- Good afternoon, Harry. Tokens from your admirers?
ɡʊd ˌɑ:ftəˈnu:n, ˈhæri. ˈtəʊkənz frɒm jɔ: ədˈmaɪərəz
- Добрый день, Гарри. Подарки от поклонников?
 
- Admirers?
ədˈmaɪərəz
- Поклонников?
 
2) good afternoon – [ɡʊd ˌɑ:ftəˈnu:n] – добрый день, здравствуй
3) token – [ˈtəʊkən] – подарок на память, сувениры
4) admirer – [ədˈmaɪərə] – поклонник
 
- What happened down in the dungeons between you and Professor Quirrell is a complete secret.
ˈwɒt ˈhæpənd daʊn ɪn ðə ˈdʌndʒənz bɪˈtwi:n ju ənd prəˈfesə kwɪrəl ɪz ə kəmˈpli:t ˈsi:krɪt
- То, что произошло в подземелье между тобой и профессором Квиреллом, - это большой секрет.
 
1) what – [ˈwɒt] – что
2) happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
4) dungeon – [ˈdʌndʒən] – подземелье
1) between – [bɪˈtwi:n] – между
3) professor – [prəˈfesə] – профессор; преподаватель
1) complete – [kəmˈpli:t] – совершенный
2) secret – [ˈsi:krɪt] – тайна; секрет
 
- So, naturally, the whole school knows. I see that your friend Ronald has saved you the trouble of opening your Chocolate Frogs. ˈ
səʊ, ˈnætʃrəli, ðə həʊl sku:l nəʊz. ˈaɪ ˈsi: ðət jɔ: ˈfrend ˈrɒnl̩d həz seɪvd ju ðə ˈtrʌbl̩ ɒv ˈəʊpənɪŋ jɔ: ˈtʃɒklət frɒɡz
- Ну, естественно, вся школа об этом знает. Вижу, твой друг Рональд освободил тебя от необходимости открывать шоколадную лягушку.
 
2) naturally – [ˈnætʃrəli] – естественно
1) whole – [həʊl] – вся
1) school – [sku:l] – школа
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
2) friend – [ˈfrend] – друг
2) save the trouble of – [seɪv ðə ˈtrʌbl̩ ɒv] – избавить от необходимости сделать что-то
1) open – [ˈəʊpən] – открывать
3) chocolate – [ˈtʃɒklət] – шоколад
3) frog – [frɒɡ] – лягушка
 
- Ron was here? Is he all right? What about Hermione?
rɒn wɒz hɪə ɪz hi ɔ:l raɪt ˈwɒt əˈbaʊt hə'maɪəni
- Рон был тут? С ним всё в порядке? А как Гермиона?
 
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
1) what about …? – [ˈwɒt əˈbaʊt] – а как же… ?; что насчет …?
 
- Fine. They're both just fine.
faɪn ˈðeə bəʊθ dʒʌst faɪn
- Прекрасно. Они оба в полном порядке.
 
- What happened to the Stone? ˈ
wɒt ˈhæpənd tu ðə stəʊn
- А что случилось с камнем?
 
2) fine – [faɪn] – нормально; в порядке
1) both – [bəʊθ] – оба
1) just fine – [dʒʌst faɪn] – нормально; довольно неплохо
1) what – [ˈwɒt] – что
2) happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
2) stone – [stəʊn] – камень
 
- Relax, dear boy. The Stone has been destroyed. My friend Nicholas and I have had a little chat and agreed it was best all around.
rɪˈlæks, dɪə ˌbɔɪ. ðə stəʊn həz bi:n dɪˈstrɔɪd. maɪ ˈfrend ˈnɪkələs ənd ˈaɪ həv həd ə ˈlɪtl̩ tʃæt ənd əˈɡri:d ɪt wɒz best ɔ:l əˈraʊnd
- Не волнуйся, мальчик. Камень уничтожен. Мы с моим другом Николасом побеседовали и пришли к мнению, что так будет лучше всего.
 
3) relax – [rɪˈlæks] – успокоиться
2) dear – [dɪə] – дорогой
2) boy – [ˌbɔɪ] – парень; мальчик
2) stone – [stəʊn] – камень
2) destroy – [dɪˈstroɪ] – уничтожить
2) friend – [ˈfrend] – друг
3) have\has (had; had) a chat – [həv\hæz (həd; hæd) tʃæt] – побеседовать; поговорить
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) little (less; least) – [ˈlɪtl̩ (les; li:st)] – маленький (меньше; самое малое)
3) chat – [tʃæt] – беседа, разговор
2) agree – [əˈɡri:] – прийти к согласию
1) good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, лучше всего)
1) all around – [ɔ:l əˈraʊnd] – со всех сторон, как ни крути
 
- But then, Flamel, he'll die, won't he?
bʌt ðen, flʌməl hil daɪ, wəʊnt hi
- Но теперь Фламель умрет?
 
