Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

1. «Он пишет книгу – He writes a book – [hi ˈraɪts ə bʊk]», но законным будет и «He is writing a book – [hi z ˈraɪtɪŋ ə bʊk]». Зависит от того, как говорящий рассматривает процесс: либо, как регулярность (встал утром и начинает писать), либо он рассматривает это как непрерывный процесс (с утра до ночи сидит), тогда «He is writing…». 

«Он уже закончил работу? – Has he finished the work yet? – [həz hi ˈfɪnɪʃt ðə ˈwɜ:k jet]». Лучше брать yet, а не already. Я вам уже говорил разницу между этими двумя словами. В вопросах лучше yet

«Да, он закончил ее на прошлой неделе – Yes, he finished it last week – [jes, hi ˈfɪnɪʃt ɪt lɑ:st wi:k]». 

2. «Что вы здесь делаете? – What are you doing here? – [ˈwɒt ə ju ˈdu:ɪŋ hɪə]». 

«Я жду своего друга – I’m waiting for a friend of mine – [aɪm ˈweɪtɪŋ fər ə ˈfrend əv maɪn]» - сию секунду, значит, это, конечно, Present Continuous Tense. И в вопросе, и в ответе.

(Ст.) А почему не сказать просто «for my friend»?

(Пр.) Можно, но и «for a friend of mine» тоже абсолютно законно, и они так часто скажут. «My friend» вы все знаете, и я ее пропускаю, а «for a friend of mine» запоминайте, и ими она часто применяется. 

«Он работает в этом институте – He works\He’s working at this Institute – [hi ˈwɜ:ks hiz ˈwɜ:kɪŋ ət ðɪs ˈɪnstɪtju:t]».Вы помните, что «работать», «учиться», «жить» и так и так можно. 

3. «Дождь еще не прекратился, когда мы вышли из дома – It hasn’t stoped to rain yet, when we left our home\house».

(Ст.) Это Perfect?

(Пр.) Да. Но здесь ошибка. Конечно, «It hadn’t stopped to rain yet, when we left our home\house – [ɪt ˈhædnt stɒpt tə reɪn jet, wen wi left ˈaʊə həʊm ˈhaʊs]». Это я вам написал, чтобы закрыть дыру. А англичане скажут вот так: «It was still raining when we left our home\house – [ɪt wəz stɪl ˈreɪnɪŋ wen wi left ˈaʊə həʊm ˈhaʊs]». Напишите оба варианта, но остановитесь окончательно на этой (It was still raining when we left our home\house), где от обратного, дождь не кончился, значит, он еще продолжался. Когда продолжался? В момент, когда мы вышли. Это Past Continuous Tense за счет контрольного действия. 

«Дождь шел целый день – It was raining for all day\for the whole day – [ɪt wəz ˈreɪnɪŋ fər ɔ:l deɪ fə ðə həʊl deɪ]». 

4. «Он студент? – Is he a student? – [ɪz hi ə ˈstju:dnt]». 

«Да, он учится в нашем институте – Yes, he studies at our Institute – [jes, hi ˈstʌdɪz ət ˈaʊər ˈɪnstɪtju:t]». 

«Он работал на нашем заводе до того, как поступил в наш институт – He had worked at our plant\factory before he entered our Institute – [hi həd wɜ:kt ət ˈaʊə plɑ:nt ˈfæktəri bɪˈfɔ: hi ˈentəd ˈaʊər ˈɪnstɪtju:t]». Мы говорили сегодня, что enter не нуждается в предлогах. «Поступать в институт – enter» - это устойчивая модель. 

«Сейчас он не работает – He isn’t working now – [hi ˈɪznt ˈwɜ:kɪŋ naʊ]». 

5. «Вы часто ходите в театр? – Do you often go to a theatre? – [ju ˈɒfn̩ ɡəʊ tu ə ˈθɪətə]» - здесь регулярность, классический Present Indefinite Tense

«Я люблю театр, но в прошлом году я не ходил в театр – I like theatre, but I didn’t go to the theatre last year –aɪ ˈlaɪk ˈθɪətə, t ˈaɪ ˈdnt ɡəʊ tə ðə ˈθɪəlɑ:st ˈjiə]». 

«Я болел – I was ill – [ˈaɪ wəz ɪl]». 

«Вы видели эту новую пьесу? – Have you seen the new play? – [həv ju ˈsi:n ðə nju: pleɪ]».

Часть 7 - Переведите с русского на английский 

Все лекции по грамматике английского языка 

Часть 9 - Перевести с русского на английский предложения