Слово | Транскрипция | Перевод | Примеры |
a bit | ə ˈbɪt | немного | Ginny. She's been talking about you all summer. A bit annoying, really. |
a matter of time | ə ˈmætər əv ˈtaɪm | вопрос времени | The last time the Chamber of Secrets was opened, a Mudblood died. So it's only a matter of time before one of them is killed this time. |
a wee bit | ə wi: bɪt | немного; чуточку; немножко | Potter, you and I will find Mr. Weasley. There's something the both of you have to see. I warn you. This could be a wee bit of a shock. |
ability | əˈbɪləti | талант; способность | Which makes you different from Voldemort. It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices. |
about time | əˈbaʊt ˈtaɪm | давно пора; наконец-то | Professor. Your bird... There was nothing I could do. He just caught fire. - And about time too. |
absolutely | ˌæbsəˈlu:tli | совершенно; полностью | Ronald Weasley! How dare you steal that car! I am absolutely disgusted! |
accident | æksɪdənt | несчастный случай; травма | On the count of three cast your charms to disarm your opponent. Only to disarm. We don't want any accidents here. |
accidentally | æksɪˈdentl̩i | случайно; нечаянно | I accidentally set a python on my cousin Dudley at the zoo once. |
according to | əˈkɔ:dɪŋ tu: | согласно; в соответствии; по словам | Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. |
accuse | əˈkju:z | обвинять | I never saw any part of the castle but the box in which Hagrid kept me. The girl was discovered in a bathroom. When I was accused, Hagrid brought me here. |
accustomed | əˈkʌstəmd | привыкший | Ron, I should tell you most Muggles aren't accustomed to seeing a flying car. |
acne | ˈækni | угри; прыщи | But once their acne's cleared up, we'll chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. In the meantime, though, you three had best be looking after yourselves. |
act | ækt | вести себя; действовать | Strange. I've never seen spiders act like that. |
actually | ˈæktʃuəli | на самом деле; действительно | Saint Potter. And people actually think that he's the Heir of Slytherin? |
add | ˈæd | добавить | We'll have exactly one hour before we change back into ourselves. Add the hairs. |
administer | ədˈmɪnɪstə | применять (лечебное средство) | Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified. |
admirable | ˈædmərəbl̩ | восхитительный; замечательный | However you will find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it. - Admirable sentiments. |
admit | ədˈmɪt | принимать; допускать | Salazar Slytherin wished to be more selective about the students admitted to Hogwarts. |
adventure | ədˈventʃə | приключение | The adventure ends here, boys. But don't fret. The world will know our story. How I was too late to save the girl. |
afford | əˈfɔ:d | позволить себе | You see, Weasley, unlike some, my father can afford the best. |
after all | ˈɑ:ftər ɔ:l | всё же; как ни крути; как-никак; в конечном счете | We'll leave you to deal with the monster, Gilderoy. Your skills, after all, are legend. |
aggrieved | əˈɡri:vd | расстроенный; огорченный | Dobby feels most aggrieved, sir. Dobby had to iron his hands. |
agree | əˈɡri: | соглашаться | Let me introduce my assistant Professor Snape. He has sportingly agreed to help with a short demonstration. |
alive | əˈlaɪv | живой | Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
all over | ɔ:l ˈəʊvə | везде; повсюду | It spread as far as the eye could see, all over the floor of this building. |
allow | əˈlaʊ | позволять | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
almost | ˈɔ:lməʊst | почти; едва ли не | Dobby had to punish himself, sir. Dobby almost spoke ill of his family, sir. |
amazing | əˈmeɪzɪŋ | изумительный; поразительный | Amazing! This is just like magic! |
ancient | ˈeɪnʃənt | древний | We do not speak of it. It is an ancient creature we spiders fear above all others. |
animal | ˈænɪml̩ | животное | Now, today, we will be transforming animals into water goblets. |
annoying | əˈnɔɪɪŋ | раздражающий; надоедливый | Ginny. She's been talking about you all summer. A bit annoying, really. |
annoyingly | əˈnɔɪɪŋli | надоедливо; раздражающе | He certainly kept an annoyingly close watch on me after that. |
answer | ˈɑ:nsə | отвечать | Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail? |
anxious | ˈæŋkʃəs | сильно желающий | She tried to dispose of it in the girls' bathroom. And then who should find it but you? The very person I was most anxious to meet. |
appropriate action | əˈprəʊpriət ˈækʃn̩ | соответствующие действия | However, as head of Gryffindor house it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. |
arm | ɑ:m | вооружить | Now, be warned. It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind. |