- He has enough Elixir to set his affairs in order. But yes, he will die.
hi həz ɪˈnʌf ɪˈlɪksə tu set hɪz əˈfeəz ɪn ˈɔ:də. bʌt jes, hi wɪl̩ daɪ
- У него достаточно эликсира, чтобы привести дела в порядок. Но затем, да, он умрёт.
 
2) die – [daɪ] – умереть
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно
4) Elixir – [ɪˈlɪksə] – эликсир
1) set (set; set) in order – [set (set; set) ɪn ˈɔ:də] – привести в порядок
4) affair – [əˈfeə] – дело 
 
- How is it I got the Stone, sir? One minute I was staring in the mirror and…
ˈhaʊ ɪz ɪt ˈaɪ ˈɡɒt ðə stəʊn, sɜ: wʌn ˈmɪnɪt ˈaɪ wɒz ˈsteərɪŋ ɪn ðə ˈmɪrə ənd
- А как мне удалось получить камень, сэр? Я смотрел в зеркало, и неожиданно …
 
1) how – [ˈhaʊ] – как
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать, доставать
2) stone – [stəʊn] – камень
3) sir – [sɜ:] – сэр
1) one – [wʌn] – один
2) minute – [ˈmɪnɪt] – минута
3) stare – [steə] – пристально смотреть
2) mirror – [ˈmɪrə] – зеркало
 
- You see, only a person who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it.
ju ˈsi: ˈəʊnli ə ˈpɜ:sn̩ hu: ˈwɒntɪd tu faɪnd ðə stəʊn, faɪnd ɪt bʌt nɒt ˈju:z ɪt, wʊd bi ˈeɪbl̩ tu ˈɡet ɪt
- Понимаешь, лишь тот, кто жаждет найти камень, найти, а не использовать, может получить его.
 
1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) only – [ˈəʊnlɪ] – только; лишь
1) person – [ˈpɜ:sn̩] – человек
1) who – [ˈhu:] – кто; который
1) want – [ˈwɒnt] – хотеть
1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – найти
2) stone – [stəʊn] – камень
1) use – [ˈju:z] – воспользоваться
1) be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в состоянии, мочь
1) get (got; got/gotten) – [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] – получать, доставать
 
- That is one of my more brilliant ideas. And between you and me, that is saying something. 
ðət ɪz wʌn ɒv maɪ mɔ: ˈbrɪlɪənt aɪˈdɪəz ənd bɪˈtwi:n ju ənd mi: ðət ɪ ˈseɪɪŋ ˈsʌmθɪŋ
- Это одна из моих самых великолепных идей. И между мной и тобой, это кое о чём говорит.
 
1) one – [wʌn] – один
1) more – [mɔ:] – более
2) brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – великолепный, блестящий 
1) idea – [aɪˈdɪə] – идея; мысль
1) between – [bɪˈtwi:n] – между
1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить
1) something – [ˈsʌmθɪŋ] – что-то
 
- Does that mean with the Stone gone, I mean, that Voldemort can never come back?
dʌz ðət mi:n wɪð ðə stəʊn ɡɒn, ˈaɪ mi:n, ðət ˈvoʊldəmɔ:rt kən ˈnevə kʌm ˈbæk
- Это значит, раз камня больше нет, то Волдеморт больше не сможет вернуться?
 
1) mean (meant; meant) – [mi:n (ment; ment)] – означать, хотеть сказать, иметь в виду
2) stone – [stəʊn] – камень
1) go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – исчезать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) never – [ˈnevə] – никогда
1) come (came; come) back – [kʌm (keɪm; kʌm) bæk] – вернуться
 
- I'm afraid there are ways in which he can return. Harry, do you know why Professor Quirrell couldn't bear to have you touch him?
aɪm əˈfreɪd ðeə ɑ: ˈweɪz ɪn wɪtʃ hi kən rɪˈtɜ:n ˈhæri, du ju nəʊ waɪ prəˈfesə kwɪrəl ˈkʊdnt beə tu həv ju tʌtʃ hɪm
- Боюсь, что есть другие пути, по которым он сможет вернуться. Гарри, знаешь почему профессор Квирелл не мог выдержать твоих прикосновений?
 
2) I’m afraid – [aɪm əˈfreɪd] – к сожалению; я боюсь
1) way – [ˈweɪ] – путь, способ
1) which – [wɪtʃ] – который
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) return – [rɪˈtɜ:n] – возвращаться
1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
1) why – [ˈwaɪ] – почему
3) professor – [prəˈfesə] – профессор; преподаватель
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – переносить, выдерживать
1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь
2) touch – [tʌtʃ] – касаться
 
- It was because of your mother. She sacrificed herself for you. And that kind of act leaves a mark.
ɪt wɒz bɪˈkɒz ɒv jɔ: ˈmʌðə ʃi ˈsækrɪfaɪst hɜ:ˈself fɔ: ju. ənd ðət kaɪnd ɒv ækt li:vz ə mɑːk
- Это из-за твоей матери. Она пожертвовала собой ради тебя. А такие поступки оставляют след.
 
