The wolf and the kid
[ðə wʊlf ənd ðə kɪd]

3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.
[ðeə wɒz wʌns ə ˈlɪtl̩ kɪd hu:z ˈɡrəʊɪŋ hɔ:nz ˈmeɪd hɪm ˈθɪŋk hi wɒz ə ˈɡrəʊn ʌp ˈbɪli ɡəʊt ənd ˈeɪbl̩ tu teɪk keə ɒv hɪmˈself]

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) once – [wʌns] – однажды
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш
1) whose – [hu:z] – чьи
2) growing – [ˈɡrəʊɪŋ] – растущий
3) horn – [hɔ:n] – рог
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – заставлять; побуждать; являться причиной чего-либо
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать
2) grown up – [ˈɡroʊn ʌp] – взрослый
5) billy-goat – [bɪli goʊt] – козёл
1) able – [ˈeɪbl̩] – способный
1) take (took; taken) care – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) keə] – заботиться

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
[ˈsəʊ wʌn ˈi:vn̩ɪŋ wen ðə flɒk ˈstɑ:tɪd həʊm frɒm ðə ˈpɑ:stʃə ənd hɪz ˈmʌðə kɔ:ld, ðə kɪd peɪd nəʊ hi:d ənd kept raɪt ɒn ˈnɪbl̩ɪŋ ðə ˈtendə ɡrɑ:s]

1) one – [wʌn] – один
2) evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
1) when – [wen] – когда
3) flock – [flɒk] – стадо
1) start home – [stɑ:t həʊm] – отправиться домой
3) pasture – [ˈpɑ:stʃə] – пастбище
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
1) call – [kɔ:l] – звать
3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш
3) pay (paid; paid) no heed – [peɪ (peɪd; peɪd) nəʊ hi:d] – не обращать внимания
1) keep (kept; kept) right on – [ki:p (kept; kept) raɪt ɒn] – продолжать дальше
4) nibble – [ˈnɪbl̩] – щипать
3) tender – [ˈtendə] – нежный; молодой
2) grass – [ɡrɑ:s] – трава

A little later when he lifted his head, the flock was gone.
[ə ˈlɪtl̩ ˈleɪtə wen hi ˈlɪftɪd hɪz hed, ðə flɒk wɒz ɡɒn]

1) a little – [ə ˈlɪtl̩] – немного
1) later – [ˈleɪtə] – позже
1) when – [wen] – когда
2) lift – [lɪft] – поднимать
1) head – [ˈhed] – голова
3) flock – [flɒk] – стадо
1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – уходить

He was all alone.
[hi wɒz ɔ:l əˈləʊn]

1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) all alone – [ɔ:l əˈləʊn] – в полном одиночестве; совсем один

The sun was sinking.
[ðə sʌn wɒz ˈsɪŋkɪŋ]

2) sun – [sʌn] – солнце
3) sink (sank; sunk) – [sɪŋk (sæŋk; sʌŋk)] – опускаться

Long shadows came creeping over the ground.
[ˈlɒŋ ˈʃædəʊz keɪm ˈkri:pɪŋ ˈəʊvə ðə ɡraʊnd]

1) long – [ˈlɒŋ] – длинный
2) shadow – [ˈʃædəʊ] – тень
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; приходить
3) creep (crept; crept) – [kri:p (krept; krept)] – ползти
1) over – [ˈəʊvə] – над
1) ground – [ɡraʊnd] – земля; местность

A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.
[ə ˈtʃɪli ˈlɪtl̩ wɪnd keɪm ˈkri:pɪŋ wɪð ðəm ˈmeɪkɪŋ ˈskeəri ˈnɔɪzɪz ɪn ðə ɡrɑ:s]

4) chilly – [tʃɪli] – зябкий; холодный
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – небольшой (меньше; самое малое)
2) wind – [wɪnd] – ветер
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – подходить; приходить
3) creep (crept; crept) – [kri:p (krept; krept)] – ползти
1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – создать
4) scary – [ˈskeərɪ] – пугающий; страшный
2) noise – [nɔɪz] – шум
2) grass – [ɡrɑ:s] – трава

The Kid shivered as he thought of the terrible Wolf.
[ðə kɪd ˈʃɪvəd əz hi ˈθɔ:t ɒv ðə ˈterəbl̩ wʊlf]

3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш
4) shiver – [ˈʃɪvə] – дрожать
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
2) terrible – [ˈterəbl̩] – жуткий; страшный; ужасный
3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)

