- I'd never given much thought to how I would die.
aɪd ˈnevə ɡɪvn̩ ˈmʌtʃ ˈθɔ:t tu ˈhaʊ ˈaɪ wʊd daɪ
- Раньше я мало задумывалась о том, как умру.
 
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) give (gave, given) thought to – [ˈɡɪv (ˈɡv, ˈɡɪvn̩) ˈθɔ:t tu:] – задумываться над
1) much –tʃ] – много
1) thought – [θɔ:t] – мысль
1) how – [ˈhaʊ] – как
2) die – [daɪ] – умереть
 
But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
bʌt ˈdaɪɪŋ ɪn ðə ˈpleɪs ɒv ˈsʌmwʌn ˈaɪ lʌv ˈsi:mz ˈlaɪk ə ɡʊd ˈweɪ tu ɡəʊ
Но, по-моему, отдать жизнь за любимого человека - не худшая смерть.
 
2) die – [daɪ] – умереть
1) place – pleɪs] – место
1) someone – mwʌn] – кто-то; кто-либо
1) love – [v] – любить
1) seem – si:m] – казаться
1) like –laɪk] – как; подобный; похожий
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) way – weɪ] – способ; путь
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить
 
- So I can't bring myself to regret the decision to leave home. I would miss Phoenix.
ˈsəʊ ˈaɪ kænt brɪŋ maɪˈself tu rɪˈɡret ðə dɪˈsɪʒn̩ tu li:v həʊm ˈaɪ wʊd mɪs ˈfi:nɪks.
- И я совсем не жалею о решении покинуть дом. Я буду скучать по Финиксу.
 
1) can (could) – [n (d)] – мочь
1) bring (brought, brought) – brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – заставлять, убеждать
3) regret – [rɪˈɡret] – сожалеть
1) decision – [dəˈsɪʒn] – решение
1) leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – уезжать, покидать
1) home – [həʊm] – дом
2) miss – [mɪs] – скучать
4) phoenix – [ˈfi:nɪks] – феникс
 
I'd miss the heat. I would miss my loving, erratic, harebrained mother.
aɪd mɪs ðə hi:t ˈaɪ wʊd mɪs maɪ ˈlʌvɪŋ ɪˈrætɪk ˈheəbreɪnd ˈmʌðə
Скучать по зною, скучать по любящей, эксцентричной, легкомысленной матери.
 
2) miss – [s] – скучать; не хватать
2) heat – [hi:t] – жара
3) loving – vɪŋ] – любящий
3) erratic – [ɪˈk] – эксцентричный; рассеянная
5) harebrained –heəbreɪnd] – легкомысленная; безрассудная
3) hare – [heə] – заяц
2) brain – [breɪn] – мозг
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
 
- Okay. ˌ
əʊˈkeɪ
- Ладно.
 
- Renee, come on.
rəˈneɪ kʌm ɒn
- Рэнэ, быстрей.
 
- And her new husband.
ənd hɜ: nju: ˈhʌzbənd
- И по её новому мужу.
 
3) okay – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо
1) come (came; come) on – [m (keɪm; m) ɒn] – живее; быстрей; идем
1) new – [nju:] – новый
2) husband –zbənd] – муж
 
- Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.
ɡaɪz kʌm ɒn ˈaɪ lʌv ju bəʊθ wi ˈɡɒt ə pleɪn tu kætʃ
- Девочки, быстрей. Я вас люблю. Но нам надо успеть на самолет.
 
3) guy – [ˈɡaɪ] – парень
3) guys – [ˈɡz] – ребята; парни; народ; люди; девчонки
1) come (came; come) on – [kʌm (keɪm; kʌm) ɒn] – живее; быстрей; идем
1) love – [lʌv] – любить
1) both – [bəʊθ] – обе
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – иметь
4) plane – [pleɪn] – самолет
2) catch (caught, caught) – [ˈkætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – успеть; поймать
 
- But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad, and this will be a good thing. I think.
bʌt ˈðeɪ wɒnt tu ɡəʊ ɒn ðə rəʊd ˈsəʊ aɪm ˈɡɒnə spend sʌm ˈtaɪm wɪð maɪ dæd ənd ðɪs wɪl̩ bi ə ɡʊd ˈθɪŋ ˈaɪ ˈθɪŋk
Но их ждут разъезды по стране, а мне придётся пожить у отца. И это не так уж плохо, наверное.
 
