chapter – [ˈtʃæptə] – глава
escape – [ɪˈskeɪp] – побег
island – [ˈaɪlənd] – остров

 
I was now in my twenty-seventh year on the island, and I did not want to be there for another year.
 
now – [naʊ] – сейчас
twenty-seventh – [ˈtwenti ˈsevnθ] – двадцать седьмой
year – [ˈjiə] – год
island – [ˈaɪlənd] – остров
want – [ˈwɒnt] – хотеть
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
another – [əˈnʌðə] – еще один
 
We worked hard to get the corn in, and to make a lot of bread. We had dried fruit and salted meat, and big pots to keep water in.
 
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
hard – [hɑ:d] – усердно, сильно, усиленно, интенсивно
get (got, got) in – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ɪn] – сажать семена, убирать урожай
corn – [kɔ:n] – зерно, кукуруза, пшеница
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – изготовлять, сделать,
a lot of – [ə lɒt ɒv] – много
bread – [bred] – хлеб
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
dried fruit – [draɪd fru:t] – сухофрукты
salted meat – [ˈsɔ:ltɪd mi:t] – мясные солености, засоленное мясо
big – [bɪɡ] – большой
pot – [pɒt] – горшок
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – хранить
water – [ˈwɔ:tə] – вода
 
One evening Friday went out to look for a turtle for meat and eggs. But in less than an hour he was back, and he looked very afraid.
 
one – [wʌn] – один
evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
Friday – [ˈfraɪdeɪ] – Пятница
go (went, gone) out – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) aʊt] – выходить
look for – [lʊk fɔ:] – искать
turtle – [ˈtɜ:tl̩] – черепаха
meat – [mi:t] – мясо
egg – [eɡ] – яйцо
less than – [les ðæn] – менее чем
hour – [ˈaʊə] – час
be\am\is\are (was\were, been) back – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n) ˈbæk] – вернуться
look – [ˈlʊk] – выглядеть
very – [ˈveri] – очень
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный
 
‘Master! Master!’ he cried. ‘There’s a great ship near the island, and men are coming to the shore in a boat!’
 
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин, господин
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать, кричать
great – [ˈɡreɪt] – большой, огромный
ship – [ʃɪp] – корабль
near – [nɪə] – близко, возле, рядом
island – [ˈaɪlənd] – остров
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить, прибыть, приплыть
shore – [ʃɔ:] – берег
boat – [bəʊt] – лодка
 
I jumped up and ran with him down to the shore. To my great surprise, I saw that it was an English ship!
 
jump up – [dʒʌmp ʌp] – подпрыгивать
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
down – [daʊn] – вниз
shore – [ʃɔ:] – берег
to my great surprise – [tə maɪ ˈɡreɪt səˈpraɪz] – к моему величайшему удивлению
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
English – [ˈɪŋɡlɪʃ] – английский
ship – [ʃɪp] – корабль
 
But why was it here? English ships never came this way. Perhaps they were pirates!
 
why – [ˈwaɪ] – почему
English – [ˈɪŋɡlɪʃ] – английский
ship – [ʃɪp] – корабль
never – [ˈnevə] – никогда
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приплывать, прибывать, идти
way – [ˈweɪ] – путь
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
pirate – [ˈpaɪrət] – пираты
 
‘Don’t let them see you, Friday!’ I called. ‘We’ll hide in the trees and watch.’
 
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
Friday – [ˈfraɪdeɪ] – Пятница
call – [kɔ:l] – обращаться, кричать, окликать
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – прятаться
tree – [tri:] – дерево
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
 
There were eleven men in the boat, but three of them were prisoners.
 
eleven – [ɪˈlevn̩] – одиннадцать
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
boat – [bəʊt] – лодка
three – [θri:] – три
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
 
Their arms were tied with rope, but their legs were free and they could walk.
 
