- I'm a Northman. I belong here with you, not down south in that rats' nest they call a capital.
aɪm ə ˈnɔ:θmən. ˈaɪ bɪˈlɒŋ hɪə wɪð ju, nɒt daʊn saʊθ ɪn ðət ræts nest ˈðeɪ kɔ:l ə ˈkæpɪtəl
- Я человек Севера. Мое место здесь, с вами, не на юге, в этом крысином гнезде, что они называют столицей.
 
5) Northman – [ˈnɔ:θmən] – уроженец севера; житель севера
2) belong – [bɪˈlɒŋ] – находиться на своем месте; быть родом; принадлежать
2) south – [ˈsaʊθ] – юг
3) rat – [ræt] – крыса
3) nest – [nest] – гнездо
1) call – [kɔ:l] – называть
1) capital – [ˈkæpɪtəl] – столица
 
 
- I won't let him take you. ˈ
aɪ wəʊnt let hɪm teɪk ju
- Я не позволю ему забрать тебя.
 
- The king takes what he wants. That's why he's King.
ðə kɪŋ teɪks ˈwɒt hi wɒnts. ðæts waɪ hiz kɪŋ
- Король берёт то, что хочет. Именно поэтому он король.
 
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; давать
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – забрать; брать
2) king – [kɪŋ] – король
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) why – [ˈwaɪ] – почему
 
- I'll say, "listen, fat man. You are not taking my husband anywhere. He belongs to me now."
aɪl ˈseɪ, ˈlɪsn̩, fæt mæn. ju ɑ: nɒt ˈteɪkɪŋ maɪ ˈhʌzbənd ˈeniweə. hi bɪˈlɒŋz tu mi: naʊ
Я скажу ему: "Слушай, толстяк, ты не заберешь никуда моего мужа. Теперь он мой.”
 
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
2) fat – [fæt] – толстый
1) man (men) – [mæn (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – забрать
2) anywhere – [ˈeniweə] – никуда (в отрицательных предложениях)
2) belong – [bɪˈlɒŋ] – принадлежать
 
- How did he get so fat? ˈ
haʊ dɪd hi ˈɡet ˈsəʊ fæt
- Отчего он так сильно растолстел?
 
- He only stops eating when it's time for a drink.
hi ˈəʊnli stɒps ˈi:tɪŋ wen ɪts ˈtaɪm fɔ: ə drɪŋk
- Он прекращает есть лишь тогда, когда хочет выпить.
 
1) how – [ˈhaʊ] – как
2) get (got; got/gotten) fat – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) fæt] – растолстеть; стать толстым
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
2) stop – [stɒp] – переставать
2) eat (ate; eaten) – [i:t (et\eɪt; ˈi:tn̩)] – есть
1) when – [wen] – когда
1) time – [ˈtaɪm] – время
2) drink – [ˈdrɪŋk] – напиток; алкогольный напиток
 
- It's Maester Luwin, my Lord.
ɪts meɪstə lu:wɪn maɪ lɔ:d
- Милорд, здесь мейстер Лювин.
 
- Send him in.
send hɪm ɪn
- Пусть войдёт.
 
- Pardon, my Lord, my Lady. A rider in the night from your sister. ˈ
pɑ:dn̩, maɪ lɔ:d, maɪ ˈleɪdi. ə ˈraɪdə ɪn ðə naɪt frɒm jɔ: ˈsɪstə
- Милорд, миледи, прошу прощения. Ночью прибыл гонец от вашей сестры.
 
- Stay.
steɪ
- Останься.
 
