chapter – [ˈtʃæptə] – глава
murder – [ˈmɜ:də] – убийство
 
The next morning the Hispaniola stopped in a bay. The ship was anchored close to the shore and Captain Smollett looked at the island through a telescope. He also looked at the treasure map.
  
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
stop – [stɒp] – останавливаться
bay – [beɪ] – бухта, залив
ship – [ʃɪp] – корабль
anchor – [ˈæŋkə] – встать на якорь, бросить якорь
close – [kləʊs] – близко
shore – [ʃɔ:] – берег
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
island – [ˈaɪlənd] – остров
through – [θru:] – сквозь, через
telescope – [ˈtelɪskəʊp] – подзорная труба
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
map – [mæp] – карта
 
I had seen the map. I knew the tall hill on the island was called Spy-Glass Hill. I knew that there was an old wooden building called a stockade near the shore. But I could not see the stockade when I looked at the island. Sailors had built the stockade many years ago while they repaired their ship.
 
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
map – [mæp] – карта
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
tall – [tɔ:l] – высокий
hill – [hɪl] – холм, возвышение
island – [ˈaɪlənd] – остров
call – [kɔ:l] – называть
spy glass – [ˈspaɪ ɡlɑ:s] – подзорная труба
old – [əʊld] – старый
wooden – [ˈwʊdn̩] – деревянный
building – [ˈbɪldɪŋ] – здание, постройка, строение
stockade – [stɒˈkeɪd] – форт
shore – [ʃɔ:] – берег
look – [lʊk] – смотреть, глядеть
sailor – [ˈseɪlə] – моряк, мореплаватель
build (built, built) – [bɪld (bɪlt, bɪlt)] – строить
year – [ˈjiə] – год
ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
while – [waɪl] – пока, в то время как
repair – [rɪˈpeə] – чинить, ремонтировать
ship – [ʃɪp] – корабль
 
All morning the men were restless. They did not obey the Captain’s orders quickly. Captain Smollett watched the crew carefully. Only Long John Silver was happy.
‘I’ll let the men to go ashore this afternoon,’ said Captain Smollett. ‘I’ll fire a gun half an hour before sundown. That will be the time to return.’
 
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
restless – [ˈrestləs] – беспокойный, тревожный, возбужденный
obey – [əˈbeɪ] – исполнять, подчиняться, слушаться
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
order – [ˈɔ:də] – приказ, распоряжение
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
crew – [kru:] – экипаж, судовая команда
carefully – [ˈkeəfəli] – внимательно
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять
go ashore – [ɡəʊ əˈʃɔ:] – сходить на берег
afternoon – [ˌɑ:ftəˈnu:n] – послеобеденное время до заката
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
fire a gun – [ˈfaɪər ə ɡʌn] – стрелять из пушки
half an hour – [hɑ:f ən ˈaʊə] – полчаса
sundown – [ˈsʌndaʊn] – закат
return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться, вернуться
 
The Captain waited to see how many men wanted to go ashore. He wanted to see how many men would go with Silver. And he wanted to see how many men would stay with Livesey, Trelawney and himself. Many of the men wanted to go with Silver. They thought that they would find the treasure on the island immediately. They wanted to go ashore at once.
 
captain – [ˈkæptɪn] – капитан
wait – [weɪt] – ждать
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
want – [ˈwɒnt] – хотеть
go ashore – [ɡəʊ əˈʃɔ:] – сходить на берег
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
stay – [steɪ] – оставаться
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти
treasure – [ˈtreʒə] – сокровище, клад
island – [ˈaɪlənd] – остров
immediately – [ɪˈmi:dɪətli] – мгновенно, тотчас же
at once – [ət wʌns] – сейчас же, сразу
 
I wanted to go ashore too. I knew it was dangerous. But I had been at sea for a month. I wanted to feel the land under my feet.
I did not tell Dr Livesey and Squire Trelawney that I was going. I climbed into one of the small boats with the men. There were six men in one boat and seven in the other. Silver was in the other boat. He was feeding his parrot.
 
want – [ˈwɒnt] – хотеть
go ashore – [ɡəʊ əˈʃɔ:] – сходить на берег
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный, рискованный
be (was\were, been) – [bi (wəz\ wɜ:, bi:n)] – быть, находиться
sea – [si:] – море
month – [mʌnθ] – месяц
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
land – [lænd] – земля
foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
Squire – [ˈskwaɪə] – сквайр (сокращённая форма английского дворянского титула эсквайр)
climb – [klaɪm] – залезать, забираться
boat – [bəʊt] – лодка
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
feed (fed, fed) – [fi:d (fed, fed)] – кормить
parrot – [ˈpærət] – попугай
 
‘Pieces of eight! Pieces of eight!’ the parrot screamed.
Long John Silver did not see me until we were close to the shore.
‘Jim, Jim!’ I heard Silver call. ‘Stay with me on the island, Jim.’
But I didn’t listen. I jumped out of the boat and ran up the beach. I ran straight ahead. There were trees in front of me. I ran through the trees and the thick bushes.
 