arrive | əˈraɪv | прибыть; приезжать; приходить | Petunia, when the Masons arrive, you will be...? |
art | ˈɑ:t | искусство; умение; знание | Let me introduce you to your new Defense Against the Dark Arts teacher. |
artifact | ˈɑ:tɪfækt | артефакт; предмет материальной культуры | Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. |
as such | əz sʌtʃ | в силу этого; по этой причине | Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. As such... |
as well | əz ˈwel | с таким же успехом; также; тоже | Look, it's our Hogwarts letters. They've sent us Harry's as well. |
ashes | ˈæʃɪz | пепел | Fawkes is a Phoenix, Harry. They burst into flame when it is time for them to die and then they are reborn from the ashes. |
asleep | əˈsli:p | спящий | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. |
assistant | əˈsɪstənt | помощник; ассистент | Let me introduce my assistant Professor Snape. He has sportingly agreed to help with a short demonstration. |
associate | əˈsəʊsiət | взаимодействовать; общаться | Associating with Muggles. And I thought your family could sink no lower. |
assure | əˈʃɔ: | заверять; убеждать | Silence. I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight. |
at all | ət ɔ:l | вообще; совсем; нисколько | Why spiders? Why couldn't it be "follow the butterflies"? Harry, I don't like this. Harry, I don't like this at all. |
at last | ət lɑ:st | наконец | Mr. Potter. Lucius Malfoy. We meet at last. |
at least | ət li:st | по крайней мере | At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in. They got in on pure talent. |
at once | ət wʌns | сейчас же; тотчас же; немедленно | All students are to return to their house dormitories at once. |
at the ready | ət ðə ˈredi | наготове; на изготовку | Wands at the ready. - Scared, Potter? - You wish. |
atop | əˈtɒp | на вершине | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
attack | əˈtæk | нападать; атаковать; нападение | There's been another attack. I think he's been Petrified, Madam Pomfrey. |
attacker | əˈtækə | атакующий; нападающий | Look. Perhaps he managed to take a picture of his attacker. |
attention | əˈtenʃn̩ | внимание | Could I have your attention, please? Right. |
attitude | ˈætɪtju:d | высокомерие; поведение; замашки; манера | And what are you doing down here, Weasley? - Mind your attitude, Malfoy. |
auditory | ˈɔ:dɪtəri | слуховой нерв; относящийся к органу слуха; слушатели | But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. |
await | əˈweɪt | ждать | Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. |
award | əˈwɔ:d | награда | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
aware | əˈweə | осведомленный; знающий | I am well aware of our bylaws, having written quite a few of them myself. |
awful | ɔ:fl̩ | отвратительный; ужасный; страшный; кошмарный | No, I haven't. That was an awful thing to say. Bad Dobby! Bad Dobby! |
backfire | ˈbækˌfaɪə | обернуться против; ударить по самому автору | Lockhart's Memory Charm backfired. He hasn't got a clue who he is. |
bad (worse; worst) | bæd (wɜ:s; wɜ:st) | плохой (еще хуже; самый худший) | You may find yourselves facing your worst fears in this room. |
ballet | ˈbæleɪ | балет | Training for the ballet, Potter? You'll never catch me, Potter. |
Banshee | bænˈʃi: | банши; дух; вопли которого предвещают смерть | But I don't talk about that. I didn't get rid of the Bandon Banshee by smiling at him. |
barrier | ˈbæriə | барьер; преграда | So a house-elf shows up in my bedroom, we can't get through the barrier to platform 93/4, we almost get killed by a tree. |
bars | bɑ:z | решетка | They were starving him, Mum. There were bars on his window. |
basilisk | ˈbæzəlɪsk | василиск | Of the many fearsome beasts that roam our land none is more deadly than the basilisk. |
bathroom | ˈbɑ:θru:m | ванная комната | Yuck! Looks like Moaning Myrtle's flooded the bathroom. |
be (was; been) born | bi (wəz; bi:n) bɔ:n | рождаться | One more sound and you'll wish you'd never been born, boy. And fix that door. |
be able to | bi ˈeɪbl̩ tu: | быть в силах; быть в состоянии | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
be afraid | bi əˈfreɪd | бояться | This calls for a specialist's equipment. Nothing to do but wait till it stops, I'm afraid. |
be allowed to | bi əˈlaʊd tu: | иметь разрешение на | I can't let you out, Hedwig. I'm not allowed to use magic outside of school. |
be angry with | bi ˈæŋɡri wɪð | сердиться на | Harry Potter mustn't be angry with Dobby. Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir. |
be away | bi əˈweɪ | отсутствовать | And someone will need to feed Fang while I'm away. |
be bored | bi bɔ:d | скучать | But she's bored. If I could only let her out for an hour or two. |
be bound | bi baʊnd | быть обязанным | Dobby is bound to serve one family forever. |