1) want –nt] – хотеть
1) go (went, gone) on the road – [ˈɡoʊ (ˈwent, ɡɒn) ɑ:n ðə roʊd] – отправиться в турне/путешествие
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – отправиться; уехать
1) road – [rəʊd] – дорога
4) gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
2) spend (spent; spent) – [spend (spent; spent)] – проводить (время)
1) time – [ˈtaɪm] – время
3) dad – [dæd] – отец; папа
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
 
- In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, there's a small town named Forks.
ɪn ðə steɪt ɒv ˈwɒʃɪŋtən ˈʌndə ə nɪə ˈkɒnstənt ˈkʌvə ɒv klaʊdz ənd reɪn ðeəz ə smɔ:l taʊn ˈneɪmd fɔ:ks
В штате Вашингтон, под покровом туч и за пеленой дождя, есть городок Форкс.
 
1) state – [steɪt] – штат
2) Washington – wɒʃɪŋn] – Вашингтон
1) under – [ˈʌndə] – под
1) near – [nɪə] – близкий
2) constant – nstənt] – постоянный
2) cover – və] – покров
3) cloud – [klaʊd] – облако
2) rain –reɪn] – дождь
1) small – [smɔ:l] – маленький; небольшой
1) town – [taʊn] – город
1) named – neɪmd] – под названием; именуемый
1) name –neɪm] – название
 
Population, 3120 people. This is where I'm moving. My dad's Charlie. He's the chief of police.
ˌpɒpjʊˈleɪʃn̩ θri: ˈθaʊzn̩d wʌn ˈhʌndrəd ənd ˈtwenti ˈpi:pl̩ ðɪs ɪz weə aɪm ˈmu:vɪŋ maɪ ˈdædz ˈtʃɑ:li hiz ðə tʃi:f ɒv pəˈli:s
Население - 3120 человек. Туда я и переехала. Мой отец, Чарли, - шеф местной полиции.
 
1) population – pjʊˈleɪʃən] – население; жители
1) people – pi:pl̩] – люди
1) where – [weə] – куда
1) move – [mu:v] – переезжать
3) dad – [d] – отец; папа
2) chief – [i:f] – начальник, шеф, руководитель, глава
2) police – [pəˈli:s] – полиция
 
- Your hair's longer.
jɔ: heəz ˈlɒŋɡə
- Твои волосы отросли.
 
- I cut it since the last time I saw you. ˈ
aɪ kʌt ɪt sɪns ðə lɑ:st ˈtaɪm ˈaɪ ˈsɔ: ju
- Я подстриглась после того, как мы с тобой виделись.
 
- Guess it grew out again.
ɡes ɪt ɡru: aʊt əˈɡen
- Уже опять отросли.
 
2) hair – heə] – волосы
1) longer – lɒŋɡə] – длиннее
1) long – lɒŋ] – длинный
1) cut (cut, cut) – [kʌt (kʌt, kʌt)] – стричь; обрезать
1) since – [ns] – с тех пор как, со времени
1) last – [lɑ:st] – последний
1) time – taɪm] – раз
1) see (saw, seen) – si: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) guess – es] – полагать; предполагать
2) grow (grew, grown) out – [ˈɡroʊ (ˈɡru:, ˈɡroʊn) ˈt ] – вырастать; отрастать
1) again – [əˈɡen] – вновь; снова; опять
 
- I used to spend two weeks here almost every summer, but it's been years.
ˈaɪ ˈju:st tu spend tu: wi:ks hɪə ˈɔ:lməʊst ˈevri ˈsʌmə bʌt ɪts bi:n ˈjiəz
- Раньше я проводила здесь недели по две почти каждое лето. Но это было давно.
 
1) used to – ju:st tu:] – часто делать что-либо раньше
2) spend (spent; spent) – [spend (spent; spent)] – проводить (время)
1) two – [tu:] – два
2) week – [wi:k] – неделя
1) almost – [ˈɔ:lməʊst] – почти
1) every – [ˈevrɪ] – каждый
2) summer – [ˈsʌmə] – лето
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) year – [ˈjiə] – год
 
- I've cleared some shelves off in the bathroom.
aɪv klɪəd sʌm ʃelvz ɒf ɪn ðə ˈbɑ:θruːm
- Я расчистил несколько полок в ванной.
 