piece of eight – [pi:s əv eɪt] – песо (равна восьми реалам)
parrot – [ˈpærət] – попугай
scream – [skri:m] – кричать
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
close – [kləʊs] – близко
shore – [ʃɔ:] – берег
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
call – [kɔ:l] – окликать
stay – [steɪ] – оставаться
island – [ˈaɪlənd] – остров
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
jump out – [dʒʌmp aʊt] – выскочить, выпрыгнуть
boat – [bəʊt] – лодка
run (ran) up – [rʌn (ræn) ʌp] – взбежать
beach – [bi:tʃ] – пляж, отмель, пологий морской берег
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
straight ahead – [streɪt əˈhed] – вперёд, напролом
in front of – [ɪn frʌnt ɒv] – впереди, перед
through – [θru:] – сквозь, через
thick – [θɪk] – густой
bush – [bʊʃ] – куст, кустарник
 
There were strange flowers and plants everywhere. There were brightly coloured birds and insects. Sometimes I could see Spy-Glass Hill above the trees. Most of the time the trees hid the sky. I walked and walked. I did not know where I was going. I was lost in the jungle.
 
strange – [streɪndʒ] – странный, удивительный, незнакомый
flower – [ˈflaʊə] – цветок
plant – [plɑ:nt] – растение
brightly – [ˈbraɪtli] – ярко
coloured – [ˈkʌləd] – окрашенный
bird – [bɜ:d] – птица
insect – [ˈɪnsekt] – насекомое
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
spy glass – [ˈspaɪ ɡlɑ:s] – подзорная труба
hill – [hɪl] – холм, возвышение
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – скрывать, прятать
walk – [wɔ:k] – идти
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
lose (lost, lost) – [lu:z (lɒst, lɒst)] – теряться
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
 
I must have walked in a circle because I heard voice ahead of me. I heard Long John Silver’s voice. I moved forward slowly and hid in the trees.
‘Join us, Tom,’ Silver was saying to another man. ‘All the crew are working together in this. You will be alone.’
 
walk – [wɔ:k] – идти
circle – [ˈsɜ:kl̩] – круг
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
voice – [vɔɪs] – голос
ahead – [əˈhed] – впереди
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
move – [mu:v] – двигаться
forward – [ˈfɔ:wəd] – вперед
slowly – [ˈsləʊli] – медленно
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – прятаться
join – [dʒɔɪn] – присоединяться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
crew – [kru:] – экипаж, судовая команда
work – [ˈwɜ:k] – работать
alone – [əˈləʊn] – один
 
‘I’ll not join you,’ said Tom. ‘I’ll not join a crew of pirates. We’re not all thieves and murderers like you. I’m not alone.’
Just then there was a scream. A man gave a terrible cry and frightened birds flew up into the air.
‘What was that?’ asked Tom.
‘That was Alan,’ said Silver. ‘Alan didn’t want to join us either.’
 
join – [dʒɔɪn] – присоединяться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
crew – [kru:] – экипаж, судовая команда, шайка
pirate – [ˈpaɪrət] – пират
thief (thieves) – [θi:f (θi:vz)] – вор (воры)
murderer – [ˈmɜ:dərə] – убийца
alone – [əˈləʊn] – один
scream – [skri:m] – вопль, крик
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – быть источником, издавать
terrible – [ˈterəbl̩] – жуткий, страшный, ужасный
cry – [kraɪ] – крик
frightened – [ˈfraɪtn̩d] – напуганный, испуганный
bird – [bɜ:d] – птица
fly (flew) up – [flaɪ (flu:) ʌp] – взлететь, вспорхнуть
air – [eə] – воздух
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
either – [ˈaɪðə] – также
 
‘And you’ve killed him,’ said Tom. He was angry and afraid. ‘You’ve killed him like a dog. And you’ll have to kill me too, if you can.’
Tom turned and walked away from Long John Silver.
Silver was quick. He leant against a tree. He lifted his crutch and threw it at Tom like a spear. The crutch hit the man in the back. Tom fell down.
 
kill – [kɪl] – убивать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, разгневанный
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся
turn – [tɜ:n] – поворачиваться
walk away – [wɔ:k əˈweɪ] – уходить
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
quick – [kwɪk] – быстрый, проворный
lean (leant\leaned, leant\leaned) – [li:n (lent\li:nd, lent\li:nd)] – опираться 
against – [əˈɡenst] – на, о, об
lift – [lɪft] – поднимать
crutch – [krʌtʃ] – костыль
throw (threw, thrown) – [ˈθrəʊ (θru:, ˈθrəʊn)] – бросать
spear – [spɪə] – копье, гарпун
hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – ударить, попадать в
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
back – [ˈbæk] – спина
fall (fell) down – [fɔ:l (fel) daʊn] – упасть
 
Quickly, Silver jumped forward on his one leg. A knife was in his hand. He jumped on Tom. He stabbed the knife into Tom’s back. Once. Twice. Tom did not move again.
I was horrified. I had seen a murder. I could not move. I had liked Long John Silver. Now I had seen him kill a man.
 
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
jump – [dʒʌmp] – прыгать
forward – [ˈfɔ:wəd] – вперед
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
knife – [naɪf] – нож
stab – [stæb] – вонзить
back – [ˈbæk] – спина
move – [mu:v] – двигаться
horrified – [ˈhɒrɪfaɪd] – шокированный, приведенный в ужас
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
murder – [ˈmɜ:də] – убийство
long – [ˈlɒŋ] – длинный
silver – [ˈsɪlvə] – Сильвер, серебро
kill – [kɪl] – убивать
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)

 Глава 5

Оглавление 

Глава 7