- Here it is. The Polyjuice Potion. "Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another."
- You mean if Harry and I drink that stuff, we'll turn into Crabbe and Goyle? Wicked! Malfoy will tell us anything.
Polyjuice – [ˈpɒlidʒu:s] = (poly – много, множественность, разнообразие) + (juice – сок, сущность) - оборотное
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
properly – [ˈprɒpəli] – правильно, по всем правилам
brew – [bru:] – приготовить, варить
allow – [əˈlaʊ] – позволять
drinker – [ˈdrɪŋkə] – пьющий; тот, кто пьет
transform – [ˈtrænsfɔ:m] – превращать
temporarily – [ˈtemprərəli] – временно, на время
physical form – [ˈfɪzɪkl̩ ˈfɔ:m] – внешний вид, физическая форма
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – иметь в виду
stuff – [stʌf] – вещество
turn into – [tɜ:n ˈɪntə] – превратиться, становиться
wicked – [ˈwɪkɪd] – классно, круто, обалденно, противно
- Exactly. But it's tricky. I've never seen a more complicated potion.
- How long will it take to make?
- A month.
- A month? But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then.
- I know. But it's the only plan we've got.
exactly – [ɪgˈzæktli] – точно
tricky – [ˈtrɪki] – сложный, мудреный, трудный
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
complicated – [ˈkɒmplɪkeɪtɪd] – сложный, запутанный, трудный для понимания
potion – [ˈpəʊʃn̩] – зелье
month – [mʌnθ] – месяц
heir – [eə] – наследник
attack – [əˈtæk] – нападать
half – [hɑ:f] – половина
born – [bɔ:n] – рожденный
- Another goal for Slytherin! They lead Gryffindor 90 to 30.
- Yeah!
- Yeah!
- All right there, Scarhead?
- Watch yourself, Harry!
- Wood, look out!
- Blimey! Harry's got himself a rogue Bludger. That's been tampered with, that has.
- I'll stop it.
goal – [ɡəʊl] – гол
lead (led, led) – [li:d (led, led)] – опередить, превосходить
Scarhead – [skɑ: hed] – шрамоголовый
scar – [skɑ:] – шрам
watch – [wɒtʃ] – быть начеку, следить за
look out – [lʊk ˈaʊt] – осторожно, берегись
blimey – [ˈblaɪmi] – чтоб мне провалиться, вот это да, иди ты
rogue – [rəʊɡ] – негодяй, проказник, шалун
bludger – [ˈblʌdʒə] – бездельник, лентяй
tamper with – [ˈtæmpə wɪð] – изменять, искажать, подделывать
- No! Even with a proper wand, it's too risky. You could hit Harry.
- Training for the ballet, Potter? You'll never catch me, Potter.
- Let's go.
- Harry Potter has caught the Snitch. Gryffindor wins!
proper – [ˈprɒpə] – качественный, точный, приличный
wand – [wɒnd] – волшебная палочка
risky – [ˈrɪski]– опасный, рискованный
hit (hit, hit) – [ˈhɪt (ˈhɪt, ˈhɪt)] – ударить
train – [treɪn] – тренироваться
ballet – [ˈbæleɪ] – балет
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить, поймать
snitch – [snɪtʃ] – доносчик, ябеда, стукач
- Finite Incantatem!
- Thank you.
- Are you okay?
- No. I think my arm is broken.
- Not to worry, Harry. I will fix that arm of yours straightaway.
- Not you.
broken – [ˈbrəʊkən] – сломанный
not to worry – [nɒt tə ˈwʌri] – не волнуйся, не переживай
fix – [ˈfɪks] – ремонтировать, починить, исправлять
straightaway – [ˌstreɪtəˈweɪ] – сразу же, быстрый
- Boy doesn't know what he's saying. This won't hurt a bit. Brackium Emendo! Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken.
- Broken? There's no bones left.
- Much more flexible, though.
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – болеть
a bit – [ə ˈbɪt] – немного
happen – [ˈhæpən] – происходить, случаться
the point is – [ðə pɔɪnt ɪz] – дело в том, что; суть в том, что
no longer – [nəʊ ˈlɒŋɡə] – уже не, более не
pain – [ˈpeɪn] – боль
clearly – [ˈklɪəli] – очевидно, несомненно
bone – [bəʊn] – кость
broken – [ˈbrəʊkən] – сломанный
leave (left, left) – [ˈli:v (ˈleft, ˈleft)] – оставаться
flexible – [ˈfleksəbl̩] – гибкий
- Mr. Malfoy, stop making such a fuss. You can go. Out of my way. Should have been brought straight to me. I can mend bones in a heartbeat, but growing them back...
make a fuss – [ˈmeɪk ə fʌs] – поднимать шум
such – [sʌtʃ] – такой
out of my way – [aʊt əv maɪ ˈweɪ] – вон с дороги
way – [ˈweɪ] – путь, дорога
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приводить
straight – [streɪt] – прямо, немедленно, сразу
mend – [mend] – залатать, исправлять, поправлять
bone – [bəʊn] – кость
heartbeat – [ˈhɑ:tbi:t] – сердцебиение
grow (grew, grown) – [ɡrəʊ (ɡru:, ɡrəʊn)] – растить
- You will be able to, won't you?
- I'll be able to, certainly. But it'll be painful. You're in for a rough night, Potter. Regrowing bones is a nasty business. What do you expect? Pumpkin juice?
be able to – [bi ˈeɪbl̩ tu:] – быть в силах, быть в состоянии
certainly – [ˈsɜ:tnli] – конечно, разумеется
painful – [peɪnfəl] – болезненный, мучительный
rough – [rʌf] – тяжелый, суровый
regrowing – [ri:ˈɡrəʊɪŋ] – повторное выращивание, регенерация
bone – [bəʊn] – кость
nasty – [ˈnɑ:sti] – неприятный
business – [ˈbɪznəs] – дело
expect – [ɪkˈspekt] – надеяться, ожидать
pumpkin – [ˈpʌmpkɪn] – тыква, тыквенный
juice – [dʒu:s] – сок