- Right. One bathroom.
raɪt wʌn ˈbɑ:θru:m
- Точно. Одна ванная.
 
1) clear off – klɪə ɒf] – освободить, убрать, очистить
3) shelf (shelves) – elf (ʃelvz)] – полка (полки)
3) bathroom – bɑ:θru:m] – ванная комната
1) right – [raɪt] – ладно; хорошо
1) one – [n] – один
 
- It's a pretty good work lamp. The saleslady picked out the bed stuff.
ɪts ə ˈprɪti ɡʊd ˈwɜ:k læmp ðə ˈseɪlzˌleɪdɪ pɪkt aʊt ðə bed stʌf
- Лампа вроде приличная. Постельное бельё выбрала продавщица.
 
2) pretty – [prɪtɪ] –  довольно; очень
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) work – wɜ:k] – рабочий
3) lamp – [mp] – лампа
5) saleslady – seɪlzˌleɪdɪ] – продавщица
2) pick out – [k t] – выбирать
2) bed – [bed] – кровать
2) stuff – [stʌf] – материал, ткань, вещи
 
- You like purple, right?
ju ˈlaɪk ˈpɜ:pl̩ raɪt
- Ты ведь любишь фиолетовый, да?
 
- Purple's cool. Thanks. ˈ
pɜ:pl̩z ku:l θæŋks
– Фиолетовый  клевый. Спасибо.
 
- Okay.
ˌəʊˈkeɪ
- Ну, ладно.
 
1) like –laɪk] – нравиться
3) purple – [pɜ:pl] – фиолетовый, лиловый, пурпурный
1) right – [raɪt] – верно; так?
2) cool – [ku:l] – клевый; классный
2) thanks – [θæŋks] – спасибо
3) okay – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо
 
- One of the best things about Charlie, he doesn't hover.
wʌn ɒv ðə best ˈθɪŋz əˈbaʊt ˈtʃɑ:li hi ˈdʌznt ˈhɒvə
- Одно из достоинств Чарли - ненавязчивость.
 
1) one – [n] – один
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) thing –θɪŋ] – вещь
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
4) hover – və] – держаться поблизости, быть рядом, находиться рядом и надоедать
 
- Heard you guys coming all the way down the road.
hɜ:d ju ɡaɪz ˈkʌmɪŋ ɔ:l ðə ˈweɪ daʊn ðə rəʊd
- Я услышал вас ещё на шоссе.
 
- Good to see you.
ɡʊd tu ˈsi: ju
- Рад тебя видеть.
 
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
3) guy – [ˈɡaɪ] – парень
3) guys – [ˈɡz] – ребята; парни; народ; люди
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – ехать
1) way – [ˈweɪ] – путь
1) road – [rəʊd] – дорога
1) Good to see you – [ɡʊd tu ˈsi: ju] – приятно вас видеть
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
- Bella, you remember Billy Black. ˈ
belə ju rɪˈmembə ˈbɪli blæk
- Белла, ты помнишь Билли Блэка?
 
- Yeah. Wow, you're looking good.
jeə waʊ jɔ: ˈlʊkɪŋ ɡʊd
- Да. Выглядите хорошо.
 
2) remember – [rɪˈmembə] – помнить
1) look – k] – выглядеть
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
 
- Well, I'm still dancing. I'm glad you're finally here.
wel aɪm stɪl ˈdænsɪŋ aɪm ɡlæd jɔ: ˈfaɪnəli hɪə
- Я всё еще танцую. Рад, что ты наконец-то ты здесь.
 
1) still – stɪl] – все еще
2) dance – [dɑ:ns/dæns] – танцевать
3) glad – læd] – рад
2) finally – faɪli] – наконец-то
 
- Charlie here hasn't shut up about it since you told him you were coming.
ˈtʃɑ:li hɪə ˈhæznt ʃʌt ʌp əˈbaʊt ɪt sɪns ju təʊld hɪm ju wɜ: ˈkʌmɪŋ
– Чарли почти не умолкал с тех пор как ты сказала ему, что приедешь.
 