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
tie – [taɪ ʌp] – связывать
rope – [rəʊp] – веревка, трос, канат
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
free – [fri:] – свободный
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
walk – [wɔ:k] – идти, ходить
 
The other sailors pushed the three prisoners up the beach, laughing and shouting and hitting them.
 
other – [ˈʌðə] – иные, другие
sailor – [ˈseɪlə] – моряк, мореплаватель
push – [pʊʃ] – подтолкнуть, толкать
three – [θri:] – три
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
beach – [bi:tʃ] – пляж, отмель, пологий морской берег
laugh – [lɑ:f] – смеяться
shout – [ʃaʊt] – покрикивать
hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – ударить, бить
 
Then some of them sat down on the sand and began to drink.
 
some – [sʌm] – несколько
sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
sand – [sænd] – песок
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
drink (drank, drunk) – [ˈdrɪŋk (ˈdræŋk, ˈdrəŋk)] – пить
 
Others walked away to look at the island, and two men stayed to watch the boat.
 
others – [ˈʌðəz] – другие
walk away – [wɔ:k əˈweɪ] – уходить
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
island – [ˈaɪlənd] – остров
two – [tu:] – два
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
stay – [steɪ] – оставаться
watch – [wɒtʃ] – следить
boat – [bəʊt] – лодка
 
The three prisoners walked slowly along the beach and sat down under a tree, not far from us. They looked very unhappy.
 
three – [θri:] – три
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
walk – [wɔ:k] – идти, идти пешком
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
along – [əˈlɒŋ] – вдоль
beach – [bi:tʃ] – пляж
sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
under – [ˈʌndər] – под
tree – [tri:] – дерево
far – [ˈfɑ:] – далеко
look – [ˈlʊk] – выглядеть
very – [ˈveri] – очень
unhappy – [ʌnˈhæpi] – несчастный
 
Very quietly, I came up behind them through the trees, and called out to them in English.
 
very – [ˈveri] – очень
quietly – [ˈkwaɪətli] – тихо
come (came, come) up – [kʌm (keɪm, kʌm) ʌp] – подойти, приблизиться
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади
through – [θru:] – сквозь, из
tree – [tri:] – дерево
call out – [kɔ:l aʊt] – обратиться
English – [ˈɪŋɡlɪʃ] – английский, английский язык
 
‘Don’t be afraid,’ I said. ‘I’m an Englishman. Perhaps I can help you.’
 
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
Englishman – [ˈɪŋɡlɪʃmən] – англичанин
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
help – [help] – помогать
 
The three men turned and looked at me. They did not answer at once; they were too surprised.
 
three – [θri:] – три
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
turn – [tɜ:n] – поворачиваться
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
at once – [ət wʌns] – сейчас же, тотчас же, немедленно, сразу
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
too – [tu:] – слишком
surprised – [səˈpraɪzd] – изумленный, удивленный
 
Perhaps they thought I was a wild man myself, in my strange homemade clothes of animals’ skin, and with my long hair and beard.
 
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
wild – [waɪld] – дикий
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
strange – [streɪndʒ] – странный
homemade – [ˈhomˈmeɪd] – самодельный
clothes – [kləʊðz] – одежда
animal – [ˈænɪml̩] – животное
skin – [skɪn] – кожа
long – [ˈlɒŋ] – длинный
hair – [ˈheə] – волосы
beard – [bɪəd] – борода
 
Then the oldest man spoke. ‘I am the captain of that ship,’ he said, ‘and these two men are my first and second officers.
 
the oldest – [ði ˈəʊldɪst] – самый старший
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
ship – [ʃɪp] – корабль
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
two – [tu:] – два
first – [ˈfɜ:st] – первый
second – [ˈsekənd] – второй
officer – [ˈɒfɪsə] – помощник капитана
 
Last night there was a mutiny, and the seamen took the ship from me. Now they’re going to leave the three of us here, to die on this island.’
 
last – [lɑ:st] – прошлый
night – [ˈnaɪt] – ночь
mutiny – [ˈmju:tɪni] – бунт, мятеж, восстание
seaman (seamen) – [ˈsi:mən (ˈsi:mən)] – матрос (матросы)
take (took, taken) from – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) frɒm] – отнимать у, брать у
ship – [ʃɪp] – корабль
now – [naʊ] – сейчас, теперь
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять
three – [θri:] – три
die – [daɪ] – умереть, погибнуть
island – [ˈaɪlənd] – остров
 
