ came Baloo’s deep voice.
‘Bangar-log,’ said the deep voice of Kaa at last.
From the jungle came the deep voice of Bagheera.

deer

dɪə

олень

The day will soon come when Akela cannot kill his deer in the hunt.
On his way he heard the sounds of the Wolf-Pack hunting a big deer.
But this time I did not kill my deer.

dhak

dɑ:k или dɔ:k

растение семейства бобовых, известное как Бутея односемянная или Лесное пламя

Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers.
Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree.

die

daɪ

умереть, погибнуть

In all that time no wolf has died in the hunt. But this time I did not kill my deer.
Bah! This old wolf is not important. He will die soon.
‘What is it? What is it? Am I dying, Babheera?’

different

ˈdɪfrənt

другой; не похожий; отличный; разный; различный

He taught him how to speak to the different Jungle-People, and he taught him the important Master-Words.
Mowgli thought this was funny; he did not understand that he was different from the wolves.

dirty

ˈdɜ:ti

грязный; нечистоплотный

They are noisy and dirty, and they think that they are a great people, but then they forget everything.
Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub.

do lessons

du ˈlesn̩z

готовить уроки

They play all day and don’t do lessons, and I will play with them again.’

do\does (did, done)

dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)

делать

‘We must thank you, Kaa. We could not do it without you,’ said Baloo.
But you must thank Kaa. He has done much for you tonight.
This is what men do to killers of cows,’ and he hit Shere Khan on the head with the burning stick.

do\does (did, done) wrong

dʊ\dʌz (dɪd, dʌn) rɒŋ

поступать неправильно

‘It is right to punish me,’ said Mowgli. ‘I did wrong.’

dog

dɒɡ

собака

‘It is done! Shere Khan is dead! He died the death of a dog, not a fighting tiger.’

done

dʌn

сделанный, законченный, проделанный

‘It is done! Shere Khan is dead! He died the death of a dog, not a fighting tiger.’

door

dɔ:

дверь

He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.

down

ˈdaʊn

вниз, внизу

Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
I can take the buffaloes round to the top end and chase Shere Khan down the ravine.
He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.

drink

drɪŋk

питье

He had to go on, heavy with his dinner and his drink.

drink (drank, drunk)

drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)

пить

‘He killed and ate this morning. And he had drunk, too.’

drive (drove, driven)

draɪv (drəʊv, ˈdrɪvn̩)

гнать

They drove the buffaloes round in a big circle uphill.
Drive them into the bottom end of the ravine and keep them there until we come down.

drop

drɒp

уронить; ронять

He dropped the fire-pot on the ground and some of the fire fell out.

dry

draɪ

сухой; высохший

But now he is hiding in the big dry ravine of the Waingunga.

each

i:tʃ

каждый

Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, ‘Look well, O Wolves. Look well!’

ear

ɪə

ухо

Bagheera, who had eyes and ears everywhere, knew something of this and told Mowgli.

easily

ˈi:zəli

без труда; легко

He can climb as easily as the monkeys, and he eats them.
After a meal, he cannot fight of climb easily.

easy

ˈi:zi

легкий; простой

He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.

eat (ate, eaten)

i:t (et, ˈi:tn̩)

есть

‘He is a stupid animal,’ said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten.
‘He killed and ate this morning. And he had drunk, too.’
‘Good luck,’ said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.

eater

ˈi:tə

едок; пожиратель

Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!

eldest

ˈeldɪst

самый старший

It was Grey Brother, the eldest of Mother Wolf’s cubs.

eleven

ɪˈlevn̩

одиннадцать

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.

empty

ˈempti

пустой; на пустой желудок; голодный

Has Shere Khan eaten today, or does he hunt empty?
The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.

end

end

конец

Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.

enemy

ˈenəmi

враг

Mowgli knew that he had enemies now and he went far away.

enjoy

ɪnˈdʒoɪ

получать удовольствие; наслаждаться

Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.

escape

ɪˈskeɪp

сбежать

He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls.

even

ˈi:vn̩

даже

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
The rest of the Jungle-People do not talk to them, or even think about them. Remember what I tell you.’
Not even I can look in your eyes. That is why they want to kill you. You are clever. You are a man.

evening

ˈi:vn̩ɪŋ

вечер

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
That first evening he learnt many words from Messua.
He’s going to wait for you at the village gate this evening.

ever

ˈevə

когда-нибудь, когда-либо

‘Don’t they ever sleep?’ thought Mowgli. He looked up at the sky.

every

ˈevri

каждый

Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full.
He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water.
Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers. I will watch for you there every day.

everything

ˈevrɪθɪŋ

всё

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
Father Wolf, Baloo, and Bagheera taught Mowgli well, and he learnt everything about the jungle.
They are noisy and dirty, and they think that they are a great people, but then they forget everything.

everywhere

ˈevrɪweə

всюду, везде

The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.
Bagheera, who had eyes and ears everywhere, knew something of this and told Mowgli.
Everywhere Mowgli could see cows and buffaloes.

excited

ɪkˈsaɪtɪd

взволнованный; возбужденный; оживленный

Already, they were getting excited and dangerous.

exciting

ɪkˈsaɪtɪŋ

захватывающий; волнующий; увлекательный

It was a wild, exciting journey.

eyes

aɪz

глаза

‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf, but his eyes were angry.
Mowgli laughed, but Bagheera went on, ‘Open your eyes, Little Brother. Remember that Akela is old and he will not always be the leader of the Pack.
Not even I can look in your eyes. That is why they want to kill you. You are clever. You are a man.

face

feɪs

лицо

Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.
Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing. 

fall (fell, fallen)

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)

падать

He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.

fall (fell, fallen) down

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) daʊn

упасть

He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.

fall (fell, fallen) out

fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən) ˈaʊt

вылетать; выпасть

He dropped the fire-pot on the ground and some of the fire fell out.

family

ˈfæməli

семья

Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo, and Mowgli’s wolf family left.
‘You will not forget me?’ Mowgli said to his wolf-family.

far away

ˈfɑ:r əˈweɪ

далеко

Father and Mother Wolf listened to Shere Khan in the jungle not far away.
Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.
Mowgli knew that he had enemies now and he went far away.

far-seeing

fɑ: ˈsi:ɪŋ

дальновидный

‘I will,’ called Chil, and he flew high above the trees and watched with his far-seeing eyes.

fast

fɑ:st

быстро

Monkeys can travel fast when they want to, and by now Baloo and Bagheera were a long way behind
‘I will come as fast as I can,’ said Baloo, ‘but you and Kaa can go faster.
No tiger can hope to stand against a herd of buffaloes when they are moving fast.

faster

ˈfɑ:stə

быстрее

‘I will come as fast as I can,’ said Baloo, ‘but you and Kaa can go faster. I will follow you.’
The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.

fat

fæt

толстый; упитанный

Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.
‘I will say the words to Bagheera, not you, fat old Baloo!’ he said crossly.

father

ˈfɑ:ðə

отец

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
Its father and mother have run away.
Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.

feel (felt, felt)

fi:l (felt, felt)

чувствовать; ощущать

Suddenly he felt stronger and he pulled himself slowly to the tank, fighting against the crowds of monkeys.
This was Mowgli’s first time in a house, and he did not like it. It felt like a prison.
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.

few

ˈfju:

несколько

In the end there were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left.

field

fi:ld

поле

So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village.
He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

fight

faɪt

борьба; схватка; драка

Mowgli stood very still and listened to the fight around Bagheera.

fighting

ˈfaɪtɪŋ

драка

But they started fighting and forgot to take any fruit back to Mowgli.

fight (fought, fought)

faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔːt)

бороться; драться; сражаться

He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave.
He died the death of a dog, not a fighting tiger.
Baloo and I have fought hard for you.

fill

fɪl

заполнять; наполнять

And Shere Khan’s roar filled the cave with noise.
The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.

find (found, found)

faɪnd (faʊnd, faʊnd)

найти; обнаружить

They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
No one will find anything to eat in the jungle now.

finish

ˈfɪnɪʃ

закончиться, завершиться

One of the good things about Jungle Law is that, after you are punished, the matter is finished.

fire

ˈfaɪə

огонь

The Red Flower was fire. All animals are afraid of it and do not call it by its name.
All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.
Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.

first

ˈfɜ:st

сначала, сперва, первый

By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.
But first …’ and Mowgli went to Shere Khan. ‘This killer of cows wanted to kill me.
That first evening he learnt many words from Messua.

fish

fɪʃ

рыба

Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!
He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
But they say bad things about you, and call you “old yellow fish”, I hear.’

five

faɪv

пять

But monkeys make many plans, and always forget them five minutes later.
With two metres of his heavy body off the ground, Kaa hit the wall very hard, five of six times.

flower

ˈflaʊə

цветок

When that time comes, go to the men’s houses in the village and take some of their Red Flower.
You burnt his coat with the Red Flower.
Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers.

fly (flew, flown)

flaɪ (flu:, fləʊn)

лететь

He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’
‘I will,’ called Chil, and he flew high above the trees and watched with his far-seeing eyes.

follow

ˈfɒləʊ

идти за; следовать; сопровождать

They followed Mowgli and his friends through the jungle until it was time for the midday rest.
‘We are following the Bandar-log,’ said Baloo.
The monkeys were afraid of water and could not follow him there.

food

fu:d

еда

‘It’s time to look for food,’ said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.
‘Bring me food,’ he said, and twenty or thirty monkeys ran to bring him fruit.
When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food.

foot (feet)

fʊt (fi:t)

подножие, нога (ноги)

We will not bite you, but stand still, Little Brother, because your feet can hurt us.
He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.
Come to the foot of the hill when you are a man, and we will talk with you.

for a long time

fər ə ˈlɒŋ ˈtaɪm

в течение долгого времени, долго

‘Buldeo,’ said Mowgli, ‘for a long time this tiger has wanted to kill me. But I have killed him.’

for a while

fər ə waɪl

в течение некоторого времени

Shere Khan has come back, but he is hiding for a while.
He stood and thought for a while.