1) because – [bɪˈkɒz] – потому что; так как
1) mother – [ˈmʌðə] – мать
2) sacrifice – [sækrɪfaɪs] – жертвовать
1) kind – [kaɪnd] – вид, разновидность
1) act – [ækt] – действие
1) leave (left; left) – [ˈli:v (ˈleft; ˈleft)] – оставлять
2) mark – [mɑ:k] – след, метка
 
- No, this kind of mark cannot be seen. It lives in your very skin.
nəʊ, ðɪs kaɪnd ɒv mɑ:k ˈkænət bi ˈsi:n. ɪt lɪvz ɪn jɔ: ˈveri skɪn
- Нет, нет, этот след нельзя увидеть. Это глубоко внутри тебя.
 
- What is it? ˈ
wɒt ɪz ɪt
- Что это?
 
1) kind – [kaɪnd] – вид, разновидность
2) mark – [mɑ:k] – след, метка
1) cannot – [ˈkænət] – не мочь
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
1) seen – [si:n] – увиденный
1) live – [lɪv] – жить
1) very – [ˈveri] – самый
2) skin – [skɪn] – кожа
1) what – [ˈwɒt] – что
 
- Love, Harry. Love. Bertie Bott's Every Flavor Beans. I was most unfortunate in my youth to come across a vomit-flavored one.
lʌv ˈhæri lʌv ˈbɜ:ti ˈbɑ:ts ˈevri ˈfleɪvə bi:nz. ˈaɪ wɒz məʊst ʌnˈfɔ:tʃʊnət ɪn maɪ ju:θ tu kʌm əˈkrɒs ə ˈvɒmɪt ˈfleɪvərd wʌn
- Любовь, Гарри. Любовь. А, сладости с любым вкусом Берти Ботс. Мне ужасно не повезло в юности, мне попалась со вкусом рвоты.
 
1) love – [lʌv] – любовь
1) every – [ˈevrɪ] – каждый; любой
4) flavor – [ˈfleɪvə] – вкус
3) bean – [bi:n] – боб
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
1) most – [məʊst] – чрезвычайно
3) unfortunate – [ʌnˈfɔ:tʃʊnət] – неудачливый
2) youth – [ju:θ] – юность, молодость
1) come (came; come) across – [kʌm (keɪm; kʌm) əˈkrɒs] – попадаться, натыкаться
4) vomit – [ˈvɒmɪt] – рвота
4) flavored – [ˈfleɪvəd] – со вкусом
 
- And since then, I’m afraid, I've lost my liking for them. But I think I could be safe with a nice toffee. Alas! Earwax.
ənd sɪns ðen, aɪm əˈfreɪd, aɪv lɒst maɪ ˈlaɪkɪŋ fɔ: ðəm bʌt ˈaɪ ˈθɪŋk ˈaɪ kud bi seɪf wɪð ə naɪs ˈtɒfi əˈlæs ˈɪəwæks
- С тех пор они перестали мне нравиться. Но ничего же страшного не случится, если я съем эту симпатичную конфетку. Увы! Ушная сера.
 
1) since then – [sɪns ðen] – с тех пор
2) I’m afraid – [aɪm əˈfreɪd] – к сожалению; я боюсь
2) lose (lost, lost) – [lu:z (lɒst, lɒst)] – терять
3) liking – [ˈlaɪkɪŋ] – симпатия
1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать
1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть
2) safe – [seɪf] – в безопасности
2) nice – [naɪs] – хороший; славный
4) toffee – [ˈtɒfi] – конфета типа ириски, светло-коричневый, бежевый
3) alas – [əˈlæs] – увы
5) earwax – [ˈɪəwæks] – ушная сера - All right there, Ron?
 
- All right there, Ron?
ɔ:l raɪt ðeə, rɒn
- Всё в порядке, Рон?
 
- All right. You?
ɔ:l raɪt ju
- В полном. А ты?
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
 
- All right. Hermione?
ɔ:l raɪt hə'maɪəni
- В порядке. Гермиона?
 
- Never better.  ˈ
nevə ˈbetə
- Лучше не бывает.
 
1) all right – [ɔ:l raɪt] – в порядке
1) never better – [ˈnevə ˈbetə] – как нельзя лучше
 

Часть 35

Гарри Поттер и философский камень на английском языке

Часть 37

Фильмы на английском для изучения языка