Then he started wildly over the field, bleating for his mother.
[ðen hi ˈstɑ:tɪd ˈwaɪldli ˈəʊvə ðə fi:ld, ˈbli:tɪŋ fɔ: hɪz ˈmʌðə]

1) start – [stɑ:t] – броситься; двигаться
3) wildly – [ˈwaɪldlɪ] – дико; бесконтрольно
1) over – [ˈəʊvə] – через
1) field – [ˈfi:ld] – поле
5) bleat – [bli:t] – блеять; мекать
1) mother – [ˈmʌðə] – мать

But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!
[bʌt nɒt ˈhɑ:fˈweɪ, nɪər ə klʌmp ɒv tri:z, ðə wɒz ðə wʊlf]

3) half way – [hɑ:fˈweɪ] – на полпути
1) near – [nɪə] – возле
4) clump – [klʌmp] – группа (деревьев)
2) tree – [tri:] – дерево
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)

The Kid knew there was little hope for him.
[ðə kɪd nju: ðə wɒz ˈlɪtl̩ həʊp fɔ: hɪm]

3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) little hope – [ˈlɪtl̩ həʊp] – слабая надежда; мало надежды

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.
[pli:z, ˈmɪstə wʊlf, hi ˈsed ˈtrembl̩ɪŋ, ˈaɪ nəʊ ju ɑ: ˈɡəʊɪŋ tu i:t mi:]

2) please – [pli:z] – пожалуйста
1) Mr (сокращение от mister) – [ˈmɪstə] – мистер
3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
4) tremble – [ˈtrembl̩] – трепетать; дрожать
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can."
[bʌt ˈfɜ:st pli:z paɪp mi: ə tju:n, fɔ: ˈaɪ wɒnt tu dæns ənd bi ˈmeri əz ˈlɒŋ əz ˈaɪ kæn]

1) first – [ˈfɜ:st] – сперва; сначала
2) please – [pli:z] – пожалуйста
2) pipe – [paɪp] – петь; издавать пронзительные звуки
3) tune – [tju:n] – мелодия
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать
3) merry – [merɪ] – веселый; радостный
1) as long as – [əz ˈlɒŋ æz] – до тех пор, пока; пока
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.
[ðə wʊlf ˈlaɪkt ði aɪˈdɪə ɒv ə ˈlɪtl̩ ˈmju:zɪk bɪˈfɔ: ˈi:tɪŋ, ˈsəʊ hi strʌk ʌp ə ˈmeri tju:n ənd ðə kɪd li:pt ənd frɪskt ˈɡeɪli]

3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
1) like – [ˈlaɪk] – нравиться
1) idea – [aɪˈdɪə] – идея; мысль
1) a little – [ə ˈlɪtl̩] – немного
1) music – [ˈmju:zɪk] – музыка
1) before – [bɪˈfɔ:] – до; перед
2) eating – [ˈi:tɪŋ] – съедание; приём пищи
2) strike (struck; struck) up – [straɪk (strʌk; strʌk) ʌp] – заводить; запеть
3) merry – [merɪ] – веселый
3) tune – [tju:n] – мелодия
3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш
3) leap (leapt/leaped; leapt/leaped) – [li:p (lept/li:pt; lept/li:pt)] – прыгать
5) frisk – [frɪsk] – резвиться; прыгать
4) gaily – [ˈɡeɪlɪ] – весело; радостно

Meanwhile, the flock was moving slowly homeward.
[ˈmi:nwaɪl, ðə flɒk wɒz ˈmu:vɪŋ ˈsləʊli ˈhəʊmwəd]

3) meanwhile – [ˈmi:nwaɪl] – тем временем
3) flock – [flɒk] – стадо
1) move – [mu:v] – двигаться
2) slowly – [ˈsləʊlɪ] – медленно
4) homeward – [ˈhəʊmwəd] – к дому

In the still evening air the Wolf's piping carried far.
[ɪn ðə stɪl ˈi:vn̩ɪŋ eə ðə ˈwʊlfs ˈpaɪpɪŋ ˈkærɪd fɑ:]

1) still – [ˈstɪl] – спокойный; неподвижный
2) evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечерний
1) air – [eə] – воздух
3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
3) piping – [ˈpaɪpɪŋ] – пение; пронзительные звуки
2) carry – [ˈkæri] – нести; относить
1) far – [ˈfɑ:] – далеко