3) My Lord – [maɪ lɔ:d] – милорд
2) send (sent; sent) in – [send (sent; sent) ɪn] – пригласить войти
3) pardon – [ˈpɑ:dn̩] – простите; извините
2) my lady – [maɪ ˈleɪdi] – миледи
3) rider – [ˈraɪdə] – всадник
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
2) sister – [ˈsɪstə] – сестра
2) stay – [ˈsteɪ] – оставаться
 
- This was sent from the Eyrie. What's she doing at the Eyrie? She hasn't been back there since her wedding.
ðɪs wɒz sent frɒm ði ˈeəri. wɒts ʃi ˈdu:ɪŋ ət ði ˈeəri? ʃi ˈhæznt bi:n ˈbæk ðə sɪns hɜ: ˈwedɪŋ
- Это из Орлиного Гнезда. Что она делает в Орлином Гнезде? Она не возвращалась туда со дня своей свадьбы.
 
- What news? ˈ
wɒt nju:z
- Какие новости?
 
2) send (sent; sent) – [send (sent; sent)] – посылать; отправить
1) sent – [sent] – отправленный
5) eyrie – [ˈeəri] – гнездо хищной птицы; крепость на неприступной скале
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) since – [ˈsɪns] – со времени
3) wedding – [ˈwedɪŋ] – свадьба
1) what – [ˈwɒt] – что; какой
2) news – [nju:z] – новости; новость
 
- She's fled the capital. She says Jon Arryn was murdered. By the Lannisters. She says the King is in danger.
ʃiz fled ðə ˈkæpɪtəl. ʃi ˈsez ˈdʒɑ:n ærən wɒz ˈmɜ:dəd. baɪ ðə lænɪstəz. ʃi ˈsez ðə kɪŋ ɪz ɪn ˈdeɪndʒə
Она бежала из столицы. Она говорит, что Джон Аррен был убит. Ланнистерами. Она говорит, королю угрожает опасность
 
3) flee (fled; fled) – [fli: (fled; fled)] – спасаться бегством; убегать
1) capital – [ˈkæpɪtəl] – столица
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) murder – [ˈmɜ:də] – убивать
2) murdered – [ˈmɜ:dəd] – убитый
2) king – [kɪŋ] – король
2) danger – [ˈdeɪndʒə] – опасность
 
- She's fresh widowed, Cat. She doesn't know what she's saying.
ʃiz freʃ ˈwɪdəʊd, kæt. ʃi ˈdʌznt nəʊ ˈwɒt ʃiz ˈseɪɪŋ
- Она только что овдовела, Кет. Она не знает, что говорит.
 
2) fresh – [freʃ] – только что; новый
3) widowed – [wɪdəʊd] – овдовевший
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
 
- Lysa's head would be on a spike right now if the wrong people had found that letter.
ˈlaɪzəz hed wʊd bi ɒn ə spaɪk raɪt naʊ ɪf ðə rɒŋ ˈpi:pl̩ həd faʊnd ðət ˈletə
Голова Лизы могла бы сейчас оказаться на пике. Если бы не те люди нашли это письмо.
 
1) head – [ˈhed] – голова
4) spike – [spaɪk] – зубец ограды
1) right now – [raɪt naʊ] – сейчас; прямо сейчас
2) wrong – [rɒŋ] – неверный
1) people – [ˈpi:pl̩] – люди
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить
1) letter – [ˈletə] – письмо
 
Do you think she would risk her life, her son's life, if she wasn't certain her husband was murdered?
du: ju ˈθɪŋk ʃi wʊd rɪsk hɜ: laɪf, hɜ: ˈsʌnz laɪf, ɪf ʃi ˈwɒznt ˈsɜ:tn̩ hɜ: ˈhʌzbənd wɒz ˈmɜ:dəd
Ты думаешь она стала бы рисковать своей жизнью, жизнью своего сына, если бы она не была уверена, что её муж был убит?
 
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) risk – [rɪsk] – рисковать
1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
1) son – [sʌn] – сын
1) certain – [ˈsɜ:tn̩] – уверенный
2) husband – [ˈhʌzbənd] – муж
2) murder – [ˈmɜ:də] – убивать
2) murdered – [ˈmɜ:dəd] – убитый
 
- If this news is true and the Lannisters conspire against the throne, who but you can protect the King?
ɪf ðɪs nju:z ɪz tru: ənd ðə lænɪstəz kənˈspaɪə əˈɡenst ðə θrəʊn, hu: bʌt ju kən prəˈtekt ðə kɪŋ
Если весть правдива, и Ланнистеры устроили заговор против трона, кто кроме вас сможет защитить короля?
 