for many years

fə ˈmeni ˈjiəz

на протяжении многих лет, долгие годы, много лет

Akela looked up, old and tired. ‘Free People, I have been your leader for many years.

for the first time

fə ðə ˈfɜ:st ˈtaɪm

в первый раз

Then Kaa opened his mouth for the first time and spoke one long hissing word.
Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.

for the first time ever

fə ðə ˈfɜ:st ˈtaɪm ˈevə

впервые

For the first time ever, the big panther was fighting for his life.

forget (forgot, forgotten)

fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)

забывать

‘You will not forget me?’ Mowgli said to his wolf-family.
But they started fighting and forgot to take any fruit back to Mowgli.
But Mowgli forgot.
‘Shere Khan has waited for a month, and is hoping that you have now forgotten about him,’ said the wolf.

forward

ˈfɔ:wəd

вперед

The lines of monkeys came nearer, and Baloo and Bagheera walked forward, too.
‘Nearer,’ hissed Kaa, and they all moved forward again.

four

fɔ:

четыре

Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her.
When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock.

free

fri:

свободный

Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them.
Akela looked up, old and tired. ‘Free People, I have been your leader for many years.
I tell you this also, my brothers, you will not kill Akela – because I do not want that. Akela is free to live.

friend

ˈfrend

друг

Mowgli lay between his friends and went to sleep, saying, ‘I will never talk to or play with the Monkey-People again.’
‘You are brave, young man,’ said Kaa, ‘and you speak well. Now go with your friends.
When that time comes, go to the men’s houses in the village and take some of their Red Flower. That will be a stronger friend to you than I or Baloo.

frightened

ˈfraɪtn̩d

напуганный; испуганный

He looked at the frightened wolves.
The tiger was very frightened.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

frog

frɒɡ

лягушка

And I will call him Mowgli, the frog.
‘Come soon, little frog,’ said Father Wolf, ‘because your Mother and I are getting old.’

from right to left

frəm raɪt tə left

справа налево

His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

fruit

fru:t

фрукт, плод, фрукты, плоды

‘Bring me food,’ he said, and twenty or thirty monkeys ran to bring him fruit.
But they started fighting and forgot to take any fruit back to Mowgli.

fruit tree

fru:t tri:

фруктовое дерево

The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.

full

fʊl

полный

Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full.
There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.

funny

ˈfʌni

забавный, смешной

Mowgli thought this was funny; he did not understand that he was different from the wolves.

garden

ˈɡɑ:dn̩

сад

The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.

gate

ɡeɪt

ворота; вход

He sat down by the gate.
He’s going to wait for you at the village gate this evening.
But when Mowgli came near the village, there was a crowd of people waiting for him at the gate.

gently

ˈdʒentli

мягко; тихо; нежно

‘Good,’ said Baloo gently.

get (got, got)

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)

становиться; получать; прийти; доставать

The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.
They were always hungry and they wanted to get the dead cow.
But Mowgli sometimes got bored with all the lessons.
The Red Flower was fire. All animals are afraid of it and do not call it by its name. ‘I will get some,’ said Mowgli.

get (got, got) angry

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈæŋɡri

сердиться

And the young wolves began to get angry.

get (got, got) away

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) əˈweɪ

улизнуть; удрать; уводить

I must try to get away.
Mowgli put his hands on Baloo and Bagheera to get them away, and the two animals woke up.

get (got, got) bored

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) bɔ:d

скучать

But Mowgli sometimes got bored with all the lessons.

get (got, got) near

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) nɪə

приблизиться

The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.

get (got, got) old

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) oʊld

стареть

‘Come soon, little frog,’ said Father Wolf, ‘because your Mother and I are getting old.’

get (got, got) out

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) aʊt

выбраться; вылезти

He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.
But they stood all round the sides, ready to jump on him if he tried to get out and help Baloo.
‘Here! In this room, but I cannot get out.’

get (got, got) to

ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) tu:

добираться до

‘Go to the tank, Bagheera! Get to the water!’

give (gave, given)

ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)

давать; отдавать; высказывать; производить; исполнить

You have given me my life tonight.
The woman called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread.
Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.
‘We are of one blood, you and I,’ he said, quickly giving the Snakes’ Call.

give (gave, given) back

ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩) ˈbæk

отдать, вернуть

The jungle took your boy, and the jungle has given you this one back.

go (went, gone)

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)

идти; находиться; передвигаться; уходить; проходить

Shere Khan has gone away.
And so Baloo and Bagheera went to look for Kaa the python.
‘And I shall have my people and go with them high up in the trees,’ shouted Mowgli.

go (went, gone) away

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ

уходить; убираться

Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!
Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo, and Mowgli’s wolf family left.
And Mowgli went away into the jungle and lived and hunted with his brothers, the wolves.

go (went, gone) back

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈbæk

возвращаться

‘Keep your hand on me, Mowgli,’ whispered Bagheera, ‘or I will go back to Kaa, and walk into his mouth.’

go (went, gone) down

ɡəʊ  (ˈwent, ɡɒn) daʊn

спускаться, опускаться, садиться (о солнце\луне и т.п.)

The moon is going down. You must not see what will happen here next.
And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.
The moon was going down when Mowgli and the two wolves came to Mother Wolf’s cave.

go (went, gone) on

ɡəʊ ˈ(went, ɡɒn) ɒn

продолжать; продолжать путь

He had to go on, heavy with his dinner and his drink.
Mowgli laughed, but Bagheera went on, ‘Open your eyes, Little Brother.
‘Go, and peace go with you,’ replied Mowgli, and he went on with his work.

go (went, gone) out

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈaʊt

выходить

Kaa went softly out in front of the lines of sitting monkeys and began to dance.
Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree.

go (went, gone) to sleep

ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) tə sli:p

засыпать

Mowgli lay between his friends and went to sleep, saying, ‘I will never talk to or play with the Monkey-People again.’
So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village.
Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.

going to

ɡəʊɪŋ tu:

собираться что-то сделать

He’s going to wait for you at the village gate this evening.

golden

ˈɡəʊldən

золотой; золотистый

Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers.

good (better, best)

ɡʊd (ˈbetə, best)

хороший (лучше, самый лучший)

‘I will go to the higher ground at the west wall,’ Kaa said, ‘and come down the hill very fast. Good hunting!’
But it is good to have news. Will you always bring me news, Grey Brother?
I must try to get away. Baloo will surely be angry with me, but that is better than life with the Bandar-log.

Good luck

ɡʊd lʌk

удачи; в добрый час

Good luck,’ said a voice.

good word

ɡʊd ˈwɜ:d

замолвленное слово

And so, because of Baloo’s good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack.

good-looking

ɡʊd ˈlʊkɪŋ

красивый

‘He is a good-looking boy,’ said one of the woman.

great

ˈɡreɪt

великий; прекрасный; большой; огромный

Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
They are noisy and dirty, and they think that they are a great people, but then they forget everything.
Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man.

green

ɡri:n

зеленый

Mowgli could hear that Baloo was angry, and he saw too that Bagheera’s green eyes were cold and hard.

grey

ɡreɪ

серый; седой

The leader of the Pack was Akela, a great grey wolf.
Can you help me, Grey Brother?
Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.

ground

ɡraʊnd

земля; почва

With two metres of his heavy body off the ground, Kaa hit the wall very hard, five of six times.
The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.

group

ɡru:p

группа

Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.
But I need a big group of cows at the bottom end of the ravine, to stop him escaping.
The two wolves ran here and there among the herd, and soon the cows and buffaloes were in two groups.

gun

ɡʌn

ружье; револьвер; огнестрельное оружие

The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns.

hand

hænd

рука (кисть)

When he woke up, he was high in a tree and there were hands holding his legs and arms – hard, strong, little hands.
‘Keep your hand on me, Mowgli,’ whispered Bagheera, ‘or I will go back to Kaa, and walk into his mouth.’
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.

happen

ˈhæpən

происходить; случаться

‘I have heard that this has happened before,’ said Father Wolf, ‘but I have never seen it until now.
You must not see what will happen here next.

happy

ˈhæpi

счастливый, довольный

One day, when he was not listening, Baloo hit him, very softly, on the head, and Mowgli ran away angrily. Bagheera, the black panther, was not happy about this. ‘Remember how small he is,’ he said to Baloo.
‘I am happy to help. Where is the man-cub?’said Kaa.
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead.

hard

hɑ:d

сильно; тяжелый; трудный; холодный; жесткий; суровый

Mowgli could hear that Baloo was angry, and he saw too that Bagheera’s green eyes were cold and hard.
The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.
It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.

have\has (had, had)

həv\hæz (həd, hæd)

иметь

‘Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry.
But it is good to have news. Will you always bring me news, Grey Brother?
‘I will take this tiger’s coat. I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.’

have\has (had, had) to

həv\hæz (həd, hæd) tu:

быть должным, приходиться

They were now outside the city walls, but they knew they had to be careful.
He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.
He had to go on, heavy with his dinner and his drink.

head

ˈhed

голова

Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
‘When Baloo hurt my head,’ said Mowgli, ‘I went away, and the grey monkeys came down from the trees and talked to me.
His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

hear (heard, heard)

hɪə (hɜ:d, hɜ:d)

слышать

Bagheera heard and he knew that Mowgli was safe.
Shere Khan heard the noise and woke up.
‘I hear you can’t look into the man-cub’s eyes,’ he said, laughing, to the young wolves.

heavily

ˈhevɪli

сильно

Bagheera hit him, very softly for a panther, but very heavily for a little boy.

heavy

ˈhevi

тяжелый

Kaa was three metres long, heavy and strong.
The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.
He had to go on, heavy with his dinner and his drink.

help

help

помогать

‘It is good,’ said Akela. ‘Men are clever. Perhaps this man-cub will help us when he is older.
‘You are the leader now,’ said Bagheera softly. ‘Help Akela. He was always your friend.’
‘Not I alone,’ said Grey Brother, ‘but I have someone who will help me.’ And the big grey head of Akela came out from the trees.

herd

hɜ:d

стадо

The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.
The buffaloes did not stop until they crashed into the herd of cows.