2) shut (shut; shut) up – [ˈʃʌt (ʃʌt; ʃʌt) ˈʌp] – замолчать
1) about – [əˈbaʊt] – о; об
1) since – [ns] – с тех пор как, со времени
1) tell (told, told) – [ˈtel (toʊld, toʊld)] – сказать
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – ехать
 
- All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.
ɔ:l raɪt ki:p ɪɡˈzædʒəreɪtɪŋ aɪl rəʊl ju ˈɪntu ðə mʌd
- Так, продолжишь преувеличивать, - свалю в грязь!
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо; ладно
1) keep (kept, kept) –ki:p (ˈkept, ˈkept)] – продолжать
3) exaggerate – dʒəˌreɪt] – преувеличивать
2) roll – [roʊl] – катить
3) mud – [ˈməd] – грязь
 
- After I ram you in the ankles.
ˈɑ:ftə ˈaɪ ræm ju ɪn ði ˈæŋkl̩z
- После того, как я врежусь в тебя.
 
- You want to go?
ju wɒnt tu ɡəʊ
- Подёремся?
 
- Yeah. Bring it.
jeə brɪŋ ɪt
- Да, давай.
 
1) after – [ˈɑ:ftə] – после
3) ram – [m] – таранить, врезаться, ударить
3) ankle – [ˈæŋkl̩] – лодыжка
1) want –nt] – хотеть
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти; действовать
1) bring it – brɪŋ ˈɪt] – давай; бросать кому-то вызов, отвечать на вызов
 
- Hi, I'm Jacob.
haɪ m ˈb
- Привет! Я - Джейкоб.
 
- Hey.
heɪ
- Привет!
 
- We used to make mud pies when we were little.
wi ˈju:st tu ˈmeɪk mʌd paɪz wen wi wɜ: ˈlɪtl̩
- Маленькими мы лепили куличики.
 
3) hi – [haɪ] – привет
1) used to – ju:st tu:] – часто делать что-либо (раньше)
1) make (made; made) –meɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать
3) mud pie – [ˈd ˈpaɪ] – куличик из песка
3) mud – d] – грязь
3) pie – [paɪ] – пирог; пирожок
1) when – [wen] – когда
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
 
- Right. No, I remember. Are they always like this?
raɪt nəʊ ˈaɪ rɪˈmembə ɑ: ˈðeɪ ˈɔ:lweɪz ˈlaɪk ðɪs
- Точно! Нет, я помню! Они всегда такие?
 
- It's getting worse with old age.
ɪts ˈɡetɪŋ wɜ:s wɪð əʊld eɪdʒ
- С возрастом всё хуже.
 
1) right – [raɪt] – верно
2) remember – [rɪˈmembə] – помнить
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
1) like –laɪk] – как; подобный; похожий
2) get (got; got/gotten) worse – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) wɜ:s] – становиться хуже
1) old age – [əʊld ˈdʒ] – старость; пожилой возраст
 
- So, what do you think? ˈ
səʊ ˈt du: ju ˈθɪŋk
- Ну, что думаешь?
 
- Of what?
ɒv ˈwɒt
- О чём?
 
1) what – [ˈwɒt] – что
1) think (thought; thought) –θɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
 
- Your homecoming present.
jɔ: ˈhəʊmkʌmɪŋ prezent
- О подарке в честь возвращения домой.
 
- This?
ðɪs
- Это?
 
4) homecoming – [həʊmkʌmɪŋ] – возвращение домой после отлучки
1) present – [prezent] – подарок
 
- Just bought it off Billy here.
dʒʌst ˈbɔ:t ɪt ɒf ˈbɪli hɪə
- Я только что купил его у Билли.
 
- Yep. I totally rebuilt the engine for you.
jep ˈaɪ ˈtəʊtəli ˌri:ˈbɪlt ði ˈendʒɪn fɔ: ju
- Да. Я полностью перебрал двигатель.
 