2) news – [nju:z] – новости; новость
1) true – [tru:] – верный; правдивый
4) conspire – [kənˈspaɪə] – устраивать заговор; плести заговор
1) against – [əˈɡenst] – против
3) throne – [θrəʊn] – трон; престол
1) who – [ˈhu:] – кто
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
2) protect – [prəˈtekt] – защищать
2) king – [kɪŋ] – король
 
- They murdered the last Hand. Now you want Ned to take the job?
ˈðeɪ ˈmɜ:dəd ðə lɑ:st hænd. naʊ ju wɒnt ned tu teɪk ðə dʒɒb
Они убили предыдущего Десницу. И сейчас ты хочешь, чтобы Нед взялся за эту работу?
 
2) murder – [ˈmɜ:də] – убивать
1) last – [lɑ:st] – прошлый
1) hand – [hænd] – рука; десница
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять
1) job – [dʒɒb] – работа
 
- The King rode for a month to ask for Lord Stark's help. He's the only one he trusts. You swore the King an oath, my Lord.
ðə kɪŋ rəʊd fɔ: ə mʌnθ tu ɑ:sk fɔ: lɔ:d ˈstɑ:ks help. hiz ði ˈəʊnli wʌn hi trʌsts. ju swɔ: ðə kɪŋ ən əʊθ, maɪ lɔ:d
- Король ехал целый месяц, чтобы просить помощи у Лорда Старка. Лорд Старк единственный, кому он доверяет. Вы поклялись в верности королю, милорд.
 
2) king – [kɪŋ] – король
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом; ехать
2) month – [mʌnθ] – месяц
1) ask for help – [ɑ:sk fə help] – просить помощи
3) Lord – [lɔ:d] – лорд; господин
1) the only one – [ði ˈəʊnli wʌn] – один-единственный
2) trust – [trʌst] – доверять; верить
3) swear (swore; sworn) – [sweə (swɔ:, swɔ:n)] – клясться; присягать
3) oath – [əʊθ] – клятва; присяга
3) My Lord – [maɪ lɔ:d] – милорд
 
- He's spent half his life fighting Robert's wars. He owes him nothing. Your father and brother rode south once on a King's demand.
hiz spent hɑ:f hɪz laɪf ˈfaɪtɪŋ ˈrɒbəts wɔ:z. hi əʊz hɪm ˈnʌθɪŋ. jɔ: ˈfɑ:ðə ənd ˈbrʌðə rəʊd saʊθ wʌns ɒn ə ˈkɪŋz dɪˈmɑ:nd
- Он провел половину своей жизни, сражаясь в войнах Роберта. Ничего он ему не должен. Твои отец и брат когда-то отправились на юг по требованию короля.
 
- A different time. A different King.
ə ˈdɪfrənt ˈtaɪm. ə ˈdɪfrənt kɪŋ
- В иное время. По требованию иного короля.
 
2) spend (spent; spent) – [spend (spent; spent)] – проводить (время)
1) half – [hɑ:f] – половина
1) life (lives) – [laɪf (laɪvz)] – жизнь (жизни)
2) fight (fought; fought) – [faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t)] – сражаться
1) war – [wɔ:] – война
3) owe – [əʊ] – быть должным
1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
1) father – [ˈfɑ:ðə] – отец
2) brother – [ˈbrʌðə] – брат
3) ride (rode; ridden) – [raɪd (rəʊd; ˈrɪdn̩)] – ехать верхом; ехать
2) south – [ˈsaʊθ] – юг; к югу
1) once – [wʌns] – однажды
2) king – [kɪŋ] – король
1) demand – [dɪˈmɑ:nd] – требование
1) different – [ˈdɪfrənt] – другой
1) time – [ˈtaɪm] – время
 
 
- When do I meet with the Khal? We need to begin planning the invasion.
wen du: ˈaɪ mi:t wɪð ðə khɑ:l wi ni:d tu bɪˈɡɪn ˈplænɪŋ ði ɪnˈveɪʒn̩
Когда я встречусь с Кхалом? Нам необходимо начать планировать вторжение.
 