herd boy

hɜ:d ˌbɔɪ

пастушок

The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.
‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’

here and there

hɪər ənd ðeə

туда и сюда; там и сям

The two wolves ran here and there among the herd, and soon the cows and buffaloes were in two groups.

hide (hid, hidden)

haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)

скрывать; прятать

When the cloud hides the moon, I will attack them.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.
‘Now we must hide this and take the cows and the buffaloes back to the village,’ said Mowgli.

high

haɪ

высоко

‘And I shall have my people and go with them high up in the trees,’ shouted Mowgli.
‘I will,’ called Chil, and he flew high above the trees and watched with his far-seeing eyes.
Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky.

high ground

haɪ ɡraʊnd

возвышенность

‘I will go to the higher ground at the west wall,’ Kaa said, ‘and come down the hill very fast.

higher

ˈhaɪə

выше, более высокий

‘I will go to the higher ground at the west wall,’ Kaa said, ‘and come down the hill very fast. Good hunting!’

hill

hɪl

холм; возвышение

‘I will go to the higher ground at the west wall,’ Kaa said, ‘and come down the hill very fast.
Come to the foot of the hill when you are a man, and we will talk with you.
And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.

hiss

hɪs

шипеть

‘Nearer,’ hissed Kaa, and they all moved forward again.

hissing

ˈhɪsɪŋ

шипящий

Mowgli heard hissing sounds in the darkness around him.
Then Kaa opened his mouth for the first time and spoke one long hissing word.

hit (hit, hit)

hɪt (hɪt, hɪt)

наносить удары; ударить

One day, when he was not listening, Baloo hit him, very softly, on the head, and Mowgli ran away angrily.
The monkeys have bitten us and pulled us and hit us.
‘This killer of cows wanted to kill me. This is what men do to killers of cows,’ and he hit Shere Khan on the head with the burning stick.

hold (held, held)

həʊld (held, held)

держать; удерживать

Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.
How can his little head hold all your long words?
When he woke up, he was high in a tree and there were hands holding his legs and arms – hard, strong, little hands.

hole

həʊl

дыра; отверстие

There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.
A hole opened, and Mowgli jumped quickly through it.

hope

həʊp

надеяться; ожидать

No tiger can hope to stand against a herd of buffaloes when they are moving fast.

hour

ˈaʊə

час

After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.

house

ˈhaʊs

дом

There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.
When that time comes, go to the men’s houses in the village and take some of their Red Flower.
No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.

how

ˈhaʊ

как, насколько

Bagheera, the black panther, was not happy about this. ‘Remember how small he is,’ he said to Baloo.
For three months Mowgli learnt how to be like a man.
How stupid he is!’ said Mowgli. ‘Does he think that I shall wait until he has slept?’ He stood and thought for a while.

hundred

ˈhʌndrəd

сотня

Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full.
The man ran back into the village and came back with a hundred other people.
I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.

hungrily

ˈhʌŋɡrəli

голодно; жадно

‘Let me come with you,’ said Kaa hungrily. ‘I have not eaten for days.’

hungry

ˈhʌŋɡri

голодный

He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid.
When Mowgli arrived in the city, he was tired and hungry.
When I kill, it will be for you if you are hungry.

hunt

hʌnt

охота; охотиться

By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.
The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns.
I will hunt alone in the jungle.

hunter

ˈhʌntə

охотник

I am the villege hunter, and I will take the coat, and keep all the money.
It was Buldeo, the village hunter.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.

hunting

ˈhʌntɪŋ

охота

That is why he is coming here – to start hunting in a new place.
Good hunting!
On his way he heard the sounds of the Wolf-Pack hunting a big deer.

hurry

ˈhʌri

торопить; торопиться

He knew that you must not hurry Kaa.
Slowly, never hurrying, Kaa danced in front of the monkeys.

hurt (hurt, hurt)

hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)

причинить вред/боль; поранить

But no one will hurt him, if he remembers all the Master-Words.
‘When Baloo hurt my head,’ said Mowgli, ‘I went away, and the grey monkeys came down from the trees and talked to me.
Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.

important

ɪmˈpɔ:tnt

важный; особенный

He taught him how to speak to the different Jungle-People, and he taught him the important Master-Words.
This old wolf is not important.

in and out

ɪn ənd aʊt

то внутрь то наружу

The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.

in danger

ɪn ˈdeɪndʒə

в опасности

Then everybody in the jungle is in danger.

in front of

ɪn ðə frʌnt ɒv

впереди; перед

And there in front of them stood a baby who could just walk.
Kaa went softly out in front of the lines of sitting monkeys and began to dance.
Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, ‘Look well, O Wolves. Look well!’

in the end

ɪn ði end

в итоге, в результате

In the end there were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left.

in the evening

ɪn ði ˈi:vn̩ɪŋ

вечером

In the evening Tabaqui came and told him that the wolves wanted him at the meeting.
In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals.

in the morning

ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ

утром

And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.

India

ˈɪndɪə

Индия

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.

inside

ɪnˈsaɪd

внутри; внутрь

Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big.
Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.
But that night he did not want to sleep inside the house.

It’s nothing

ɪts ˈnʌθɪŋ

пустяки

‘Not much,’ said Mowgli, ‘but the Bandar-log have hurt you badly, my friends.’ ‘It’s nothing,’ said Baloo. ‘But you must thank Kaa. He has done much for you tonight.’

It's time

ɪts ˈtaɪm

пора

It’s time to look for food,’ said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.

jackal

ˈdʒækɔ:l

шакал

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.

job

dʒɒb

работа

His job is to teach the Law of the Jungle to the wolf-cubs.

journey

ˈdʒɜ:ni

путешествие

The monkeys, shouting and laughing, carried Mowgli between them and began their journey along the monkey roads, which are high in the trees.
It was a wild, exciting journey.

jump

dʒʌmp

прыгать

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
The monkeys jumped from tree-top to tree-top, crashing through the leaves and branches.
And Mowgli jumped at the young wolves with his burning stick and they all ran away.

jump down

ˈdʒəmp ˈdaʊn

спрыгнуть

Silently, another animal jumped down into the circle. It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.

jump off

dʒʌmp ɒf

спрыгнуть

Mowgli jumped off Rama’s back and shouted to Akela and Grey Brother.

jump up

dʒʌmp ʌp

подпрыгивать, вскакивать

Mowgli jumped up, took the pot from him, and quickly ran away, back to the jungle.
Shere Khan began to speak and Mowgli jumped up.

jungle

ˈdʒʌŋɡl̩

джунгли

No one will find anything to eat in the jungle now.
‘But I will have this man-cub one day, you thieves!’ he shouted from the jungle.
The jungle took your boy, and the jungle has given you this one back.

just

dʒəst

лишь, всего лишь, только-только, только что

And there in front of them stood a baby who could just walk.
‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’

keep (kept, kept)

ki:p (kept, kept)

оставлять; держать; не отдавать; сохранять

All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.
‘These words will keep him safe from the birds, from the Snake-People, and all the animals that hunt,’ said Baloo.
Keep the cows together, Grey Brother,’ called Mowgli.

keep (kept, kept) ready

ki:p (kept, kept) ˈredi

держать в готовности

‘I will go and get it now, and keep it ready,’ and he ran through the jungle to the village.

keep (kept, kept) safe

ki:p (kept, kept) seɪf

беречь

‘These words will keep him safe from the birds, from the Snake-People, and all the animals that hunt,’ said Baloo.

kill

kɪl

убить

Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows.
This killer of cows wanted to kill me.
Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers?

killed

kɪld

убитый

Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.

killer

ˈkɪlə

убийца

Now go away, fish-killer, eater of cubs!
This killer of cows wanted to kill me.
This is what men do to killers of cows,’ and he hit Shere Khan on the head with the burning stick.

killing

ˈkɪlɪŋ

убийство

The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns.

kind

kaɪnd

добрый; доброжелательный

They were kind to me and gave me nice things to eat.

King

kɪŋ

король

‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy.

kite

kaɪt

коршун

High up in the blue sky he saw Chil the kite.
He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’
Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky.

knife

naɪf

нож

Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body.

know (knew, known)

nəʊ (nju:, nəʊn)

знать

‘I did not know these things,’ said Mowgli quietly.
He knew the Master-Word.
He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.

language

ˈlæŋɡwɪdʒ

язык

He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.

late

leɪt

поздно

Then he saw the cows at the bottom of the ravine, and turned. But it was too late.

later

ˈleɪtə

позже; спустя

But monkeys make many plans, and always forget them five minutes later.

laugh

lɑ:f

смеяться

‘I hear you can’t look into the man-cub’s eyes,’ he said, laughing, to the young wolves.
He looked up at Father Wolf and laughed.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.

law

lɔ:

закон

By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.
They have no law.
Baloo was happy that Mowgli was safe and with them again, but he could not speak against the Law.

lay

leɪ

лечь; ложиться

Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her.
Mowgli lay between his friends and went to sleep, saying, ‘I will never talk to or play with the Monkey-People again.’
Akela lay on it and called, ‘Look well, O Wolves!’

leader

ˈli:də

вожак; глава; лидер

The leader of the Pack was Akela, a great grey wolf.
Free People, is Shere Khan your leader?
‘You are the leader now,’ said Bagheera softly.

leaf (leaves)

li:f (li:vz)

лист (листья)

The monkeys jumped from tree-top to tree-top, crashing through the leaves and branches.
All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.

learn (learnt\learned, learnt\learned)

lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)

узнавать; учиться

I must also learn to speak like men.
That first evening he learnt many words from Messua.
For three months Mowgli learnt how to be like a man.

leave (left, left)

li:v (left, left)

оставлять; покидать; уходить

‘It’s time to look for food,’ said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.
‘We must leave at once,’ said Bagheera. ‘It is a long way.’
In the end there were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left.

leg

leɡ

нога (от бедра до ступни)

When he woke up, he was high in a tree and there were hands holding his legs and arms – hard, strong, little hands.
They all looked at Mowgli and saw the bite-marks on his arms and legs.
Mowgli sat down, with the fire-pot between his legs.