‘Do these mutineers have guns?’
‘Only two,’ he answered, ‘and they’ve left those on the boat.’
 
mutineer – [ˌmju:tɪˈnɪə] – бунтовщик, мятежник
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
only – [ˈəʊnli] – только, лишь
two – [tu:] – два
answer – [ˈɑ:nsə] – отвечать
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять
boat – [bəʊt] – лодка
 
‘All right,’ I said. ‘We’ll fight them, but if we get your ship back for you, you must take me back to England.’
 
all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – сражаться, драться, бороться
get (got, got) back – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈbæk] – возвращать
ship – [ʃɪp] – корабль
must – [mʌst] – должен
take (took, taken) back – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ˈbæk] – отвозить
England – [ˈɪŋɡlənd] – Англия
 
The captain agreed immediately and thanked me very warmly for my help.
 
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
agree – [əˈɡri:] – соглашаться
immediately – [ɪˈmi:dɪətli] – незамедлительно, тотчас же, немедленно
thank – [θæŋk] – благодарить
very – [ˈveri] – очень
warmly – [ˈwɔ:mli] – сердечно, дружественно
help – [help] – помощь
 
Friday ran back to my house to get all the guns, and the captain and I made a plan.
 
Friday – [ˈfraɪdeɪ] – Пятница
run (ran, run) back – [rʌn (ræn, rʌn) ˈbæk] – бежать обратно
house – [ˈhaʊs] – дом
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – взять
all – [ɔ:l] – все
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
make (made, made) a plan – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) ə plæn] – составить план
 
The first part was easy because the seamen were not ready for a fight.
 
first – [ˈfɜ:st] – первый
part – [pɑ:t] – часть
easy – [ˈi:zi] – легкий, простой
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что, так как
seaman (seamen) – [ˈsi:mən (ˈsi:mən)] – матрос (матросы)
ready – [ˈredi] – готовый
fight – [faɪt] – схватка, драка
 
We shot the two men at the boat, and the captain shot another man.
 
shoot (shot, shot) – [ʃu:t (ʃɒt, ʃɒt)] – стрелять, застрелить
two – [tu:] – два
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
boat – [bəʊt] – лодка
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
another – [əˈnʌðə] – другой, еще один
 
This man, Tom Smith, was the worst of them all and he began the mutiny on the ship.
 
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
Smith – [smɪθ] – фамилия Смит, дословный перевод «кузнец»
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохо (еще хуже, самый худший)
all – [ɔ:l] – все
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
mutiny – [ˈmju:tɪni] – бунт, мятеж, восстание
ship – [ʃɪp] – корабль
 
Then the captain talked to the other five men, and they agreed to help him.
 
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
other – [ˈʌðə] – другие
five – [faɪv] – пять
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
agree – [əˈɡri:] – соглашаться
help – [help] – помогать
 
They did not really want to be mutineers, but they were afraid of Tom Smith.
 
really – [ˈrɪəli] – действительно, на самом деле
want – [ˈwɒnt] – хотеть
mutineer – [ˌmju:tɪˈnɪə] – бунтовщик, мятежник
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный
Smith – [smɪθ] – фамилия Смит, дословный перевод «кузнец»
 
‘Now,’ I said to the captain, ‘we must get back your ship. How many men are on it?’
 
now – [naʊ] – сейчас, теперь
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
must – [mʌst] – должен
get (got, got) back – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) ˈbæk] – возвращать
ship – [ʃɪp] – корабль
how many – [ˈhaʊ məni] – сколько
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
 
‘Twenty-six,’ the captain replied, ‘and they will fight hard because they won’t want to go home.
 
twenty-six – [ˈtwenti sɪks] – двадцать шесть
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – сражаться, драться, бороться
hard – [hɑ:d] – сильно, усиленно, интенсивно, упорный, жестоко
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что, так как
want – [ˈwɒnt] – хотеть
go (went, gone) home – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) həʊm] – направляться домой
 