1) when – [wen] – когда
1) meet (met; met) – [mi:t (met; met)] – встречаться
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
2) begin (began; begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn)] – начать
1) plan – [plæn] – планировать
2) invasion – [ɪnˈveɪʒən̩] – вторжение
 
- If Khal Drogo has promised you a crown, you shall have it.
ɪf khɑ:l drɒgɒ həz ˈprɒmɪst ju ə kraʊn, ju ʃəl həv ɪt
- Если Кхал Дрого пообещал вам корону - то вы получите ее.
 
- When?
wen
– Когда?
 
2) promise – [ˈprɒmɪs] – обещать
3) crown – [kraʊn] – корона
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) when – [wen] – когда
 
- When their omens favor war.
wen ðeə ˈəʊmenz ˈfeɪvə wɔ:
- Когда их предзнаменования будут благоприятствовать войне.
 
- I piss on Dothraki omens. I've waited 17 years to get my throne back.
ˈaɪ pɪs ɒn dɒθrʌkɪ ˈəʊmenz. aɪv ˈweɪtɪd ˌsevnˈti:n ˈjiəz tu ˈɡet maɪ θrəʊn ˈbæk
- Ссал я на Дотракийские предзнаменования. Я ждал 17 лет чтобы вернуть мой трон.
 
1) when – [wen] – когда
4) omen – [ˈəʊmen] – предзнаменование; знамение; примета
2) favor – [ˈfeɪvə] – благоприятствовать
1) war – [wɔ:] – война
4) piss – [pɪs] – мочиться; писать
2) wait – [weɪt] – ждать
1) year – [ˈjiə] – год
1) get (got; got/gotten) back – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) ˈbæk] – возвращать
3) throne – [θrəʊn] – трон; престол
 
- A Dothraki wedding without at least three deaths is considered a dull affair.
ə dɒθrʌkɪ ˈwedɪŋ wɪðˈaʊt ət li:st θri: deθs ɪz kənˈsɪdəd ə dʌl əˈfeə
Дотракийская свадьба считается неудачной без, по крайней мере, трёх смертей.
 
3) wedding – [ˈwedɪŋ] – свадьба
1) without – [wɪðˈaʊt] – без
1) at least – [ət li:st] – по крайней мере; хотя бы
1) three – [θri:] – три
1) death – [ˈdeθ] – смерть
1) considered – [kənˈsɪdəd] – признанный; считаемый
1) consider – [kənˈsɪdə] – рассматривать; считать
3) dull – [dʌl] – скучный; унылый
4) affair – [əˈfeə] – дело; занятие
 
- A small gift, for the new Khaleesi, songs and histories from the Seven Kingdoms.
ə smɔ:l ɡɪft, fɔ: ðə nju: ˈkʰʌli:sɪ, sɒŋz ənd ˈhɪstr̩iz frɒm ðə ˈsevn̩ ˈkɪŋdəmz
- Маленький подарок для новой кхалиси. Песни и истории из Семи Королевств.
 
- Thank you, Ser. Are you from my country?
θæŋk ju, sɜ: ɑ: ju frɒm maɪ ˈkʌntri
- Спасибо, Сир. Вы из моей страны?
 