be careful | bi ˈkeəfʊl | будь осторожен | If you want proof why you belong in Gryffindor then I suggest you look more closely at this. Be careful. |
be founded | bi ˈfaʊndɪd | быть основанным | You all know, of course that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin. |
be kept | bi kept | храниться | He believed magical learning should be kept within all-magic families. In other words, pure-bloods. |
be late | bi leɪt | опаздывать | The world will know our story. How I was too late to save the girl. |
be lost | bi lɒst | теряться; заблудиться | Not lost, are you, my dear? |
be over | bi ˈəʊvə | завершиться; закончиться | It's all right, Ginny. It's over. It's just a memory. |
be prepared | bi prɪˈpeəd | быть готовым | I'd be prepared to swear it in front of the Ministry of Magic. |
be quiet | bi ˈkwaɪət | потише; помолчите; хранить молчание | Stop! Stop, Dobby. Please, be quiet. Are you all right? |
be rude | bi ru:d | грубить | Not to be rude or anything but this isn't a great time for me to have a house-elf in my bedroom. |
be through with | bi θru: wɪð | закончить | You'll still have your Potions master when I'm through with him. |
be up to | bi ʌp tu: | замышлять | Skulking around Knockturn Alley? Dodgy place. Don't want no one to see you there. People will think you're up to no good. |
be used | bi ˈju:zd | использоваться | Mandrake, or Mandragora is used to return those who have been Petrified to their original state. |
be wrong | bi rɒŋ | ошибаться | You were particularly difficult to place. But I stand by what I said last year. You would have done well in Slytherin. - You're wrong. |
beast | bi:st | существо; бестия; тварь; чудовище | Of the many fearsome beasts that roam our land none is more deadly than the basilisk. |
become (became; become) | bɪˈkʌm (bɪˈkeɪm; bɪˈkʌm) | становиться | I fashioned myself a new name, a name I knew wizards everywhere would fear to speak when I became the greatest sorcerer in the world. |
bedroom | ˈbedru:m | спальня | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
bee | bi: | пчела | Bee in your bonnet, Potter? - I was just wondering if you put me in the right house. |
bee in your bonnet | bi: ɪn jə ˈbɒnɪt | идея фикс; навязчивая идея | Bee in your bonnet, Potter? - I was just wondering if you put me in the right house. |
befall (befell; befallen) | bɪˈfɔ:l (bɪˈfel; bɪˈfɔ:lən) | случаться; происходить | Know only that no harm can befall you whilst I am here. |
beg your pardon | beɡ jə ˈpɑ:dn̩ | прошу прощения | Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place. - How dare you! - Beg your pardon? |
begin (began; begun) | bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn) | начать | It is difficult, sir. Dobby wonders where to begin. |
behave | bɪˈheɪv | вести себя | You'd never know the Weasleys were pure-bloods, the way they behave. |
belong | bɪˈlɒŋ | быть своим; быть частью; находиться на своем месте | I don't belong here. I belong in your world, at Hogwarts. |
besides | bɪˈsaɪdz | притом; в добавок к тому; помимо этого | I can't let you out, Hedwig. I'm not allowed to use magic outside of school. Besides, if Uncle Vernon... |
bestseller list | ˌbestˈselə lɪst | список бестселлеров (лидеров продаж) | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
bet | bet | биться об заклад; быть уверенным; держать пари | I'll bet you loved that, didn't you, Potter? Famous Harry Potter. |
bet you | ˈbet ju | спорим? | I bet you she was using it to look around corners in case it came along. |
beware | bɪˈweə | беречься; опасаться; остерегаться | "The Chamber of Secrets has been opened. Enemies of the Heir, beware." It's written in blood. |
bird | bɜ:d | птица | Professor. Your bird... There was nothing I could do. He just caught fire. |
blab | blæb | болтать; разбалтывать; проговариваться | I'm rather gifted with Memory Charms. Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. |
blame | bleɪm | обвинять | You could have died. You could have been seen. Of course, I don't blame you, Harry, dear. |
blast | blɑ:st | пагубное влияние; взрывная волна | Nick got the full blast of it. But he's a ghost, he couldn't die again. |
blighter | ˈblaɪtə | негодяй; тип | Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters. |
blimey | ˈblaɪmi | чтоб мне провалиться; вот это да; иди ты | Blimey! Harry's got himself a rogue Bludger. That's been tampered with, that has. |
blind | blaɪnd | ослеплять | Your bird may have blinded the basilisk, but it can still hear you. |
block | ˈblɒk | блокировать | Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, Professor. |
blood | blʌd | кровь | Dirty blood. Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