It is death for all mutineers in England. But not all the men are bad. I’m sure that some of them will help me.’
 
death – [deθ] – смерть
all – [ɔ:l] – все
mutineer – [ˌmju:tɪˈnɪə] – бунтовщик, мятежник
England – [ˈɪŋɡlənd] – Англия
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (еще хуже, самый худший)
sure – [ʃʊə] – уверенный
some – [sʌm] – несколько, некоторый
help – [help] – помогать
 
Just then we saw another boat, which was coming from the ship to the shore.
 
just then – [dʒəst ðen] – в этот момент
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
another – [əˈnʌðə] – другой, еще один
boat – [bəʊt] – лодка
which – [wɪtʃ] – который
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти, приближаться
ship – [ʃɪp] – корабль
shore – [ʃɔ:] – берег
 
There were ten men in it, and they all had guns. We ran into the trees and waited.
 
ten – [ten] – десять
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
all – [ɔ:l] – все
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
tree – [tri:] – дерево
wait – [weɪt] – ждать
 
It was a long hard fight, but by now it was dark and this helped us very much. We ran here and there in the trees, calling and shouting.
 
long – [ˈlɒŋ] – долгий
hard – [hɑ:d] – тяжелый, трудный
fight – [faɪt] – борьба, схватка, драка
by now – [baɪ naʊ] – к этому времени
dark – [dɑ:k] – темно, темный
help – [help] – помогать
very much – [ˈveri ˈmʌtʃ] – очень сильно
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бегать
here and there – [hɪər ənd ðeə] – туда и сюда, там и сям
tree – [tri:] – дерево
call – [kɔ:l] – звать, кричать
shout – [ʃaʊt] – кричать
 
The seamen could not see us and did not know how many men they were fighting. In the end the first officer shouted to them:
 
seaman (seamen) – [ˈsi:mən (ˈsi:mən)] – матрос (матросы)
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
how many – [ˈhaʊ məni] – сколько
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – сражаться, драться, бороться
in the end – [ɪn ði end] – в итоге, в конце концов
first – [ˈfɜ:st] – первый
officer – [ˈɒfɪsə] – помощник капитана, офицер
shout – [ʃaʊt] – кричать
 
‘Put down your guns and stop fighting! The captain has fifty island people to help him. We can kill you all!’
 
put (put, put) down – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) daʊn] – положить, опустить
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
stop – [stɒp] – прекращать
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – сражаться, драться, бороться
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
fifty – [ˈfɪfti] – пятьдесят
island – [ˈaɪlənd] – остров, островной
people – [ˈpi:pl̩] – люди
help – [help] – помогать
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, иметь возможность
kill – [ˈkɪl] – убивать
all – [ɔ:l] – всех
 
So the seamen stopped fighting and we took their guns.
 
so – [ˈsəʊ] – в связи с чем, и поэтому
seaman (seamen) – [ˈsi:mən (ˈsi:mən)] – матрос (матросы)
stop – [stɒp] – прекращать
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – сражаться, драться, бороться
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, забрать
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
 
Three of the men agreed to come back to the captain, and we put the others in my cave.
 
three – [θri:] – три
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
agree – [əˈɡri:] – соглашаться
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – возвращаться, вернуться
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – поместить, посадить
others – [ˈʌðəz] – другие
cave – [keɪv] – пещера
 
Friday and I stayed to watch the prisoners, while the captain and his men went back to fight for the ship.
 
Friday – [ˈfraɪdeɪ] – Пятница
stay – [steɪ] – оставаться
watch – [wɒtʃ] – следить
prisoner – [ˈprɪznə] – пленник, узник
while – [ˈwaɪl] – в то время как, пока
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – возвращаться, вернуться
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔ:t)] – сражаться, драться, бороться
ship – [ʃɪp] – корабль
 
All night we listened to the sound of guns and shouting, but in the morning, when the sun came up, the captain was master of his ship again.
 