1) small – [smɔ:l] – маленький
2) gift – [ˈɡɪft] – подарок; дар
1) new – [nju:] – новая
2) song – [sɒŋ] – песня
1) history – [hɪstr̩ɪ] – история
2) seven – [ˈsevn̩] – семь
2) kingdom – [ˈkɪŋdəm] – королевство
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
1) country – [ˈkʌntri] – страна
 
- Ser Jorah Mormont of Bear Island. I served your father for many years. Gods be good, I hope to always serve the rightful King.
sɜ: dʒɔ:rə mɔ:rmɒnt ɒv beə ˈaɪlənd. ˈaɪ sɜ:vd jɔ: ˈfɑ:ðə fɔ: ˈmeni ˈjiəz. ɡɒdz bi ɡʊd, ˈaɪ həʊp tu ˈɔ:lweɪz sɜ:v ðə ˈraɪtfəl kɪŋ
- Сир Джорах Мормонт с Медвежьего острова. Многие годы я служил вашему отцу. Боги были добры, я всегда надеялся служить законному королю.
 
3) bear – [beə] – медведь
2) island – [ˈaɪlənd] – остров
2) serve – [sɜ:v] – служить
1) father – [ˈfɑ:ðə] – отец
1) many – [ˈmeni] – множество; много
1) year – [ˈjiə] – год
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший; добрый (лучше; самый лучший)
2) hope – [həʊp] – надеяться
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
3) rightful – [ˈraɪtfʊl] – законный
2) king – [kɪŋ] – король
 
- Dragon's eggs, Daenerys, from the Shadow Lands beyond Asshai. The ages have turned them to stone, but they will always be beautiful.
dræɡənz eɡz, deɪˈnerɪs frɒm ðə ˈʃædəʊ lændz bɪˈjɒnd əˈʃaɪ ði ˈeɪdʒɪz həv tɜ:nd ðəm tu stəʊn, bʌt ˈðeɪ wɪl̩ ˈɔ:lweɪz bi ˈbju:təfl̩
- Драконьи яйца, Дейенерис, из Края Теней, что за Асшаем. Время превратило их в камни, но они навсегда останутся прекрасными.
 
- Thank you, Magister.
θæŋk ju, məˈdʒɪstə
- Спасибо, Магистр!
 
3) dragon – [ˈdræɡən] – дракон
3) egg – [eɡ] – яйцо
2) shadow – [ˈʃædəʊ] – полумрак; тень
1) land – [lænd] – земля; край; страна
1) beyond – [bɪˈjɒnd] – за; по ту сторону
1) age – [ˈeɪdʒ] – век; долгий срок; годы
1) turn – [tɜ:n] – превращать
2) stone – [stəʊn] – камень
1) always – [ˈɔ:lweɪz\ˈɔ:lwɪz] – всегда
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
5) Magister – [məˈdʒɪstə] – магистр
 
- She's beautiful. Ser Jorah, I don't know how to say thank you in Dothraki.
ʃiz ˈbju:təfl̩. sɜ: dʒɔ:rə ˈaɪ dəʊnt nəʊ ˈhaʊ tu ˈseɪ θæŋk ju ɪn dɒθrʌkɪ
- Она прекрасна. Сир Джорах, я не знаю, как сказать "спасибо" на дотракийском.
 
- There is no word for thank you in Dothraki.
ðeə ɪz nəʊ ˈwɜ:d fɔ: θæŋk ju ɪn dɒθrʌkɪ
- В дотракийском нет слова "спасибо".
 
- Make him happy. ˈ
meɪk hɪm ˈhæpi
- Обрадуй его.
 
2) beautiful – [ˈbju:tɪfʊl] – красивый
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю вас; спасибо вам; спасибо
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
2) make (made; made) happy – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ˈhæpɪ] – обрадовать; осчастливить
 
- No.
nəʊ
- Нет.
 
- Do you know the common tongue?
du ju nəʊ ðə ˈkɒmən tʌŋ
- Ты знаешь общий язык?
 
- No.
nəʊ
- Нет.
 
- Is "no" the only word that you know?
ɪz nəʊ ði ˈəʊnli ˈwɜ:d ðət ju nəʊ
- "Нет" это единственное слово, которое ты знаешь?
 