bloody | ˈblʌdi | чертов | I'm warning you, if you can't control that bloody bird, it'll have to go. |
bloody hell | ˈblʌdi hel | офигеть; черт возьми | Harry? - Ron. - Bloody hell! - We still sound like ourselves. You need to sound more like Crabbe. - Bloody hell. - Excellent. |
bludger | ˈblʌdʒə | бездельник; лентяй | Blimey! Harry's got himself a rogue Bludger. That's been tampered with, that has. |
body | ˈbɒdi | тело | How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. |
bone | bəʊn | кость | Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. |
bonnet | ˈbɒnɪt | шляпка; дамская шляпка | Bee in your bonnet, Potter? - I was just wondering if you put me in the right house. |
book | bʊk | бронировать (место) | I booked the pitch for Gryffindor today. - Easy, Wood. I've got a note. |
bookshop | ˈbʊkʃɒp | книжный магазин | Famous Harry Potter. Can't go into a bookshop without making the front page. |
booster | ˈbu:stə | активатор; вспомогательное устройство; привод | Oh, no! The Invisibility Booster must be faulty. |
born | bɔ:n | рожденный | Mudblood's a foul name for someone who's Muggle-born. |
brainless | ˈbreɪnləs | безмозглый; пустоголовый; глупый | So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust. |
brave | breɪv | храбрый; смелый | You must be very brave to mention his name. Or very foolish. |
break (broke; broken) | breɪk (brəʊk; ˈbrəʊkən) | нарушать | Not to mention we'd be breaking about 50 school rules and it'll be dangerous. |
breakfast | ˈbrekfəst | завтрак | Come on, Harry, time for a spot of breakfast. |
brew | bru: | приготовить; варить | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
brilliant | ˈbrɪlɪənt | великолепный | It's not much, but it's home. - I think it's brilliant. |
bring (brought; brought) | brɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t) | приводить; доставить | Should have been brought straight to me. I can mend bones in a heartbeat, but growing them back… |
broken | ˈbrəʊkən | сломанный | I think my arm is broken. |
broomstick | ˈbru:mstɪk | метла | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. |
build (built; built) | bɪld (bɪlt; bɪlt) | строить | Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. |
burning | ˈbɜ:nɪŋ | сожжение | Pity you had to see him on a burning day. Fawkes is a Phoenix, Harry. |
burst in | bɜ:st ɪn | прерывать; вмешиваться | We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle can't burst in on us while we're interrogating Malfoy. |
burst into flame | bɜ:st ˈɪntə fleɪm | вспыхнуть; загореться; воспламениться | Fawkes is a Phoenix, Harry. They burst into flame when it is time for them to die and then they are reborn from the ashes. |
business | ˈbɪznəs | дело | Regrowing bones is a nasty business. |
busy | ˈbɪzi | беспокойный; активный; насыщенный | Busy time at the Ministry, Arthur, all those extra raids? |
butterfly | ˈbʌtəflaɪ | бабочка | Why spiders? Why couldn't it be "follow the butterflies"? |
by means of | baɪ mi:nz ɒv | за счет; посредством; с помощью | Voldemort. Only this time he chose to act through somebody else by means of this. |
by so doing | baɪ ˈsəʊ ˈdu:ɪŋ | поступив таким образом; таким образом; при этом | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
by the way | baɪ ðə ˈweɪ | к слову; кстати | By the way, Harry, Happy Birthday. |
bylaws | ˈbaɪlɔ:z | постановления; локальный нормативные акты | I am well aware of our bylaws, having written quite a few of them myself. |
cabbage | ˈkæbɪdʒ | капуста | I was looking for Flesh-Eating Slug Repellent. They're ruining all the school cabbages. |
cage | keɪdʒ | клетка | Peskipiksi Pesternomi! I'll ask you three to just nip the rest of them back into their cage. |
call | ˈkɒl | называть; позвать; призывать; вызывать | He called me a Mudblood. |
call for | kɔ:l fɔ: | потребовать; требовать | This calls for a specialist's equipment. Nothing to do but wait till it stops, I'm afraid. |
call up | kɔ:l ʌp | звонить | I simply called up the school and was told the headmaster was here. |
called | kɔ:ld | именуемый; называемый; под именем | Sorry I'm late. The owl that delivered my release papers got all lost and confused. Some ruddy bird called Errol. |
calm down | kɑ:m daʊn | успокойся | You're acting very odd. - It's his stomachache. Calm down. - Scar. - Hair. |
calm yourself | kɑ:m jɔ:ˈself | успокойся | Calm yourself, Hagrid. If the governors desire my removal I will, of course, step aside. |
cancel | ˈkænsəl | отменять | This match has been canceled. - We can't cancel Quidditch. |
capable | ˈkeɪpəbl̩ | способный; могущий | Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. |
capture | ˈkæptʃə | поимка | So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust. |
care | keə | беспокоиться; волноваться; заботиться; переживать | Why do you care how I escaped? Voldemort was after your time. |