1) just – [dʒʌst] – только что
2) buy (bought, bought) off – baɪ (ˈbɔ:t, ˈbɔ:t) ov] – выкупить
5) yep – [jep] – ага
2) totally – təʊli] – полностью
3) rebuild (rebuilt, rebuilt) – [riˈld (riˈlt, riˈlt)] – капитально ремонтировать; перебрать
2) engine – [ˈendʒɪn] – двигатель
 
- Come on. Oh, my gosh. This is perfect. Are you joking me? Sorry.
kʌm ɒn əʊ maɪ ɡɒʃ ðɪs ɪz ˈpɜ:fɪkt ɑ: ju ˈdʒəʊkɪŋ mi: ˈsɒri
- Обалдеть! О, Боже! Это идеально. Вы должно быть шутите! Ой, извини.
 
1) come (came; come) on – [kʌm (keɪm; kʌm) ɒn] – да ладно; да брось
5) gosh – [ˈɡɑ:ʃ] – Боже!
2) perfect – [ˈpɜ:fɪkt] – прекрасный; идеальный
3) joke – [dʒəʊk] – подшутить, шутить
3) sorry – [ˈsɒrɪ] – извини; прости
 
- I told you she'd love it. I'm down with the kids.
ˈaɪ təʊld ju ʃid lʌv ɪt aɪm daʊn wɪð ðə kɪdz
- Я  же сказал, что ей понравиться. Я детей знаю.
 
- Oh, yeah, dude. You're the bomb.
əʊ jeə dju:d jɔ: ðə bɒm
- О да, приятель. Это точно!
 
1) tell (told, told) – [ˈtel (toʊld, toʊld)] – сказать
1) love – [lʌv] – любить
1) be down with  – [daʊn] – знать; понимать (слэнг)
3) kid – [kɪd] – ребенок
4) dude – du:d] – чувак, старик, братан, приятель
3) bomb – [bɒm] – бомба
 
- Okay. Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good. ˌ
əʊˈkeɪ ˈlɪsn̩ ju ˈɡɒtə ˈdʌbl̩ pʌmp ðə klʌtʃ wen ju ʃɪft bʌt bɪˈsaɪdz ðæt ju ʃud bi ɡʊd
- Так. Тебе нужно дважды выжать сцепление, при переключении передач, но в остальном всё в порядке.
 
3) okay – [ˌəʊˈkeɪ] – хорошо
2) listen – sn̩] – слушать
4) gotta = got to – [ɡɒtə (ɡɒt tu:)] – должен
3) double-pump – [ˈdʌbl̩ ˈpəmp] – дважды прокачать
3) clutch – [ˈklətʃ] – сцепление
1) when – [wen] – когда
2) shift – [ʃɪft] – переключать передачу
2) besides – [bɪˈsaɪdz] – кроме/помимо этого
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший; в порядке (лучше; самый лучший)
 
- That's this one?
ðæts ðɪs wʌn
- Это, да?
 
- Yeah. Yeah, right there.
jeə jeə raɪt ðeə
- Да, да, вот так.
 
1) right – [raɪt] – прямо
 
- All right. Do you want a ride to school or something?
ɔ:l raɪt du ju wɒnt ə raɪd tu sku:l ɔ: ˈsʌmθɪŋ
- Ясно. Тебя подвезти до школы или ещё куда?
 
- I go to school on the reservation.
ˈaɪ ɡəʊ tu sku:l ɒn ðə ˌrezəˈveɪʃn̩
- Я хожу в школу в резервации.
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – хорошо; ладно
1) want –nt] – хотеть
3) ride – [raɪd] – поездка
1) school – [sku:l] – школа
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – ходить
3) reservation – [ˌrezəˈveɪʃən̩] – резервация
 
- Right, right.
raɪt raɪt
- Точно, точно.
 
- Yeah.
jeə
- Да.
 
- That's too bad. It would've been nice to know one person.
ðæts tu: bæd ɪt ˈwʊdəv bi:n naɪs tu nəʊ wʌn ˈpɜ:sn̩
- Жалко. Было бы неплохо знать хотя бы одного человека. 
 
1) right – [raɪt] – верно
2) bad (worse; worst) – [bæd (wɜ:s; wɜ:st)] – плохо (хуже; наихудшее)
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) nice – [naɪs] – приятно; хорошо; славно
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) one – [wʌn] – один
1) person – [ˈpɜ:sn̩] – человек

 

Оглавление 

Часть 2