- No.
nəʊ
- Нет.
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) common – [ˈkɒmən] – общий
2) tongue – [tʌŋ] – речь
1) only – [ˈəʊnlɪ] – единственный
1) word – [ˈwɜ:d] – слово
 
 
- Rough night, imp?
rʌf naɪt, ɪmp
- Тяжелая ночка, Бес?
 
- If I get through this without squirting from one end or the other it'll be a miracle.
ɪf ˈaɪ ˈɡet θru: ðɪs wɪðˈaʊt ˈskwɜ:tɪŋ frɒm wʌn end ɔ: ði ˈʌðə ˈɪtl̩ bi ə ˈmɪrəkl̩
- Если я продержусь, не излившись с одного конца либо с другого, - это будет чудом.
 
2) rough – [rʌf] – трудный; тяжёлый
1) night – [ˈnaɪt] – ночь
4) imp – [ɪmp] – чертёнок; бесёнок; дьяволёнок
1) get (got; got/gotten) through – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩) θru:] – выдержать; пройти через
1) without – [wɪðˈaʊt] – без
4) squirt – [ˈskwɜ:t] – бить тонкой быстрой струйкой из узкого отверстия
1) end – [end] – конец
3) miracle – [mɪrəkl] – чудо
 
- I didn't pick you for a hunter.
ˈaɪ ˈdɪdnt pɪk ju fɔ: ə ˈhʌntə
- Ты не похож на охотника.
 
- The greatest in the land and my spear never misses.
ðə ˈɡreɪtɪst ɪn ðə lænd ənd maɪ spɪə ˈnevə ˈmɪsɪz
- Величайший на свете - моё копьё не знает промаха.
 
- It's not hunting if you pay for it.
ɪts nɒt ˈhʌntɪŋ ɪf ju peɪ fɔ: ɪt
- Это не охота, если ты платишь за нее.
 
2) pick for – [pɪk fɔ:] – принять за
3) hunter – [ˈhʌntə] – охотник
2) greatest – [ˈɡreɪtɪst] – самый искусный
1) land – [lænd] – земля; край; страна
3) spear – [spɪə] – копье
1) never – [ˈnevə] – никогда
2) miss – [ˈmɪs] – промазать
3) hunting – [ˈhʌntɪŋ] – охота
1) pay (paid; paid) – [peɪ (peɪd; peɪd)] – платить
 
- Are you as good with a spear as you used to be?
ɑ: ju əz ɡʊd wɪð ə spɪə əz ju ˈju:st tu bi
- Ты  владеешь копьем так же хорошо, как и раньше?
 
- No, but I'm still better than you.
nəʊ, bʌt aɪm stɪl ˈbetə ðən ju
- Нет, но все еще лучше тебя.
 
1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хорош (лучше; самый лучший)
3) spear – [spɪə] – копье
1) used to be – [ˈju:st tu bi] – раньшебыл
1) still – [ˈstɪl] – все ещё
 
- I know what I'm putting you through. Thank you for saying yes. I only ask you because I need you. You're a loyal friend. You hear me? A loyal friend. The last one I've got. ˈ
aɪ nəʊ ˈwɒt aɪm ˈpʊtɪŋ ju θru: θæŋk ju fɔ: ˈseɪɪŋ jes. ˈaɪ ˈəʊnli ɑ:sk ju bɪˈkɒz ˈaɪ ni:d ju. jɔ: ə ˈlɔɪəl ˈfrend. ju hɪə mi:? ə ˈlɔɪəl ˈfrend. ðə lɑ:st wʌn aɪv ˈɡɒt
- Я знаю, во что тебя втягиваю. Спасибо, что согласился. Я просил тебя только потому, что ты мне нужен. Ты верный друг. Ты слышал меня? Верный друг. Последний, что у меня остался.
 