all – [ɔ:l] – всю
night – [ˈnaɪt] – ночь
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
sound – [ˈsaʊnd] – звук
gun – [ɡʌn] – ружье, огнестрельное оружие
shouting – [ˈʃaʊtɪŋ] – крики
in the morning – [ɪn ðə ˈmɔ:nɪŋ] – утром
when – [wen] – когда
sun – [sʌn] – солнце
come (came, come) up – [kʌm (keɪm, kʌm) ʌp] – подниматься, взойти, появиться
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
master – [ˈmɑ:stə] – хозяин
ship – [ʃɪp] – корабль
again – [əˈɡen] – вновь, снова
 
I went down to the shore to meet him.
‘My dear friend,’ he cried. ‘There’s your ship! I’ll take you to the ends of the world in it!’
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
down – [daʊn] – вниз
shore – [ʃɔ:] – берег
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
dear – [dɪə] – дорогой
friend – [ˈfrend] – друг
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – кричать, воскликнуть
ship – [ʃɪp] – корабль
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – доставить
to the end of the world – [tə ði end əv ðə wɜ:ld] – хоть на край света
 
I put my arms round him, and we laughed and cried together. How happy I was to leave the island!
 
put (put, put) arms round – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt) ɑ:mz ˈraʊnd] – обнять
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – класть, положить
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
round – [ˈraʊnd] – вокруг
laugh – [lɑ:f] – смеяться
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – плакать
together – [təˈɡeðə] – вместе
how – [ˈhaʊ] – как
happy – [ˈhæpi] – счастливый
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять, покидать
island – [ˈaɪlənd] – остров
 
My good friend Friday came with me, of course, but we left the mutineers on the island.
 
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
friend – [ˈfrend] – друг
Friday – [ˈfraɪdeɪ] – Пятница
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти, поехать
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять
mutineer – [ˌmju:tɪˈnɪə] – бунтовщик, мятежник
island – [ˈaɪlənd] – остров
 
We decided not to kill them; they could begin a new life on the island.
 
decide – [dɪˈsaɪd] – решить
kill – [ˈkɪl] – убивать
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
new – [nju:] – новый
life – [laɪf] – жизнь
island – [ˈaɪlənd] – остров
 
I showed them my three houses, my cornfields and my goats, and all my tools.
 
show (showed, shown) – [ˈʃoʊ (ʃoʊd, ˈʃoʊn)] – показать
three – [θri:] – три
house – [ˈhaʊs] – дом
cornfield – [ˈkɔ:nfi:ld] – кукурузное поле, поле, нива
goat – [ɡəʊt] – коза
all – [ɔ:l] – все
tool – [tu:l] – инструмент, рабочий ручной инструмент
 
Their life would be easy because of all my hard work for so many years.
 
life – [laɪf] – жизнь
easy – [ˈi:zi] – легкий, простой
because of – [bɪˈkɒz ɒv] – благодаря
all – [ɔ:l] – всей
hard – [hɑ:d] – трудный, усердный, тяжелый
work – [ˈwɜ:k] – работа
so – [ˈsəʊ] – так
many – [ˈmeni] – много
year – [ˈjiə] – год
 
And so, on the nineteenth of December 1686 – after twenty-seven years, two months and nineteen days – I said goodbye to my island and sailed home to England.
 
and so – [ənd ˈsəʊ] – итак
nineteenth – [ˌnaɪnˈti:nθ] – девятнадцатое
December – [dɪˈsembə] – Декабрь
1686 – [sɪkˈsti:n ˈeɪti sɪks]
after – [ˈɑ:ftə] – через, спустя, после
twenty-seven – [ˈtwenti ˈsevn] – 27
year – [ˈjiə] – год
two – [tu:] – два
month – [mʌnθ] – месяц
nineteen – [ˌnaɪnˈti:n] – 19
day – [deɪ] – день
say (said, said) goodbye – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed) ˌɡʊdˈbaɪ] – попрощаться
island – [ˈaɪlənd] – остров
sail – [seɪl] – плыть, идти под парусом
home – [həʊm] – дом
England – [ˈɪŋɡlənd] – Англия

 Глава 7 - Man Friday

Оглавление 

Глава 9 - Home in England