career | kəˈrɪə | карьера | With any luck, this could be the day I make the biggest deal of my career and you will not mess it up. |
carry | ˈkæri | нести; переносить | Fascinating creatures, phoenixes. They can carry immensely heavy loads. Their tears have healing powers. |
cast | kɑ:st | бросить; кинуть; метнуть | On the count of three cast your charms to disarm your opponent. Only to disarm. |
castle | ˈkɑ:sl̩ | замок | Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. |
catch (caught; caught) | kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t) | ловить; поймать | Sir, if it all stopped, if the person responsible was caught... |
catch (caught; caught) fire | kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t) ˈfaɪə | возгораться; вспыхивать; воспламеняться | Professor. Your bird... There was nothing I could do. He just caught fire. |
catch up with | kætʃ ʌp wɪð | догнать | All we need to do is catch up with the train. We can't be far behind. |
caught | ˈkɔ:t | пойманный | Cornish pixies? - Freshly caught Cornish pixies. |
caught in the act | ˈkɔ:t ɪn ði ækt | схваченный в момент совершения преступления; пойманный на месте преступления | I want blood. They all must die. Kill. Kill. Kill. Time to kill. - Caught in the act. I'll have you out this time, Potter. Mark my words. |
cauldron | ˈkɔ:ldrən | котел | I think you slipped the diary into Ginny Weasley's cauldron that day at Diagon Alley. |
cause | kɔ:z | быть причиной; вызывать | Weasley's wand causes devastation with the simplest spells. |
caution | ˈkɔ:ʃn̩ | осторожность; осмотрительность | And in the meantime I strongly recommend caution to all. |
cease | si:s | переставать | In a few minutes, Ginny Weasley will be dead, and I will cease to be a memory. |
celebrate | selɪbreɪt | отмечать | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
celebrity | sɪˈlebrɪti | знаменитость; известность | Fame is a fickle friend, Harry. Celebrity is as celebrity does. Remember that. |
certain | ˈsɜ:tn̩ | определенный; некоторый | You see, sir, I couldn't help but notice certain things, certain... Certain similarities between Tom Riddle and me. |
certainly | ˈsɜ:tnli | конечно; разумеется | I'll be able to, certainly. But it'll be painful. You're in for a rough night, Potter. Regrowing bones is a nasty business. |
chamber | ˈtʃeɪmbə | комната; покои; апартаменты; камера | The Chamber of Secrets has been opened. Enemies of the Heir, beware. |
change | ˈtʃeɪndʒ | меняться | Everything's set. We just need a bit of who you're changing into. |
charming | ˈtʃɑ:mɪŋ | очаровательный | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
charms | tʃɑ:mz | чары | On the count of three cast your charms to disarm your opponent. |
chase after | tʃeɪs ˈɑ:ftə | гнаться за | Your Bludger? You made that Bludger chase after me? |
cheap | tʃi:p | дешевый | This lot won't come cheap. - The spell books alone are expensive. |
check on | ˈtʃek ɑ:n | проверять | I'm going to go check on the Polyjuice Potion. Make sure that Crabbe and Goyle find these. |
cheerful | ˈtʃɪəfəl | веселый; радостный | That would be a cheerful visit. "Hello, Hagrid. Tell us, have you been setting anything mad and hairy loose in the castle lately?" |
cheers | tʃɪəz | ваше здоровье! | We'll have exactly one hour before we change back into ourselves. Add the hairs. - Essence of Crabbe. - Cheers. |
choice | tʃɔɪs | выбор | I understand, Tom, but I'm afraid Headmaster Dippet may have no choice. |
choose (chose; chosen) | tʃu:z (tʃəʊz; ˈtʃəʊzən) | выбрать; решить | Voldemort. Only this time he chose to act through somebody else by means of this. |
chop up | tʃɒp ʌp | накрошить; мелко нарезать | But once their acne's cleared up, we'll chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
circumstances | ˈsɜ:kəmstənsɪz | обстоятельства | However the circumstances are suspicious. I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
civilized | ˈsɪvɪlaɪzd | воспитанный; культурный | Mudblood's a foul name for someone who's Muggle-born. Someone with non-magic parents. Someone like me. It's not a term one usually hears in civilized conversation. |
clear off | klɪər ɒf | уходить; убираться; сбежать | You better clear off before my bones come back, or I might strangle you. |
clear up | klɪər ʌp | убраться; очиститься | But once their acne's cleared up, we'll chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
clearly | ˈklɪəli | очевидно; несомненно; четко; отчетливо | Now, don't forget to speak very, very clearly. - Diagonally. |
cloak | kləʊk | мантия; плащ; накидка | I think it's time to get my dad's old cloak out again. |
closely | ˈkləʊsli | близко; внимательно | So could you please put them on, right away? Quickly. Flaps tight down, and watch me closely. |
