Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/
English Grammar (Английская грамматика)
Уже чуть-чуть я об этом говорил на самом первом уроке. Когда говорил, что английский язык это вообще легко, для тех, кто этого хочет. И объяснял почему легко. В том числе объяснял за счет вот этого. Что я вам сказал про английскую грамматику? Одна из лучших в мире. Было? И было сказано следующее. Она действительно намного проще русской, намного. Причем, она еще намного логичнее, и намного легкая по форме, потому что формулами всё пишется. И что очень важно. Один и тот же закон грамматический, который мы застолбим вот на этих маленьких уроках. На пятом сегодняшнем. А на 40-ом уроке мы вспомним этот же закон на грамматике супер навороченной, высокого этажа грамматики, но там этот закон работает так же, как он работает здесь. Это очень важно.
Ну, а теперь главное. А зачем нам вообще нужна грамматика? Зачем? При всем том, что она такая умненькая, такая пушистенькая, ее только сидеть и гладить одно удовольствие. Ну, погладил, погладил… Надоедает даже это. Так зачем же мы ее учим? Запомните главное. Не было, и я сомневаюсь, что когда-нибудь будет хоть один человек в мире, который бы заговорил на английском языке свободно, не зная грамматики. Это не относится к родившимся там.
Слушайте внимательно, что я сейчас буду говорить. Прийти к английскому языку, к совершенному знанию, владению английским языком можно двумя путями. Первый путь инстинктивный, но для этого нужно там родиться. И с первых дней, а точнее говоря ученые доказали, что еще в утробе ребенок уже слышит язык и начинает его формировать у себя. И поэтому к трем-четырем годам он великолепно говорит на английском/американском языке.
Но если его спрашивают: «Детонька, а ты почему здесь в этом предложении только что применил present perfect tense?».
Извиняюсь. Но он посмотрит на меня, как на конченного идиота, и скажет: «Дяденька, я не знаю что такое present perfect». Хотя он только что эту фразу применил. Он работает на инстинкте. Запомните. Это уже доказано учеными. А я это и раньше предполагал, хотя я не ученый никакой в этом направлении. В мозге человека два полушария, как известно. Каждое работает за себя и каждое работает на своих законах. Так вот, первые семь лет (некоторые говорят шесть, некоторые девять) жизни человека, у него работает в основном только левое полушарие. И он всё воспринимает в окружающем мире через это левое полушарие. И при этом вот это полушарие работает с ним на инстинкте, на образах. Вплоть до того, что на интонациях, на цвет. Ребенок воспринимает язык не аналитически, а интуитивно. И это, кончено, намного легче ему. Он неосознанно его берет, этот язык. Но, повторяю, где-то в семь лет вот это полушарие, точнее центр в нем, которые работает на язык, физиология доказала, что оно закрывается, перестает работать. И всё переключается у этого же самого ребенка на правое полушарие. И оставшуюся часть жизни он всё новое в окружающем мире постигает только этой половиной. А она работает по другому совершенно закону, на аналитическом уровне. То есть он должен понять, почему так, а не иначе. Тогда ему это понятно становится. В левом полушарии он не спрашивал «Почему так?». Он говорил: «так, так, так». А в правом он говорит: «Нет, я должен понять».
К чему я это сказал? Среди вас здесь сидящих ни одного семилетки нету. Ни одного. Это означает, что вот тот первый путь для нас всех с вами закрыт. Наши уроды потому и уроды, и потому они не могут научить языку, потому что они механически пытаются вот тот уровень, тот путь привить нам взрослым, а мы его отторгаем, организм не берет. Это то же самое, что вас сейчас весь день кормить материнским молоком. Вас пронесет, извините, и всё. И вы скажете: «Вот вам. Дайте колбасы». Поймите, это правда истинная. Привыкнуть, вернее прийти к свободному владению языка все мы можем, но мы пойдем другим путем. Мы пойдем через понимание языка, через законы языка, которые ребенку не нужны, он их взял на инстинкте. Он их не знает, но он ими пользуется.
Ну, и еще раз вас спрашиваю. Вот сороконожка бежит. Спроси сороконожку, как она переставляет ножки, что с ней произойдет? Она упадет, когда начнет думать. Вот ребенок такой, как сороконожка. Он бежит, но он не думает при этом почему. У нас, у взрослых это не получается. Именно поэтому, кстати, есть очень тяжелая проблема, которую наши уроды не понимают и превозносят ее. Вот тот принцип билингвов. Когда-нибудь расскажу, если будет повод.
Итак, для чего нужна грамматика? Для того чтобы заговорить свободно. И заговорить свободно, поняв язык изнутри. Как в часовой механизм забраться и сказать «здесь вот всё вот так вертится и я это запомнил». Зато потом, когда мы ее выучим наизусть, от зубов, вы уже тогда будете говорить на английском как говорит ребенок, не задумываясь. Понимаете, какая хитрая штука. Через три-четыре года вы не будете говорить себе «Ах, какое же время там взять? А, наверно Indefinite, а может Continuous?». Вы не будете так говорить. Вы даже не будете себе говорить, что это Continuous. Вы сразу на нём скажите, так как сказал бы ребенок. Короче говоря, если вы выучите наизусть, вот в хорошем смысле со злобством, вы сможете считать, что в вашем паспорте появилась новая печать «рожден в Нью-Йорке» или «рожден в Бостоне» или «рожден в Лондоне». Вы переродитесь поэтому. Это правда. Но, взять ее нужно с любовь, уважением и с огромным желанием к грамматике. Другого варианта не бывает. Не верьте ни одному гаду, который скажет: «Да зачем грамматика? Что за ерунда?». Не верьте.
Лекция 5 - Часть 3 - Глаголы движения: to ride, to drive, to move, to jump, to stand, to sit | Лекция 5 - Часть 5 - Времена глаголов в английском языке |