The Shepherd Dogs pricked up their ears.
[ðə ˈʃepəd dɒɡz prɪkt ʌp ðeə ɪəz]

5) Shepherd Dog – [ˈʃepəd dɒɡ] – пастушья собака; овчарка
4) prick up – [prɪk ʌp] – навострить; поднимать (уши)
2) ear – [ɪə] – ухо

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.
[ˈðeɪ ˈrekəɡnaɪzd ðə sɒŋ ðə wʊlf sɪŋz bɪˈfɔ: ə fi:st, ənd ɪn ə ˈməʊmənt ˈðeɪ wɜ: ˈreɪsɪŋ ˈbæk tu ðə ˈpɑ:stʃə]

2) recognize – [ˈrekəɡnaɪz] – узнавать
2) song – [sɒŋ] – песня
3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
1) before – [bɪˈfɔ:] – перед
3) feast – [fi:st] – пир
1) in a moment – [ɪn ə ˈməʊmənt] – в один миг; моментально
2) race – [reɪs] – мчаться
1) back – [ˈbæk] – назад; обратно
3) pasture – [ˈpɑ:stʃə] – пастбище

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.
[ðə ˈwʊlfs sɒŋ ˈendɪd sʌdn̩li, ənd əz hi ræn, wɪð ðə dɒɡz ət hɪz hi:lz, hi kɔ:ld hɪmˈself ə fu:l fɔ: ˈtɜ:nɪŋ ˈpaɪpə tu pli:z ə kɪd, wen hi ʃud həv stʌk tu hɪz ˈbʊtʃərz treɪd]

3) wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
2) song – [sɒŋ] – песня
1) end – [end] – заканчиваться
2) suddenly – [sʌdn̩lɪ] – внезапно
1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать
2) dog – [dɒɡ] – собака
3) at heels – [ət hi:lz] – по пятам; следом за
1) call – [kɔ:l] – называть
3) fool – [fu:l] – дурак
1) turn – [tɜ:n] – становиться
4) piper – [paɪpə] – дудочник; волынщик; флейтист
2) please – [pli:z] – доставить удовольствие; радовать
3) kid – [kɪd] – козлёнок; малыш
1) when – [wen] – когда
2) stick (stuck; stuck) – [stɪk (stʌk; stʌk)] – упорно продолжать; держаться; оставаться верным
4) butcher – [ˈbʊtʃə] – мясник
1) trade – [treɪd] – занятие

Do not let anything turn you from your purpose.
[du: nɒt let ˈeniθɪŋ tɜ:n ju frɒm jɔ: ˈpɜ:pəs]

1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять
1) anything – [ˈeniθɪŋ] – ничто (в отрицательном предложении)
1) turn from – [tɜ:n frɒm] – отвернуть от
1) purpose – [ˈpɜ:pəs] – цель; намерение

Частота

Слово

Транскрипция

Перевод

Примеры

1

a little

ə ˈlɪtl̩

немного

A little later when he lifted his head, the flock was gone.
The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

1

able

ˈeɪbl̩

способный

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

1

air

воздух

In the still evening air the Wolf's piping carried far.

1

all alone

ɔ:l əˈləʊn

в полном одиночестве; совсем один

He was all alone.

1

anything

ˈeniθɪŋ

ничто (в отрицательном предложении)

Do not let anything turn you from your purpose.

1

as long as

əz ˈlɒŋ æz

до тех пор, пока; пока

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.

1

back

ˈbæk

назад; обратно

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

1

be\am\is\are (was\were; been)

bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)

быть

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.
He was all alone.
But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!
The Kid knew there was little hope for him.

1

before

bɪˈfɔ:

до; перед

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.
They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

1

call

kɔ:l

звать; называть

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

1

can (could)

kən (kʊd)

мочь; иметь возможность

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.

1

come (came; come)

kʌm (keɪm; kʌm)

подходить; приходить

Long shadows came creeping over the ground.
A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

1

end

end

заканчиваться

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

1

far

ˈfɑ:

далеко

In the still evening air the Wolf's piping carried far.

1

field

ˈfi:ld

поле

Then he started wildly over the field, bleating for his mother.

1

first

ˈfɜ:st

сперва; сначала

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can."

1

go (went; gone)

ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)

уходить

A little later when he lifted his head, the flock was gone.

1

going to

ɡəʊɪŋ tu:

собираться что-то сделать

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.