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) what – [ˈwɒt] – что
1) put (put; put) through – [ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) θru:] – заставить пройти
2) thank you – [θæŋk ju:] – благодарю тебя; спасибо тебе; спасибо
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) ask – [ɑ:sk] – просить
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что
1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться
3) loyal – [ˈlɔɪəl] – верный; преданный
2) friend – [ˈfrend] – друг
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
1) last – [lɑ:st] – последний
1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь
 
- I hope I'll serve you well. ˈ
aɪ həʊp aɪl sɜ:v ju wel
- Я надеюсь, что буду хорошо вам служить.
 
- You will. And I'll make sure you don't look so fucking grim all the time. Come on, boys, let's go kill some boar!
ju wɪl. ənd aɪl ˈmeɪk ʃɔ: ju dəʊnt lʊk ˈsəʊ ˈfʌkɪŋ ɡrɪm ɔ:l ðə ˈtaɪm. kʌm ɒn, ˈbɔɪz, lets ɡəʊ kɪl sʌm bɔ:
- Будешь. А я уж позабочусь как стереть эту мрачную гримасу с твоего лица. Ну же, парни, давайте, пойдем завалим несколько кабанов!
 
- Come on, you.
kʌm ɒn, ju
- Эй. Пойдем.
 
2) hope – [həʊp] – надеяться
2) serve – [sɜ:v] – служить
1) well (better; best) – [wel (ˈbetə; best)] – хорошо (лучше; самое лучшее)
1) make (made; made) sure – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) ʃɔ:] – убедиться; удостовериться
1) look – [ˈlʊk] – выглядеть
3) fucking – [ˈfʌkɪŋ] – пиздец как; очень; чертовски
3) grim – [ɡrɪm] – мрачный; угрюмый
1) all the time – [ɔ:l ðə ˈtaɪm] – все время
1) come on – [kʌm ɒn] – живее; быстрей; идем; давай
2) boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик
3) let's go – [lets ɡəʊ] – поехали
2) kill – [ˈkɪl] – убивать
4) boar – [bɔ:] – кабан
 
- Stop! Stop.
stɒp stɒp
- Прекрати! Прекрати.
 
- Are you completely mad?
ɑ: ju kəmˈpli:tli mæd
- Ты совсем с ума сошёл?
 
- He saw us.
hi ˈsɔ: ʌs
- Он нас видел.
 
2) stop – [stɒp] – останавливаться; переставать
1) completely – [kəmˈpli:tli] – абсолютно; совершенно
3) mad – [mæd] – обезумевший; сумасшедший
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
- It's all right, it's all right, it's all right.
ɪts ɔ:l raɪt, ɪts ɔ:l raɪt, ɪts ɔ:l raɪt
- Да всё в порядке. Всё в порядке.
 
- He saw us!
hi ˈsɔ: ʌs
- Он нас видел.
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке; хорошо
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
- I heard you the first time. Quite the little climber, aren't you? How old are you, boy? ˈ
aɪ hɜ:d ju ðə ˈfɜ:st ˈtaɪm. kwaɪt ðə ˈlɪtl̩ ˈklaɪmə, ɑ:nt ju? ˈhaʊ əʊld ɑ: ju, ˌbɔɪ
- Я услышал тебя и в первый раз. Маленький скалолаз, не так ли? Сколько тебе лет, мальчик?
 
- 10.
ten
- Десять.
 
- 10. The things I do for love.
ten ðə ˈθɪŋz ˈaɪ du: fɔ: lʌv
- Десять. Чего только не сделаешь ради любви.
 
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать
1) first – [ˈfɜ:st] – первый
1) time – [ˈtaɪm] – раз
1) quite – [kwaɪt] – действительно; в самом деле
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
4) climber – [ˈklaɪmə] – скалолаз
1) how old are you? – [ˈhaʊ əʊld ə ju] – Сколько тебе лет?
2) boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик
1) thing – [ˈθɪŋ] – вещь
1) do\does (did; done) – [du:\dʌz (dɪd; dʌn)] – делать
1) love – [lʌv] – любовь