lesson

ˈlesn̩

урок; занятие

But Mowgli sometimes got bored with all the lessons.
One day you will thank me for my lessons.
They play all day and don’t do lessons, and I will play with them again.

let (let, let)

let (let, let)

позволять, разрешать, дать

Let him run with the Pack. I myself will teach him.’
The voices of the wolves replied, ‘Let him live.’ They were always hungry and they wanted to get the dead cow.
‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’

let’s

lets

давайте

‘Get the man-cub out and let us go,’ he said.
‘It’s only old Kaa dancing,’ said Mowgli. ‘Let us go.’ And the three of them went away into the jungle.
No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.

lie

laɪ

лежать, быть расположенным

Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.
They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.

life

laɪf

жизнь

The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub.
‘We are of one blood, you and I,’ Mowgli answered. ‘You have given me my life tonight.
‘Has Shere Khan eaten today, or does he hunt empty?’ The answer was life of death for Mowgli.

like

ˈlaɪk

нравится, как, подобно кому-то, похожий

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.
‘But I am a man now,’ he thought, ‘and I must do what men do. I must also learn to speak like men.’

line

ˈlaɪn

ряд

Kaa went softly out in front of the lines of sitting monkeys and began to dance.
The lines of monkeys came nearer, and Baloo and Bagheera walked forward, too.

listen

ˈlɪsn̩

слушать

That is why he is coming here – to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,’ said Tabaqui.
Mowgli stood very still and listened to the fight around Bagheera.
Listen, boy!’ shouted Buldeo. ‘I am the villege hunter, and I will take the coat, and keep all the money.’

little (less, least)

ˈlɪtl̩ (les, li:st)

маленький (меньше, самое малое)

‘How can his little head hold all your long words?’
‘What is it? What is it? Am I dying, Babheera?’ ‘No, Little Brother. You are a man, and these are men’s tears.
Messua, he looks like your little boy that was taken by the tiger.

live

lɪv

жить

He will live, to run with the other wolves, to be my son.
Bah! This old wolf is not important. He will die soon. It is the man-cub who has lived too long. Give him to me.
And Mowgli went away into the jungle and lived and hunted with his brothers, the wolves.

long

ˈlɒŋ

длинный; длиной; долго

How can his little head hold all your long words?
The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.
It took a long time because they did not want Shere Khan to hear them.

look

ˈlʊk

смотреть, глядеть

‘It’s a man. A man’s cub. Look!’ said Father Wolf.
He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’
And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.

look after

lʊk ˈɑ:ftə

присматривать

The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.
‘Go and look after your buffaloes,’ he cried angrily.

look at

ˈlʊk ət

смотреть на

He looked up at Father Wolf and laughed.
By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk. The wolves look at the cubs carefully.
He looked at the frightened wolves. ‘I go from you to my people – the world of men.

look away

lʊk əˈweɪ

отводить взгляд

If he looked hard at any wolf, the wolf could not meet his eyes and looked away.

look for

lʊk fɔ:

искать

‘It’s time to look for food,’ said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.
‘We are looking for food,’ said Baloo.
He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls.

look hard

lʊk hɑ:d

не сводить глаз; смотреть пристально

If he looked hard at any wolf, the wolf could not meet his eyes and looked away.
‘Look at me,’ said Bagheera, and Mowgli looked at him hard between the eyes.

look like

lʊk ˈlaɪk

выглядеть, быть похожим

Messua, he looks like your little boy that was taken by the tiger.
‘Let me look,’ said Messua. ‘Yes, he is thin, but he looks like my son.’

look up

lʊk ʌp

посмотреть вверх, поднимать глаза

‘Up! Up! Look up, Ballo!’ Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky.
‘Don’t they ever sleep?’ thought Mowgli. He looked up at the sky.
He turned away and looked up at the stars in the sky.

look well

lʊk wel

хорошо выглядеть

Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, ‘Look well, O Wolves. Look well!’
Akela did not move but said only, ‘Look well! Who speaks for this man-cub?
Akela lay on it and called, ‘Look well, O Wolves!’ And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.

lost

lɒst

потерянный; затерянный

They have taken him to the monkey-city, the Lost City.
The Lost City was very old.

love

lʌv

любить

Baloo, the old brown bear, loved teaching Mowgli.
Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub. And we love our man-cub very much, Kaa!
‘I will always remember that I love you all.’

make (made, made)

ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)

создавать, делать, произвести, создать, издать

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.
His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

make (made, made) a mistake

ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ə mɪˈsteɪk

ошибаться, совершать ошибку

Be careful, man-cub, that I do not make a mistake when I am hunting monkeys.

make (made, made) friends

ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) frendz

завести друзей; подружиться

Akela was older now and not so strong, and Shere Khan made friends with some of the younger wolves.

man (men)

mæn (men)

человек; мужчина; (люди; мужчины)

Men are clever.
Men lived there once, but they left hundreds of years ago.
‘But Shere Khan is hunting man, not animal, tonight,’ said Tabaqui.

many

ˈmeni

множество, много

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
You have said many times that I am a man. I was your brother, but I will not call you my brothers again.
He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.

master

ˈmɑ:stə

главный; основной

He taught him how to speak to the different Jungle-People, and he taught him the important Master-Words.
But no one will hurt him, if he remembers all the Master-Words.
He knew the Master-Word.

matter

ˈmætə

неприятность; предмет обсуждения; основание; повод

One of the good things about Jungle Law is that, after you are punished, the matter is finished.

meal

mi:l

еда; пища

‘Look,’ she said, ‘he is taking his meal with the others.’
After a meal, he cannot fight of climb easily.

mean (meant, meant)

mi:n (ment, ment)

значить; подразумевать

That meant that another wolf could try to take Akela’s place.

meaning

ˈmi:nɪŋ

значение; смысл

He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water.

meet (met, met)

mi:t (met, met)

встречаться; встречать

If he looked hard at any wolf, the wolf could not meet his eyes and looked away.
Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full.
I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’

meet (met, met) eye

mi:t (met, met) aɪ

встретиться взглядом, прямо смотреть в глаза

If he looked hard at any wolf, the wolf could not meet his eyes and looked away.

meeting

ˈmi:tɪŋ

собрание; встреча

When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock.
There is only one other animal who can come to these wolf-meetings – Baloo, the sleepy brown bear.
‘Shere Khan! It is I, Mowgli. It is time for our meeting!’

metre

ˈmi:tə

метр

They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
Kaa was three metres long, heavy and strong.
With two metres of his heavy body off the ground, Kaa hit the wall very hard, five of six times.

midday

ˌmɪdˈdeɪ

полуденный

They followed Mowgli and his friends through the jungle until it was time for the midday rest.

milk

mɪlk

молоко

The woman called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread.

minute

ˈmɪnɪt

минута

But monkeys make many plans, and always forget them five minutes later.

mistake

mɪˈsteɪk

ошибка; оплошность

Be careful, man-cub, that I do not make a mistake when I am hunting monkeys.

money

ˈmʌni

деньги

He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.
‘Listen, boy!’ shouted Buldeo. ‘I am the villege hunter, and I will take the coat, and keep all the money.’

monkey

ˈmʌŋki

обезьяна

He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
‘Bring me food,’ he said, and twenty or thirty monkeys ran to bring him fruit.
When they are very young, monkeys are told about Kaa, the silent thief who can kill the strongest monkey.

month

mʌnθ

месяц

Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full.
For three months Mowgli learnt how to be like a man.
‘Shere Khan has waited for a month, and is hoping that you have now forgotten about him,’ said the wolf.

moon

mu:n

луна

Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full.
When the cloud hides the moon, I will attack them.
The moon was going down when Mowgli and the two wolves came to Mother Wolf’s cave.

morning

ˈmɔ:nɪŋ

утро

I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’
‘He killed and ate this morning. And he had drunk, too.’

most of

məʊst ɒv

большая часть из

‘A man! A man!’ cried most of the younger wolves angrily. ‘A man does not belong in the Wolf-Pack.’
‘He is a man,’ cried Shere Khan and most of the wolves.

mother

ˈmʌðə

мать

Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her.
When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock.
‘And we will hunt with you,’ said Grey Brother and the rest of Mother Wolf’s cubs.

mountain

ˈmaʊntɪn

гора

He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.

mouth

maʊθ

рот; вход

Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
Then Kaa opened his mouth for the first time and spoke one long hissing word.
When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food.

move

mu:v

двигаться

Akela did not move but said only, ‘Look well!
His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.
‘Without a word from you, Kaa, we cannot move.’

move back

mu:v ˈbæk

пятиться; двигаться назад

The wolves were very afraid and moved back.

much

ˈmʌtʃ

намного, много

Then, suddenly, they heard a noise much nearer to them.
‘It’s nothing,’ said Baloo. ‘But you must thank Kaa. He has done much for you tonight.’

must

mʌst

должен

By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.
‘We must leave at once,’ said Bagheera. ‘It is a long way.’
I will go to men. But first I must say goodbye to my mother.

must not

mʌst nɒt

нельзя, не должен

The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns.
‘We are looking for food,’ said Baloo. He knew that you must not hurry Kaa. He is too big.
The moon is going down. You must not see what will happen here next.’

name

ˈneɪm

название, имя, кличка

‘Tss! Tss!’ said Kaa. ‘I will teach them not to call me bad names. Where did they take your man-cub?
The Red Flower was fire. All animals are afraid of it and do not call it by its name.

narrow

ˈnærəʊ

узкий

He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys.
He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls.

near

nɪə

близко, возле, рядом

‘Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry.
So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village.
But when Mowgli came near the village, there was a crowd of people waiting for him at the gate.

nearer

ˈnɪərə

ближе

Then, suddenly, they heard a noise much nearer to them.
‘Come nearer to me,’ said Kaa.
The lines of monkeys came nearer, and Baloo and Bagheera walked forward, too.

nearly

ˈnɪəli

почти

It was nearly dark when at last he and the wolves pulled the great coat away from the tiger’s body.

need

ni:d

нужен, нуждаться, требоваться

‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf, but his eyes were angry. ‘What do you need?’
Now you will be safe in the jungle, because no snake, no bird, no animal will hurt you. You do not need to be afraid of anyone.
‘I will take this tiger’s coat. I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.’ ‘No,’ said Mowgli. ‘I need this coat.’