clothes | kləʊðz | одежда | Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. |
clue | klu: | подсказка; зацепка | Lockhart's Memory Charm backfired. He hasn't got a clue who he is. |
codswallop | ˈkɒdzˌwɒləp | вздор; ерунда; бред собачий | It's disgusting. And it's codswallop to boot. Dirty blood. Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
coexist | ˌkəʊɪɡˈzɪst | сосуществовать | Now, three of the founders coexisted quite harmoniously. One did not. |
collected works | kəˈlektɪd ˈwɜ:ks] | собрание сочинений | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
come out | kʌm aʊt | выходить | Hermione, come out. We've got loads to tell you. |
common | ˈkɒmən | обычный | No, they can't. It's not a very common gift, Harry. This is bad. |
common room | ˈkɒmən ru:m | комната отдыха; студенческая комната отдыха; общая комната | We were heading back to the common room when we found Mrs. Norris. |
common sense | ˈkɒmən sens | здравый смысл | My dear boy, use your common sense. My books wouldn't have sold as well if people didn't think I'd done those things. |
complete | kəmˈpli:t | завершаться | The process is nearly complete. In a few minutes, Ginny Weasley will be dead, and I will cease to be a memory. |
complicated | ˈkɒmplɪkeɪtɪd | сложный; запутанный; трудный для понимания | But it's tricky. I've never seen a more complicated potion. |
concern | kənˈsɜ:n | забота; интерес; задача | My sole concern has always been and will always be the welfare of this school and, of course, its students. |
confidence | ˈkɒnfɪdəns | доверие | I want it understood, Cornelius that Hagrid has my full confidence. |
confused | kənˈfju:zd | поставленный в тупик; смущенный; растерянный | Sorry I'm late. The owl that delivered my release papers got all lost and confused. |
congratulations | kənˌɡrætʃʊˈleɪʃn̩z | поздравляю | And, Ginny, dear, congratulations on making Gryffindor. Your father and I are so proud. |
consequences | ˈkɒnsɪkwənsɪz | последствия | The consequences for the one responsible would be severe. |
conversation | ˌkɒnvəˈseɪʃn̩ | разговор; беседа | Mudblood's a foul name for someone who's Muggle-born. Someone with non-magic parents. Someone like me. It's not a term one usually hears in civilized conversation. |
corner | ˈkɔ:nə | угол | And Hermione had the mirror. I bet you she was using it to look around corners in case it came along. |
Cornish | ˈkɔ:nɪʃ | корнуолльский | Cornish pixies? - Freshly caught Cornish pixies. |
cough up | kɒf ʌp | отхаркнуть; выкашлять | She should be out of hospital in a few days when she stops coughing up fur balls. |
countercurse | ˈkaʊntəkɜ:s | контрзаклятье | So unlucky I wasn't there. I know exactly the countercurse that could've spared her. |
countless | ˈkaʊntləs | бесчисленный | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
cousin | ˈkʌzn | двоюродный брат/сестра | I accidentally set a python on my cousin Dudley at the zoo once. |
creature | ˈkri:tʃə | существо; создание | It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind. |
cubicle | ˈkju:bɪkl̩ | кабинка | To ask you how you died. - It was dreadful. It happened right here in this very cubicle. |
culprit | ˈkʌlprɪt | преступник; виновник | Unless the culprit behind these attacks is caught it is likely the school will be closed. |
cupboard | ˈkʌbəd | чулан | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. |
cure | kjʊə | исцелить | We will be able to cure her, Argus. As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake. |
curiously | ˈkjʊərɪəsli | любопытно; странно | Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place. |
currently | ˈkʌrəntli | на сегодняшний день; в настоящее время | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
curse | kɜ:s | проклинать | Better out than in. Who was Ron trying to curse, anyway? |
daily | ˈdeɪli | ежедневный | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
damage | dæmɪdʒ | вред; ущерб | Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born. |
damn | dæm | черт; черт побери | No! No! No! No! - Dad! - Damn. - By the way, Harry, Happy Birthday. |
danger | ˈdeɪndʒə | опасность | It means that our students are in great danger. |
dangerous | ˈdeɪndʒərəs | опасный | It's also dangerous. The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it. |
dare | deə | иметь наглость; осмелиться; посметь; сметь | Ronald Weasley! How dare you steal that car! |
dark | dɑ:k | мрачный; темный | Let me introduce you to your new Defense Against the Dark Arts teacher. |
daughter | ˈdɔ:tə | дочь | The least Hogwarts can do is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered. |
dead | ded | мертвый | She's not dead, Argus. She has been Petrified. |