1

ground

ɡraʊnd

земля; местность

Long shadows came creeping over the ground.

1

head

ˈhed

голова

A little later when he lifted his head, the flock was gone.

1

idea

aɪˈdɪə

идея; мысль

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

1

in a moment

ɪn ə ˈməʊmənt

в один миг; моментально

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

1

keep (kept; kept) right on

ki:p (kept; kept) raɪt ɒn

продолжать дальше

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.

1

know (knew; known)

nəʊ (nju:, nəʊn)

знать

The Kid knew there was little hope for him.
"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.

1

later

ˈleɪtə

позже

A little later when he lifted his head, the flock was gone.

1

let (let; let)

let (let; let)

позволять

Do not let anything turn you from your purpose.

1

like

ˈlaɪk

нравиться

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

1

little (less; least)

ˈlɪtl̩ (les; li:st)

маленький; небольшой (меньше; самое малое)

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.
A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

1

long

ˈlɒŋ

длинный

Long shadows came creeping over the ground.

1

make (made; made)

ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)

заставлять; побуждать; являться причиной чего-либо; создать

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.
A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

1

mother

ˈmʌðə

мать

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
Then he started wildly over the field, bleating for his mother.

1

move

mu:v

двигаться

Meanwhile, the flock was moving slowly homeward.

1

Mr (сокращение от mister)

ˈmɪstə

мистер

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.

1

music

ˈmju:zɪk

музыка

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

1

near

nɪə

возле

But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!

1

once

wʌns

однажды

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

1

one

wʌn

один

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.

1

over

ˈəʊvə

над; через

Long shadows came creeping over the ground.
Then he started wildly over the field, bleating for his mother.

1

purpose

ˈpɜ:pəs

цель; намерение

Do not let anything turn you from your purpose.

1

run (ran; run)

rʌn (ræn; rʌn)

бежать

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

1

say (said; said)

ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)

сказать; говорить

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.

1

start

stɑ:t

броситься; двигаться

Then he started wildly over the field, bleating for his mother.

1

start home

stɑ:t həʊm

отправиться домой

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.

1

still

ˈstɪl

спокойный; неподвижный

In the still evening air the Wolf's piping carried far.

1

take (took; taken) care

teɪk (tʊk; ˈteɪkən) keə

заботиться

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

1

think (thought; thought)

ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)

думать; считать; полагать

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.
The Kid shivered as he thought of the terrible Wolf.

1

trade

treɪd

занятие

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

1

turn

tɜ:n

становиться

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

1

turn from

tɜ:n frɒm

отвернуть от

Do not let anything turn you from your purpose.

1

want

ˈwɒnt

хотеть

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.

1

when

wen

когда

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
A little later when he lifted his head, the flock was gone.
The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

1

whose

hu:z

чьи

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

2

carry

ˈkæri

нести; относить

In the still evening air the Wolf's piping carried far.

2

dance

dɑ:ns/dæns

танцевать

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.

2

dog

dɒɡ

собака

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

2

ear

ɪə

ухо

The Shepherd Dogs pricked up their ears.

2

eat (ate; eaten)

i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)

есть

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.

2

eating

ˈi:tɪŋ

съедание; приём пищи

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

2

evening

ˈi:vn̩ɪŋ

вечер; вечерний

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
In the still evening air the Wolf's piping carried far.

2

grass

ɡrɑ:s

трава

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

2

growing

ˈɡrəʊɪŋ

растущий

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

2

grown up

ˈɡroʊn ʌp

взрослый

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

2

lift

lɪft

поднимать

A little later when he lifted his head, the flock was gone.

2

little hope

ˈlɪtl̩ həʊp

слабая надежда; мало надежды

The Kid knew there was little hope for him.

2

noise

nɔɪz

шум

A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

2

pipe

paɪp

петь; издавать пронзительные звуки

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.

2

please

pli:z

доставить удовольствие; радовать; пожалуйста

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.
But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can."
The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

2

race

reɪs

мчаться

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

2

recognize

ˈrekəɡnaɪz

узнавать

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

2

shadow

ˈʃædəʊ

тень

Long shadows came creeping over the ground.

2

slowly

ˈsləʊlɪ

медленно

Meanwhile, the flock was moving slowly homeward.

2

song

sɒŋ

песня

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.
The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

2

stick (stuck; stuck)

stɪk (stʌk; stʌk)

упорно продолжать; держаться; оставаться верным

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

2

strike (struck; struck) up

straɪk (strʌk; strʌk) ʌp

заводить; запеть

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

2

suddenly

sʌdn̩lɪ

внезапно

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

2

sun

sʌn

солнце

The sun was sinking.