never

ˈnevə

никогда

‘Is that a man’s cub?’ asked Mother Wolf. ‘I have never seen one. Bring it here.’
‘We cannot follow the Bandar-log through the trees,’ said Baloo, ‘and we will never catch them.
But you will not forget that you are a wolf? You will not forget us when you are with men?’ ‘Never,’ replied Mowgli. ‘I will always remember that I love you all.’

new

nju:

новое

That is why he is coming here – to start hunting in a new place.
Mowgli always went to the meetings of the Wolf-Pack, and there he learnt something new one day.
Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, ‘Look well, O Wolves. Look well!’

newly

ˈnju:li

только что

Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.

news

nju:z

новости, новость

‘What news?’ called Kaa when he saw them.
‘Wake, Little Brother,’ he said. ‘I bring news. Shere Khan has gone away.
The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.

next

nekst

далее, следующий

The moon is going down. You must not see what will happen here next.
Then at the next meeting of the Pack the younger wolves will be against Akela and against you.
The next time I come to this rock, it will be with your dead body.

next to

nekst tu:

рядом с

Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her.
Mowgli climbed down from a tree and came to sit next to them.

nice

naɪs

приятный; хороший

They were kind to me and gave me nice things to eat.

night

ˈnaɪt

ночь

It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.
They could hear the angry roars of Shere Khan in the night.
But that night he did not want to sleep inside the house.

no more

nəʊ mɔ:

больше не

No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.

no one

nəʊ wʌn

никто

No one will find anything to eat in the jungle now.’
‘It is true that he is only small. But no one will hurt him, if he remembers all the Master-Words.
No one spoke. Akela was old, but nobody wanted to fight Akela alone.

no other

nəʊ ˈʌðə

никакой другой

Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.

nobody

nəʊbədi

никто

Nobody went there now, only the Bandar-log.
No one spoke. Akela was old, but nobody wanted to fight Akela alone.
Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree.

noise

nɔɪz

шум; неприятный звук

‘He is a stupid animal,’ said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten.
Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.
Shere Khan heard the noise and woke up.

noisy

ˈnɔɪzi

шумный

They are noisy and dirty, and they think that they are a great people, but then they forget everything.
Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub.

nose

nəʊz

нос

Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.

not much

nɒt ˈmʌtʃ

не сильно

‘Are you hurt?’ asked Baloo. ‘Not much,’ said Mowgli, ‘but the Bandar-log have hurt you badly, my friends.’

nothing

ˈnʌθɪŋ

ничего

The monkeys were suddenly silent and still, and nothing moved in the city.
He has done nothing wrong. Let him go to his own place.
At the end he said, ‘Buldeo’s stories are stupid. He knows nothing about the jungle.

of course

əv kɔ:s

разумеется, конечно

All the Jungle-People were his friends – but not Shere Khan, of course.

often

ˈɒfn̩

часто

Shere Khan still came often to that part of the jungle.

old

əʊld

старый

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
‘I will say the words to Bagheera, not you, fat old Baloo!’ he said crossly.
‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’

old man

əʊld mæn

старик

‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’

older

ˈəʊldə

старше, старший

‘It is good,’ said Akela. ‘Men are clever. Perhaps this man-cub will help us when he is older.
Akela was older now and not so strong, and Shere Khan made friends with some of the younger wolves.
In the end there were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left.

once

wʌns

однажды, некогда

Men lived there once, but they left hundreds of years ago.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.

one

wʌn

один

There is only one other animal who can come to these wolf-meetings – Baloo, the sleepy brown bear.
There was a big tank of water near one of the buildings.
One of the good things about Jungle Law is that, after you are punished, the matter is finished.

one by one

wʌn baɪ wʌn

по одному, друг за другом

The Law of the Jungle says that you can kill me now, but the Law also says that you must come one by one.

one day

wʌn deɪ

однажды

‘But I will have this man-cub one day, you thieves!’ he shouted from the jungle.
Mowgli always went to the meetings of the Wolf-Pack, and there he learnt something new one day.
One day you must kill Shere Khan. If you don’t kill him, he will kill you.’

only

ˈəʊnli

только, лишь, крайне, очень

‘Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry.
Nobody went there now, only the Bandar-log.
In the end there were only Akela, Bagheera, and a few older wolves left.

open

ˈəʊpən

открытый, открывать

Then Kaa opened his mouth for the first time and spoke one long hissing word.
There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.
When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food.

outside

ˌaʊtˈsaɪd

снаружи

Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan.
They were now outside the city walls, but they knew they had to be careful.

over

ˈəʊvə

над, поверх, выше

There’s cloud coming over the moon. Perhaps I can run away when it’s dark. But I am tired.
It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.

over there

ˈəʊvə ðeə

вон там

‘They are over there by that house, talking about the boy,’ said Bagheera.

own

əʊn

свой

He has eaten our food. He has slept with us. He has done nothing wrong. Let him go to his own place.

pack

pæk

стая

The Pack – the other wolves and I – will decide.
‘But what will the other wolves of the Pack say?’
And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.

panther

ˈpænθə

пантера; барс

It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.
The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.
Bagheera hit him, very softly for a panther, but very heavily for a little boy.

part

pɑ:t

часть, участок

Shere Khan still came often to that part of the jungle.

peace

pi:s

мир

‘Go, and peace go with you,’ replied Mowgli, and he went on with his work.

people

ˈpi:pl̩

народ; население; жители

In the village near him the people are angry.
He taught him how to speak to the different Jungle-People, and he taught him the important Master-Words.
‘These words will keep him safe from the birds, from the Snake-People, and all the animals that hunt,’ said Baloo.

perhaps

pəˈhæps

возможно; может быть

Perhaps this man-cub will help us when he is older.
Perhaps he will help us.
Perhaps I can run away when it’s dark.

piece

pi:s

кусок; обрывок

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.
Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.

place

ˈpleɪs

место

That is why he is coming here – to start hunting in a new place.
That meant that another wolf could try to take Akela’s place.
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place.

plan

plæn

план

I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’

play

pleɪ

играть

They play all day and don’t do lessons, and I will play with them again.
Mowgli lay between his friends and went to sleep, saying, ‘I will never talk to or play with the Monkey-People again.’
‘Stay there,’ shouted the monkeys, ‘until we have killed your friend. And then we will play with you, if the snakes leave you alive.’

pleased

pli:zd

довольный; радостный

‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf, but his eyes were angry.
Now Mowgli was in their city, and the Monkey-People were very pleased with themselves.
Little Brother, we are pleased to see you.

possible

ˈpɒsəbl̩

возможно

The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub.

pot

pɒt

горшок

He watched and waited, and soon he saw a child who was carrying a fire-pot.
Mowgli jumped up, took the pot from him, and quickly ran away, back to the jungle.
He dropped the fire-pot on the ground and some of the fire fell out.

present

prezent

подарок; дар

And so, because of Baloo’s good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack.

prison

ˈprɪzn̩

тюрьма

This was Mowgli’s first time in a house, and he did not like it. It felt like a prison.

pull

pʊl

дергать; рвать; драть; продвигаться; стащить; отодрать; тянуть; тащить

But when Mowgli went to the walls of the city, the monkeys pulled him back.
And crowd of monkeys jumped on Bagheera, biting and pulling.
Suddenly he felt stronger and he pulled himself slowly to the tank, fighting against the crowds of monkeys.

pull back

pʊl ˈbæk

тянуть назад, тащить назад

But when Mowgli went to the walls of the city, the monkeys pulled him back.

pull out

pʊl ˈaʊt

вынимать; извлекать; выходить

Bagheera pulled himself out of the tank.

pull up

pʊl ʌp

поднимать; затащить

Another group pulled Mowgli up a wall and pushed him over.

punish

ˈpʌnɪʃ

наказать

‘The Law of the Jungle says we must punish you,’ said Bagheera.
‘It is right to punish me,’ said Mowgli.
One of the good things about Jungle Law is that, after you are punished, the matter is finished.

push

pʊʃ

продвигаться; толкаться

The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.
Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves.

push over

pʊʃ ˈəʊvə

столкнуть

Another group pulled Mowgli up a wall and pushed him over.

push way

pʊʃ ˈweɪ

проталкиваться, пробивать себе дорогу

The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.

put (put, put)

ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)

класть, положить, поместить

He ran and put his arms around Baloo and Bagheera.
Mowgli put his hands on Baloo and Bagheera to get them away, and the two animals woke up.
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place.

put (put, put) arms around

ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) ɑ:mz əˈraʊnd

обнять

He ran and put his arms around Baloo and Bagheera.

python

ˈpaɪθn̩

питон

And so Baloo and Bagheera went to look for Kaa the python.
Mowgli turned and saw the head of the great python.
‘A python’s dance is dangerous to watch,’ said Baloo, ‘even for us.

quickly

ˈkwɪkli

быстро

They will be tired of him quickly, and that is bad for him.
Now he came down the hill very quickly, hungry and wanting to kill.
Mowgli jumped up, took the pot from him, and quickly ran away, back to the jungle.

quietly

ˈkwaɪətli

тихо

‘I did not know these things,’ said Mowgli quietly.

ravine

rəˈvi:n

ущелье

But now he is hiding in the big dry ravine of the Waingunga.
Drive them into the bottom end of the ravine and keep them there until we come down.
Then he saw the cows at the bottom of the ravine, and turned.

ready

ˈredi

готовый

But they stood all round the sides, ready to jump on him if he tried to get out and help Baloo.
At last Mowgli was ready. He stopped and shouted down the ravine. ‘Shere Khan! It is I, Mowgli. It is time for our meeting!’

really

ˈrɪəli

действительно, на самом деле

‘Do you really want to keep him, Mother?’ said Father Wolf.

red

red

красный

When that time comes, go to the men’s houses in the village and take some of their Red Flower.
I am a man, and to show you, I have brought the Red Flower with me.

remember

rɪˈmembə

вспомнить; помнить

Remember how small he is,’ he said to Baloo.
Then Mowgli remembered something.
I will always remember that I love you all.