dead scared | ded skeəd | смертельно напуганный | Not to mention they're dead scared that Harry will Petrify them if they fly anywhere near him. |
deadly | ˈdedli | смертоносный; убийственный; беспощадный | Of the many fearsome beasts that roam our land none is more deadly than the basilisk. |
deal | di:l | разбираться; сделка | With any luck, this could be the day I make the biggest deal of my career and you will not mess it up. |
dear | dɪə | дорогая; дорогой | Harry, how wonderful to see you, dear. |
death | ˈdeθ | смерть | I was just sitting in the U-bend, thinking about death and it fell through the top of my head. |
death threat | deθ θret | угроза смерти; угроза убийством | Dobby is used to death threats, sir. Dobby gets them five times a day at home. |
decent | ˈdi:sənt | порядочный; достойный | Dobby has heard of your greatness, sir but never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal. - You can't have met many decent wizards then. |
decide | dɪˈsaɪd | решить | Unable to sway the others, he decided to leave the school. |
Decree | dɪˈkri: | указ; декрет; закон | Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. |
defeat | dɪˈfi:t | победить; нанести поражение | How is it that a baby with no extraordinary magical talent was able to defeat the greatest wizard of all time? |
defend | dɪˈfend | защищать | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
defender | dɪˈfendə | защитник | So this is what Dumbledore sends his great defender. A songbird and an old hat. |
defense | dɪˈfens | защита | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
defense against | dɪˈfens əˈɡenst | защита от | Let me introduce you to your new Defense Against the Dark Arts teacher. Me. |
definitely | ˈdefənətli | определенно; точно; обязательно | What did you do to your glasses? Oculus Reparo. - I definitely need to remember that one. |
deliver | dɪˈlɪvə | доставить | Now, Mr. Weasley, if you would have an owl deliver these release papers to Azkaban. |
demonstration | ˌdemənˈstreɪʃn̩ | демонстрация | Let me introduce my assistant Professor Snape. He has sportingly agreed to help with a short demonstration. |
deny | dɪˈnaɪ | отказывать | But I cannot deny them fresh meat when it wanders so willingly into our midst. Goodbye, friend of Hagrid. |
departing | dɪˈpɑ:tɪŋ | отъезд | Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school. |
description | dɪˈskrɪpʃn̩ | описание | I must say, when I took the job, there was nothing in the description... |
desire | dɪˈzaɪə | хотеть; желать; требовать | If the governors desire my removal I will, of course, step aside. |
destroy | dɪˈstroɪ | уничтожить | How did you escape with nothing but a scar while Lord Voldemort's powers were destroyed? |
detention | dɪˈtenʃn̩ | оставление после уроков в качестве наказания | I will be writing to your families tonight, and you will both receive detention. |
determination | dɪˌtɜ:mɪˈneɪʃn̩ | решительность | Determination, resourcefulness and if I may say so, a certain disregard for the rules. |
determine | dɪˈtɜ:mɪn | решать; определять | However, as head of Gryffindor house it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. |
devastation | ˌdevəˈsteɪʃn̩ | разрушение | Weasley's wand causes devastation with the simplest spells. |
devilishly | ˈdevəlɪʃli | дьявольски; чертовски; ужасно; страшно | Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters. |
devise | dɪˈvaɪz | придумывать; изобретать | I spent the summer devising a whole new Quidditch program. |
diagonal | daɪˈæɡənl̩ | диагональный; косой | There's only one place we're going to get all of this. Diagon Alley. |
diagonally | daɪˈæɡənəli | по диагонали; вкось | Now, don't forget to speak very, very clearly. - Diagonally. - What did he say, dear? - Diagonally. |
diary | ˈdaɪəri | дневник | And they found it. Tom Riddle's diary is gone. |
die | daɪ | умереть | They burst into flame when it is time for them to die and then they are reborn from the ashes. |
different | ˈdɪfrənt | другой; отличный; разный; различный | We have a very different idea about what disgraces the name of wizard, Malfoy. |
difficult | ˈdɪfɪkəlt | сложный; трудный | It's just that Dobby has come to tell you... It is difficult, sir. Dobby wonders where to begin. |
dinner | ˈdɪnə | обед; ужин | However the circumstances are suspicious. I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
directly | dɪˈrektli | прямо | But if it kills by looking people in the eye, why is it no one's dead? - Because no one did look it in the eye. Not directly, at least. |
dirty | ˈdɜ:ti | грязный | What's a Mudblood? - It means «dirty blood». |
disarm | dɪsˈɑ:m | обезоруживать | On the count of three cast your charms to disarm your opponent. Only to disarm. |