2

terrible

ˈterəbl̩

жуткий; страшный; ужасный

The Kid shivered as he thought of the terrible Wolf.

2

tree

tri:

дерево

But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!

2

wind

wɪnd

ветер

A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

3

at heels

ət hi:lz

по пятам; следом за

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

3

creep (crept; crept)

kri:p (krept; krept)

ползти

Long shadows came creeping over the ground.
A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

3

feast

fi:st

пир

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

3

flock

flɒk

стадо

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
A little later when he lifted his head, the flock was gone.
Meanwhile, the flock was moving slowly homeward.

3

fool

fu:l

дурак

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

3

half way

hɑ:fˈweɪ

на полпути

But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!

3

horn

hɔ:n

рог

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

3

kid

kɪd

козлёнок; малыш

The wolf and the kid
There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.
So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
The Kid shivered as he thought of the terrible Wolf.
The Kid knew there was little hope for him.
The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.
The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

3

leap (leapt/leaped; leapt/leaped)

li:p (lept/li:pt; lept/li:pt)

прыгать

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

3

meanwhile

ˈmi:nwaɪl

тем временем

Meanwhile, the flock was moving slowly homeward.

3

merry

merɪ

веселый; радостный

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.
The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

3

pasture

ˈpɑ:stʃə

пастбище

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.
They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

3

pay (paid; paid) no heed

peɪ (peɪd; peɪd) nəʊ hi:d

не обращать внимания

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.

3

piping

ˈpaɪpɪŋ

пение; пронзительные звуки

In the still evening air the Wolf's piping carried far.

3

sing (sang; sung)

sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)

петь

They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.

3

sink (sank; sunk)

sɪŋk (sæŋk; sʌŋk)

опускаться

The sun was sinking.

3

tender

ˈtendə

нежный; молодой

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.

3

tune

tju:n

мелодия

But first please pipe me a tune, for I want to dance and be merry as long as I can.
The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

3

wildly

ˈwaɪldlɪ

дико; бесконтрольно

Then he started wildly over the field, bleating for his mother.

3

wolf (wolves)

wʊlf (wʊlvz)

волк (волки)

The wolf and the kid
The Kid shivered as he thought of the terrible Wolf.
But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!
"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.
The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.
In the still evening air the Wolf's piping carried far.
They recognized the song the Wolf sings before a feast, and in a moment they were racing back to the pasture.
The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

4

butcher

ˈbʊtʃə

мясник

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

4

chilly

tʃɪli

зябкий; холодный

A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

4

clump

klʌmp

группа (деревьев)

But not half-way, near a clump of trees, there was the Wolf!

4

gaily

ˈɡeɪlɪ

весело; радостно

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

4

homeward

ˈhəʊmwəd

к дому

Meanwhile, the flock was moving slowly homeward.

4

nibble

ˈnɪbl̩

щипать

So one evening when the flock started home from the pasture and his mother called, the Kid paid no heed and kept right on nibbling the tender grass.

4

piper

paɪpə

дудочник; волынщик; флейтист

The Wolf's song ended suddenly, and as he ran, with the Dogs at his heels, he called himself a fool for turning piper to please a Kid, when he should have stuck to his butcher's trade.

4

prick up

prɪk ʌp

навострить; поднимать (уши)

The Shepherd Dogs pricked up their ears.

4

scary

ˈskeərɪ

пугающий; страшный

A chilly little wind came creeping with them making scary noises in the grass.

4

shiver

ˈʃɪvə

дрожать

The Kid shivered as he thought of the terrible Wolf.

4

tremble

ˈtrembl̩

трепетать; дрожать

"Please, Mr. Wolf," he said trembling, "I know you are going to eat me.

5

billy-goat

bɪli goʊt

козёл

There was once a little Kid whose growing horns made him think he was a grown-up Billy Goat and able to take care of himself.

5

bleat

bli:t

блеять; мекать

Then he started wildly over the field, bleating for his mother.

5

frisk

frɪsk

резвиться; прыгать

The Wolf liked the idea of a little music before eating, so he struck up a merry tune and the Kid leaped and frisked gaily.

5

Shepherd Dog

ˈʃepəd dɒɡ

пастушья собака; овчарка

The Shepherd Dogs pricked up their ears.