reply

rɪˈplaɪ

отвечать; ответ

‘Mowgli, the man-cub!’ came the reply.

rest

rest

остальной; отдых

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
The rest of the Jungle-People do not talk to them, or even think about them.
‘And we will hunt with you,’ said Grey Brother and the rest of Mother Wolf’s cubs.

ride (rode, ridden)

raɪd (rəʊd, ˈrɪdn̩)

ехать верхом; ехать

Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.

right

raɪt

правый, прав, справедливый, правильный

‘Baloo was right,’ he thought. ‘The Bandar-log have no Law and their ways are not our ways.
‘It is right to punish me,’ said Mowgli. ‘I did wrong.’

right and left

raɪt ənd left

направо и налево; во все стороны

The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.

river

ˈrɪvə

река

He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.
Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers.
He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.

road

rəʊd

дорога

The monkeys, shouting and laughing, carried Mowgli between them and began their journey along the monkey roads, which are high in the trees.

roar

rɔ:

рёв; рык

And Shere Khan’s roar filled the cave with noise.
They could hear the angry roars of Shere Khan in the night.

rock

rɒk

скала; камень; утес

When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock.
He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys.
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place.

rocky

ˈrɒki

скалистый; каменистый

He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls.

room

ru:m

комната

He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.
‘Here! In this room, but I cannot get out.’

round

ˈraʊnd

кругом, вокруг

Akela, you and I will take the buffaloes round to the top.
They drove the buffaloes round in a big circle uphill.

run (ran, run)

rʌn (ræn, rʌn)

бежать

The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.
The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.
He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys.

run (ran, run) around

rʌn (ræn, rʌn) əˈraʊnd

бесцельно бегать туда-сюда

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.

run (ran, run) away

rʌn (ræn, rʌn) əˈweɪ

сбежать; убежать

Its father and mother have run away.
One day, when he was not listening, Baloo hit him, very softly, on the head, and Mowgli ran away angrily.
He is a wolf-child who has run away from the jungle.

rupee

ru:ˈpi:

рупия

I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.

sad

sæd

печальный; грустный

He was very angry, and very sad.

sadly

ˈsædli

грустно; печально

‘Very well,’ said Baloo sadly.
‘It is true,’ said Mowgli sadly. ‘I am a bad man-cub.’

safe

seɪf

в безопасности

‘These words will keep him safe from the birds, from the Snake-People, and all the animals that hunt,’ said Baloo.
Bagheera heard and he knew that Mowgli was safe.
Baloo was happy that Mowgli was safe and with them again, but he could not speak against the Law.

say (said, said)

ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)

сказать; говорить

But what will the other wolves of the Pack say?
‘The Law of the Jungle says we must punish you,’ said Bagheera.
‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man.

say (said, said) goodbye

ˈseɪ (ˈsed, ˈsed) ˌɡʊdˈbaɪ

попрощаться

‘Yes,’ said Mowgli. ‘I will go to men. But first I must say goodbye to my mother.’

scream

skri:m

вопить; кричать

The monkeys screamed angrily, but then one of them shouted, ‘There is only one here! Kill him! Kill!’

second

ˈsekənd

секунда

His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

see (saw, seen)

ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)

видеть

I have seen Mowgli the man-cub with the Bandar-log.
Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky.
You must not see what will happen here next.

sell (sold, sold)

sel (səʊld, səʊld)

продавать

I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.

send (sent, sent)

send (sent, sent)

послать; отправить

The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.

send (sent, sent) away

send (sent, sent) əˈweɪ

прогнать

Why will they want to send me away?

send (sent, sent) out

send (sent, sent) aʊt

отправлять

The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.

shake (shook, shaken)

ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)

дрожать

The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.

shout

ʃaʊt

крик; кричать

‘But I will have this man-cub one day, you thieves!’ he shouted from the jungle.
The monkeys, shouting and laughing, carried Mowgli between them and began their journey along the monkey roads, which are high in the trees.
Now they ran, with shouts of ‘It’s Kaa! Run! Run!’

show (showed, shown)

ˈʃoʊ (ʃoʊd, ˈʃoʊn)

показать

Show us that you are strong, Akels,’ came the voices of the young wolves. ‘Kill it!’
I am a man, and to show you, I have brought the Red Flower with me.
When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food.

side

saɪd

бок; край; сторона

But they stood all round the sides, ready to jump on him if he tried to get out and help Baloo.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

silent

ˈsaɪlənt

беззвучный; безмолвный

When they are very young, monkeys are told about Kaa, the silent thief who can kill the strongest monkey.
The monkeys were suddenly silent and still, and nothing moved in the city.

silently

ˈsaɪləntli

в тишине

Silently, another animal jumped down into the circle.
He went silently into the crowd of monkeys around Baloo, and he did not need to hit twice.

sit (sat, sat)

sɪt (sæt, sæt)

сидеть

In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals.
Mowgli climbed down from a tree and came to sit next to them.
Kaa went softly out in front of the lines of sitting monkeys and began to dance.

sit (sat, sat) down

sɪt (sæt, sæt) daʊn

сесть

Mowgli sat down, with the fire-pot between his legs.
He sat down by the gate.

six

sɪks

шесть

With two metres of his heavy body off the ground, Kaa hit the wall very hard, five of six times.

sky

skaɪ

небо

High up in the blue sky he saw Chil the kite.
Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

sleep (slept, slept)

sli:p (slept, slept)

спать

‘Don’t they ever sleep?’ thought Mowgli.
But that night he did not want to sleep inside the house.
Does he think that I shall wait until he has slept?

sleeping

ˈsli:pɪŋ

сон

No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.

sleepy

ˈsli:pi

сонный; ленивый

There is only one other animal who can come to these wolf-meetings – Baloo, the sleepy brown bear.

slowly

ˈsləʊli

медленно

Suddenly he felt stronger and he pulled himself slowly to the tank, fighting against the crowds of monkeys.
Slowly, never hurrying, Kaa danced in front of the monkeys.

small

smɔ:l

маленький

The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf.
Bagheera, the black panther, was not happy about this. ‘Remember how small he is,’ he said to Baloo.
‘It is true that he is only small. But no one will hurt him, if he remembers all the Master-Words.

snake

sneɪk

змея

Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.
They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
‘Take him away,’ called the snakes around Mowgli.

so

ˈsəʊ

так, итак, значит

‘You are very happy here with us. We are great. We are wonderful. We all say so, and so it is true,’ they shouted.
So the time has come already,’ he thought, and hurried to the village.
When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food. 

soft

sɒft

мягкий; нежный; ласковый

Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.

softly

ˈsɒftli

тихо; мягко; нежно

One day, when he was not listening, Baloo hit him, very softly, on the head, and Mowgli ran away angrily.
Kaa went softly out in front of the lines of sitting monkeys and began to dance.
‘You are the leader now,’ said Bagheera softly.

some

sʌm

какой-то, несколько

Some little boys were looking after the cows, but when they saw Mowgli, they shouted and ran away.

someone

ˈsʌmwʌn

кто-то

‘Not I alone,’ said Grey Brother, ‘but I have someone who will help me.’ And the big grey head of Akela came out from the trees.

something

ˈsʌmθɪŋ

кое-что, что-то

Then Mowgli remembered something. There was a big tank of water near one of the buildings.
Mowgli always went to the meetings of the Wolf-Pack, and there he learnt something new one day.
Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.

sometimes

ˈsʌmtaɪmz

иногда, иной раз, время от времени, порой

But Mowgli sometimes got bored with all the lessons.

son

sʌn

сын

He will live, to run with the other wolves, to be my son.
Yes, he is thin, but he looks like my son.

song

sɒŋ

песня

He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water.

soon

su:n

вскоре, скоро

Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo, and Mowgli’s wolf family left.
He watched and waited, and soon he saw a child who was carrying a fire-pot.
‘Come soon, little frog,’ said Father Wolf, ‘because your Mother and I are getting old.’

sorry

ˈsɒri

полный сожаления, сожалеющий

Mowgli listened, and was sorry. But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.

sound

ˈsaʊnd

звук

Mowgli said the same words but with the sound of a bird.
Mowgli heard hissing sounds in the darkness around him.
He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.

Southern

ˈsʌðən

южный

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.

speak (spoke, spoken)

spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)

говорить

‘Well spoken,’ said Baloo.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.
‘You are brave, young man,’ said Kaa, ‘and you speak well.

speak (spoke, spoken) for

spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən) fɔ:

высказаться в защиту, выступать в поддержку, замолвить словечко

Akela did not move but said only, ‘Look well! Who speaks for this man-cub?
Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.
‘I speak for the man-cub,’ came Baloo’s deep voice.

special

ˈspeʃl̩

особенный

When he arrived, he saw that Akela was not in his special place, on top of the rock, but beside it.

splash

splæʃ

всплеск

He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water.
Mowgli heard a splash when Bagheera jumped into the tank.

stand (stood, stood)

stænd (stʊd, stʊd)

стоять

He dances around too much and he will stand on us.
Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, ‘Look well, O Wolves. Look well!’
But they stood all round the sides, ready to jump on him if he tried to get out and help Baloo.

stand (stood, stood) against

stænd (stʊd, stʊd) əˈɡenst

противостоять; выдерживать

No tiger can hope to stand against a herd of buffaloes when they are moving fast.

stand (stood, stood) back

stænd (stʊd, stʊd) ˈbæk

отойти

Stand back, man-cub,’ said Kaa. ‘I will break the wall.’

stand (stood, stood) still

stænd (stʊd, stʊd) stɪl

стоять не шевелясь; не шевелись; не двигайся

We will not bite you, but stand still, Little Brother, because your feet can hurt us.
Mowgli stood very still and listened to the fight around Bagheera.

stand (stood, stood) up

stænd (stʊd, stʊd) ʌp

встать

‘It’s time to look for food,’ said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.
Mowgli stood up, the fire-pot in his hands.

star

stɑ:

звезда

He turned away and looked up at the stars in the sky.

start

stɑ:t

начинать

That is why he is coming here – to start hunting in a new place.
The black panther ran quickly to the crowds of monkeys and started hitting, right and left, as hard as he could.
Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body. It was hard work.  

stay

steɪ

оставаться

Stay there,’ shouted the monkeys, ‘until we have killed your friend.

steal (stole, stolen)

sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)

воровать; красть

Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub.
Shere Khan – the tiger who killed cows and stole children – was dead, but people were angry with him.

stick

stɪk

палка

‘This killer of cows wanted to kill me. This is what men do to killers of cows,’ and he hit Shere Khan on the head with the burning stick.
And Mowgli jumped at the young wolves with his burning stick and they all ran away.

still

stɪl

по-прежнему; всё ещё; неподвижно, неподвижный

The monkeys were suddenly silent and still, and nothing moved in the city.
Shere Khan still came often to that part of the jungle.
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.

stone

stəʊn

камень

It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.

stop

stɒp

останавливать, останавливаться

Akela could not stop them, and Shere Khan began to make trouble for Mowgli.
Mowgli stopped and listened, and he could hear that Akela did not kill the deer.
At last Mowgli was ready. He stopped and shouted down the ravine.

story

ˈstɔ:ri

рассказ, история

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.

strange

streɪndʒ

странный, неизвестный

And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.

strong

strɒŋ

сильный

It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous.
At once the monkeys jumped on him, and the bear started to hit them with his great strong arms.
‘Show us that you are strong, Akels,’ came the voices of the young wolves.

stronger

ˈstrɒŋɡə

сильнее

Suddenly he felt stronger and he pulled himself slowly to the tank, fighting against the crowds of monkeys.
When that time comes, go to the men’s houses in the village and take some of their Red Flower. That will be a stronger friend to you than I or Baloo.

strongest

ˈstrɒŋɡɪst

самый сильный

When they are very young, monkeys are told about Kaa, the silent thief who can kill the strongest monkey.

stupid

ˈstju:pɪd

глупый

‘He is a stupid animal,’ said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten.
At the end he said, ‘Buldeo’s stories are stupid. He knows nothing about the jungle.’
‘How stupid he is!’ said Mowgli.

suddenly

sʌdn̩li

вдруг; неожиданно

Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.

sun

sʌn

солнце

They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.

surely

ˈʃʊəli

несомненно; конечно

Baloo will surely be angry with me, but that is better than life with the Bandar-log.
‘I will surely come,’ said Mowgli, ‘and I will bring the coat of Shere Khan and put it on the Meeting Rock.’

surprised

səˈpraɪzd

изумленный, удивленный

‘What did you say, Mowgli?’ asked Baloo, surprised. ‘Have you been with the Bandar-log, the Monkey-People?’
He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’

swim (swam, swum)

swɪm (swæm, swʌm)

плавать

He learnt to climb trees like a monkey, to swim in the rivers like a fish, and to hunt for his food as cleverly as any animal in the jungle.

take (took, taken)

teɪk (tʊk, ˈteɪkən)

брать с собой; брать; забрать

Messua, he looks like your little boy that was taken by the tiger.
The jungle took your boy, and the jungle has given you this one back.
Take him to your house, Messua,’ the villagers said.

take (took, taken) away

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) əˈweɪ

уносить; уводить

Take him away,’ he said to Father Wolf, ‘and teach him well.’
Take him away,’ called the snakes around Mowgli.

take (took, taken) back

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ˈbæk

относить

But they started fighting and forgot to take any fruit back to Mowgli.

take (took, taken) meal

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) mi:l

питаться

‘Look,’ she said, ‘he is taking his meal with the others.’

take (took, taken) place

teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ˈpleɪs

занять место

That meant that another wolf could try to take Akela’s place.

talk

ˈtɔ:k

говорить, разговаривать

I went away, and the grey monkeys came down from the trees and talked to me.
The rest of the Jungle-People do not talk to them, or even think about them. Remember what I tell you.’
Buldeo was very afraid. Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers?

tall

tɔ:l

высокий

There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.

tank

tæŋk

бак; резервуар; цистерна

‘Go to the tank, Bagheera! Get to the water!’
Mowgli heard a splash when Bagheera jumped into the tank.
Bagheera pulled himself out of the tank.

teach (taught, taught)

ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)

обучать; учить

Baloo, the old brown bear, loved teaching Mowgli.
He taught him how to speak to the different Jungle-People, and he taught him the important Master-Words.
Shere Khan had taught the younger wolves that a man-cub has no place with them.

tears

ˈtɪəz

слезы

Then something began to hurt Mowgli inside him and, for the first time in his life, tears ran down his face.
You are a man, and these are men’s tears.

tell (told, told)

tel (təʊld, təʊld)

рассказать; сказать

By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.
The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
Mother Wolf told him that the tiger wanted to kill him.

ten

ten

десять

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.

thank

θæŋk

благодарить

‘Good,’ said Baloo gently. ‘One day you will thank me for my lessons.
‘We must thank you, Kaa. We could not do it without you,’ said Baloo.
‘It’s nothing,’ said Baloo. ‘But you must thank Kaa. He has done much for you tonight.’

that is why

ðət s waɪ

вот почему, поэтому

That is why he is coming here – to start hunting in a new place.
That is why,’ he said. ‘Not even I can look in your eyes. That is why they want to kill you. You are clever. You are a man.’

that is why

ðət s waɪ

вот почему, поэтому

That is why he is coming here – to start hunting in a new place.
That is why,’ he said. ‘Not even I can look in your eyes. That is why they want to kill you. You are clever. You are a man.’

the biggest

ðə ˈbɪɡɪst

самый большой

Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.

the same

ðə seɪm

такой же

Mowgli said the same words but with the sound of a bird.
He is like the Bandar-log, but not the same.

thief (thieves)

θi:f (θi:vz)

вор (воры)

When they are very young, monkeys are told about Kaa, the silent thief who can kill the strongest monkey.
‘But I will have this man-cub one day, you thieves!’ he shouted from the jungle.
Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub.

thin

θɪn

тонкий; худой

Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
Yes, he is thin, but he looks like my son.

thing

ˈθɪŋ

вещь

They were kind to me and gave me nice things to eat. Then they took me up into the trees.
But they say bad things about you, and call you “old yellow fish”, I hear.’
And in the morning Mowgli went down the hill alone to meet those strange things that are called men.

think (thought, thought)

ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)

думать

At first Mowgli was afraid of falling, but then he began to think.
‘So the time has come already,’ he thought, and hurried to the village.
He stood and thought for a while.

thirty

ˈθɜ:ti

тридцать

‘Bring me food,’ he said, and twenty or thirty monkeys ran to bring him fruit.

this way and that way

ðɪs ˈweɪ ənd ðət ˈweɪ

туда и сюда

His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

three

θri:

три

Kaa was three metres long, heavy and strong.
‘It’s only old Kaa dancing,’ said Mowgli. ‘Let us go.’ And the three of them went away into the jungle.
For three months Mowgli learnt how to be like a man.

through

θru:

сквозь; через

They followed Mowgli and his friends through the jungle until it was time for the midday rest.
‘We cannot follow the Bandar-log through the trees,’ said Baloo, ‘and we will never catch them.
‘I will go and get it now, and keep it ready,’ and he ran through the jungle to the village.

tiger

ˈtaɪɡə

тигр

‘Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,’ said Tabaqui.
Messua, he looks like your little boy that was taken by the tiger.
Shere Khan – the tiger who killed cows and stole children – was dead, but people were angry with him.

time

ˈtaɪm

время, раз

But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.
And where was Kaa all this time? It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.
This was Mowgli’s first time in a house, and he did not like it. It felt like a prison.

tired

ˈtaɪəd

уставший; потерявший интерес; утомленный

When Mowgli arrived in the city, he was tired and hungry.
They will be tired of him quickly, and that is bad for him.
Akela looked up, old and tired.

today

təˈdeɪ

сегодня

‘Has Shere Khan eaten today, or does he hunt empty?’ The answer was life of death for Mowgli.

together

təˈɡeðə

вместе

‘Keep the cows together, Grey Brother,’ called Mowgli.

tonight

təˈnaɪt

сегодня вечером\ночью

‘But Shere Khan is hunting man, not animal, tonight,’ said Tabaqui.
‘We are of one blood, you and I,’ Mowgli answered. ‘You have given me my life tonight.
‘A python’s dance is dangerous to watch,’ said Baloo, ‘even for us. Kaa will have good hunting tonight.’

too

tu:

слишком, также, тоже

Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big.
Shere Khan was there, too, with all the younger wolves around him.
But it was too late. He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.

too much

tu: ˈmʌtʃ

слишком много

‘Take him away,’ called the snakes around Mowgli. ‘He dances around too much and he will stand on us.’

tooth (teeth)

tu:θ (ti:θ)

зуб (зубы)

I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’

top

tɒp

вершина

When he arrived, he saw that Akela was not in his special place, on top of the rock, but beside it.
Akela, you and I will take the buffaloes round to the top.

top end

tɒp end

верхний конец

I can take the buffaloes round to the top end and chase Shere Khan down the ravine.

touch

tʌtʃ

касаться

Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face.

travel

ˈtrævl̩

путешествовать; двигаться

Monkeys can travel fast when they want to, and by now Baloo and Bagheera were a long way behind.

tree

tri:

дерево

Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan.
Mowgli listened, and was sorry. But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.
Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers.

tree-top

ˈtri:tɒp

верхушка дерева

The monkeys jumped from tree-top to tree-top, crashing through the leaves and branches.

trouble

ˈtrʌbl̩

проблема; беспокойство; неприятность

The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
Akela could not stop them, and Shere Khan began to make trouble for Mowgli.

true

tru:

верный

‘It is true that he is only small. But no one will hurt him, if he remembers all the Master-Words.
‘You are very happy here with us. We are great. We are wonderful. We all say so, and so it is true,’ they shouted.
‘It is true,’ said Mowgli sadly. ‘I am a bad man-cub.’

try (tried)

traɪ (traɪd)

пытаться; пробовать; стараться

I must try to get away.
Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
But they stood all round the sides, ready to jump on him if he tried to get out and help Baloo.

turn

tɜ:n

поворачиваться

Mowgli turned and saw the head of the great python.
The big black cat turned his head away quickly.
Then he saw the cows at the bottom of the ravine, and turned.

turn away

tɜ:n əˈweɪ

отворачиваться

He turned away and looked up at the stars in the sky.

twenty

ˈtwenti

двадцать

‘Bring me food,’ he said, and twenty or thirty monkeys ran to bring him fruit.

twice

twaɪs

дважды

He went silently into the crowd of monkeys around Baloo, and he did not need to hit twice.

two

tu:

два

Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.
The two wolves ran here and there among the herd, and soon the cows and buffaloes were in two groups.
The moon was going down when Mowgli and the two wolves came to Mother Wolf’s cave.

under

ˈʌndər

под

In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals.
One day he saw Grey Brother under a tree near the jungle.
He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.

understand (understood, understood)

ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)

понимать

Mowgli thought this was funny; he did not understand that he was different from the wolves.
Mowgli watched, and did not understand.

until

ʌnˈtɪl

пока; до тех пор пока

‘Stay there,’ shouted the monkeys, ‘until we have killed your friend.
Mowgli walked on until he came to the village.
The buffaloes did not stop until they crashed into the herd of cows.

until now

ʌnˈtɪl naʊ

до настоящего момента

‘I have heard that this has happened before,’ said Father Wolf, ‘but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.’

up

ʌp

вверх

He looked up at Father Wolf and laughed.

up and down

ʌp ənd daʊn

вверх и вниз

The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.

uphill

ˌʌpˈhɪl

вверх по склону

They drove the buffaloes round in a big circle uphill.

use

ˈju:z

использовать; воспользоваться; пользоваться

He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.

usually

ˈju:ʒəli

обычно

Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.

valley

ˈvæli

долина

He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys.

very

ˈveri

очень

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
The Lost City was very old.
Buldeo was very afraid. Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers?

very much

ˈveri ˈmʌtʃ

очень сильно

Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub. And we love our man-cub very much, Kaa!
‘The Bandar-log,’ said Bagheera cleverly, ‘are very much afraid of you, Kaa.

very well

ˈveri wel

хорошо, согласен, так и быть

‘I will say the words to Bagheera, not you, fat old Baloo!’ he said crossly. ‘Very well,’ said Baloo sadly. ‘Say the words for the Hunting-People.’

village

ˈvɪlɪdʒ

деревня; поселение

In the village near him the people are angry.
The man ran back into the village and came back with a hundred other people.
‘Now we must hide this and take the cows and the buffaloes back to the village,’ said Mowgli.

villager

ˈvɪlɪdʒə

деревенский житель

In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals.
The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

visit

ˈvɪzɪt

посещать; навещать

‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf, but his eyes were angry.

voice

vɔɪs

голос

Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan.
‘We need another voice to speak for him,’ said Akela.
‘Show us that you are strong, Akels,’ came the voices of the young wolves.

wait

weɪt

ждать

He’s going to wait for you at the village gate this evening.
Then at last the day came when Grey Brother was waiting for him.
He watched and waited, and soon he saw a child who was carrying a fire-pot.

wake (woke, waken)

weɪk (wəʊk, ˈweɪkən)

просыпаться

Wake, Little Brother,’ he said. ‘I bring news. Shere Khan has gone away.

wake (woke, waken) up

weɪk (wəʊk, ˈweɪkən) ʌp

проснуться

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.
Mowgli put his hands on Baloo and Bagheera to get them away, and the two animals woke up.
Shere Khan heard the noise and woke up.

walk

wɔ:k

ходить, идти, шагать

And there in front of them stood a baby who could just walk.
The lines of monkeys came nearer, and Baloo and Bagheera walked forward, too.
‘Keep your hand on me, Mowgli,’ whispered Bagheera, ‘or I will go back to Kaa, and walk into his mouth.’

walk on

wɔ:k ɒn

продолжать идти

Mowgli walked on until he came to the village.

wall

wɔ:l

стена

But when Mowgli went to the walls of the city, the monkeys pulled him back.
Another group pulled Mowgli up a wall and pushed him over.
There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.

want

ˈwɒnt

хотеть, быть нужным

The Pack – the other wolves and I – will decide. If we want to kill him, we will kill him, not you.
Mother Wolf told him that the tiger wanted to kill him.
‘Buldeo,’ said Mowgli, ‘for a long time this tiger has wanted to kill me. But I have killed him.’

warm

wɔ:m

жаркий; теплый

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day’s rest.

watch

wɒtʃ

наблюдать

But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.
‘A python’s dance is dangerous to watch,’ said Baloo, ‘even for us. Kaa will have good hunting tonight.’
The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.

watch for

wɒtʃ fɔ:

высматривать, выжидать

Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers. I will watch for you there every day.

water

ˈwɔ:tə

вода

He knew the meaning of every sound in the trees, of every song of the birds, of every splash in the water.
There was a big tank of water near one of the buildings.
The monkeys were afraid of water and could not follow him there.

way

ˈweɪ

путь; образ действия; обычай

He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls.
The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.
His head moved from right to left, and his long body turned this way and that way, making circles that changed every second.

wear (wore, worn)

weə (wɔ:, wɔ:n)

носить (одежду); быть одетым (во что-то)

He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.

well (better, best)

wel (ˈbetə, best)

хорошо (лучше, самое лучшее)

Take him away,’ he said to Father Wolf, ‘and teach him well.’
Father Wolf, Baloo, and Bagheera taught Mowgli well, and he learnt everything about the jungle.
‘You are brave, young man,’ said Kaa, ‘and you speak well. Now go with your friends.

well spoken

vɔɪs

сказанный кстати; говорящий правильно; вежливый

Well spoken,’ said Baloo.

west

west

западный

‘I will go to the higher ground at the west wall,’ Kaa said, ‘and come down the hill very fast. Good hunting!’
It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.

what

ˈwɒt

что, какой

‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf, but his eyes were angry. ‘What do you need?’
What news?’ called Kaa when he saw them.
‘But I am a man now,’ he thought, ‘and I must do what men do. I must also learn to speak like men.’

What is it?

ˈwɒt s ɪt

В чем дело?, Что это?

Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky. ‘What is it?’ called Baloo.
What is it? What is it? Am I dying, Babheera?’
‘No, Little Brother. You are a man, and these are men’s tears.

when

wen

когда

By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk.
When Mowgli arrived in the city, he was tired and hungry.
When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth so show that he wanted food.

where

weə

где, куда

At first Mowgli was afraid of falling, but then he began to think. He must tell Baloo and Bagheera where he was.
And where was Kaa all this time? It was a hard climb up to the west wall, and Kaa moved carefully over the stones.
I will teach them not to call me bad names. Where did they take your man-cub?

which

wɪtʃ

который

Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.
Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.
He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.

while

ˈwaɪl

в то время как, пока

In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals.
The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.

whisper

ˈwɪspə

шептать

‘Keep your hand on me, Mowgli,’ whispered Bagheera, ‘or I will go back to Kaa, and walk into his mouth.’

who

ˈhu:

который, кто

It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages.
When they are very young, monkeys are told about Kaa, the silent thief who can kill the strongest monkey.
Buldeo was very afraid. Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers?

why

ˈwaɪ

почему

Why have you never told me about the Monkey-People? Bad old Baloo!
‘But the wolves are my brothers. Why will they want to send me away?’

wild

waɪld

дикий; безумный

It was a wild, exciting journey.

window

ˈwɪndəʊ

окно

He fell down into a dark room which had no doors of windows, and he could not get out.
So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village.

without

wɪðˈaʊt

без

‘We must thank you, Kaa. We could not do it without you,’ said Baloo.
Without a word from you, Kaa, we cannot move.’

wolf (wolves)

wʊlf (wʊlvz)

волк (волки)

That meant that another wolf could try to take Akela’s place.
The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
‘He is a man,’ cried Shere Khan and most of the wolves.

wolf-child

wʊlf tʃaɪld

дикий ребенок

He is a wolf-child who has run away from the jungle.
‘Go away, wolf-child!’ they shouted.

woman (women)

ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)

женщина (женщины)

‘He is a good-looking boy,’ said one of the woman.
The woman called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread.

wonderful

ˈwʌndəfəl

замечательный; изумительный; чудесный; удивительный

‘You are very happy here with us. We are great. We are wonderful. We all say so, and so it is true,’ they shouted.

wood

wʊd

дерево

All that day he kept his fire alive with leaves and pieces of wood.
Mowgli held a long piece of wood in the fire and the end began to burn brightly.

word

ˈwɜ:d

слово

And so, because of Baloo’s good word and the present of a cow, Mowgli now belonged to the Seeonee Wolf-Pack.
How can his little head hold all your long words?
Come and say the words again.

work

ˈwɜ:k

работа

Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.
Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body. It was hard work.
‘Go, and peace go with you,’ replied Mowgli, and he went on with his work.

work (worked/wrought, worked/wrought)

ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)

работать

He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back.

world

wɜ:ld

мир

I go from you to my people – the world of men.

year

ˈjiə

год

The story of Mowgli’s life among the wolves fills many books, but we must jump ten or eleven years now.
Men lived there once, but they left hundreds of years ago.

yellow

ˈjeləʊ

желтый

They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
But they say bad things about you, and call you “old yellow fish”, I hear.

young

jʌŋ

молодой, юный

When they are very young, monkeys are told about Kaa, the silent thief who can kill the strongest monkey.
‘You are brave, young man,’ said Kaa, ‘and you speak well. Now go with your friends.
And Mowgli jumped at the young wolves with his burning stick and they all ran away.

young man

jʌŋ mæn

молодой человек, юноша

‘You are brave, young man,’ said Kaa, ‘and you speak well. Now go with your friends.

younger

ˈjʌŋɡə

младший

Akela was older now and not so strong, and Shere Khan made friends with some of the younger wolves.
Then at the next meeting of the Pack the younger wolves will be against Akela and against you.
‘A man! A man!’ cried most of the younger wolves angrily.

 

Оглавление