discover | dɪˈskʌvə | обнаруживать; найти; раскрывать | The girl was discovered in a bathroom. When I was accused, Hagrid brought me here. |
disgrace | dɪsˈɡreɪs | позор; срам | What's the use in being a disgrace to the name of wizard if they don't even pay you well for it? |
disgusted | dɪsˈɡʌstɪd | чувствующий отвращение | How dare you steal that car! I am absolutely disgusted! Your father's now facing an inquiry at work and it's entirely your fault! |
disgusting | dɪsˈɡʌstɪŋ | отвратительный; гадкий; мерзкий | See, the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family who think they're better than everyone else because they're pure-blood. - That's horrible. - It's disgusting. And it's codswallop to boot. |
dispose | dɪˈspəʊz | избавиться | She tried to dispose of it in the girls' bathroom. |
disregard | ˌdɪsrɪˈɡɑ:d | пренебрежение | Determination, resourcefulness and if I may say so, a certain disregard for the rules. |
distant | ˈdɪstənt | далекий | I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. |
distraught | dɪˈstrɔ:t | сильно расстроенный; безутешный | Who was it, Myrtle? - I don't know. I was distraught! But they said something funny, a kind of made-up language. |
disturbed | dɪˈstɜ:bd | психически больной; встревоженный; взволнованный | I'm so sorry. It's my nephew. He's very disturbed. Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. |
do well | də wel | чувствовать себя хорошо | You were particularly difficult to place. But I stand by what I said last year. You would have done well in Slytherin. |
dodgy | ˈdɒdʒi | сомнительный; не внушающий доверия; стремный; опасный | You're a mess, Harry. Skulking around Knockturn Alley? Dodgy place. Don't want no one to see you there. |
doomed | du:md | обреченный; обреченный на неудачу | Say it. I'm doomed. - You're doomed.- Hi, Harry. I'm Colin Creevey. I'm in Gryffindor too. |
dormitory | ˈdɔ:mɪtr̩i | студенческое общежитие; общая спальня | Everyone will proceed to their dormitories immediately. Everyone except you three. |
doze off | dəʊz ɒf | задремать | So sorry. Dozed off. What have I missed? - A girl has been snatched by the monster, Lockhart. |
dozen | ˈdʌzn̩ | дюжина | You both realize, of course that in the past few hours, you have broken perhaps a dozen school rules. |
draught | drɑ:ft | доза жидкого лекарства | I filled these with a simple Sleeping Draught. Simple, but powerful. |
dreadful | ˈdredfəl | ужасно; очень плохо; кошмарный | He's been looking dreadful for days. Pity you had to see him on a burning day. Fawkes is a Phoenix, Harry. |
drinker | ˈdrɪŋkə | пьющий; тот; кто пьет | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
drive (drove; driven) out | draɪv (drəʊv; ˈdrɪvn̩) ˈaʊt | изгнать | Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me. |
drowsy | ˈdraʊzi | сонный | I think you're getting a bit drowsy. And great Scott, no wonder. Look at the time. |
duck | dʌk | утка; утенок | Now, Harry, you must know all about Muggles. Tell me, what exactly is the function of a rubber duck? |
dueling | ˈdu:lɪŋ | дуэльный | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
dunk | dʌŋk | окунать | And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
earlier | ˈɜ:liə | раньше | We're gonna train earlier, harder and longer. |
earmuffs | ˈɪrˌməfs | наушники для защиты от шума | But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. |
easy | ˈi:zi | легкий; простой; полегче! | You see? It's quite easy, dear. Don't be afraid. Come on. Come on. |
egg on | eɡ ɒn | подначивать; подстрекать | I don't know, but it sounded like you were egging the snake on or something. |
embarrassment | ɪmˈbærəsmənt | позор | You'd never know the Weasleys were pure-bloods, the way they behave. They're an embarrassment to the wizarding world. |
empty | ˈempti | пустой | Where have you been? Harry, how wonderful to see you, dear. Beds empty. No note. Car gone. |
enchanted | ɪnˈtʃɑ:ntɪd | заколдованный; зачарованный | Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night. |
enemy | ˈenəmi | враг | The Chamber of Secrets has been opened. Enemies of the Heir, beware. |
enlighten | ɪnˈlaɪtn̩ | просветить; информировать | Enlighten me. Why are we brewing this potion in broad daylight in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught? |
enough | ɪˈnʌf | достаточно | Dobby thought his Bludger would be enough to make Harry Potter see… |
enslavement | ɪnˈsleɪvmənt | порабощение; рабство | Why do you wear that thing, Dobby? - This, sir? It is a mark of the house-elf's enslavement. |
entire | ɪnˈtaɪə | целый; весь | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
entirely | ɪnˈtaɪəli | полностью | Your father's now facing an inquiry at work and it's entirely your fault! |
entrance | ɪnˈtrɑ:ns | вход | Weren't you saying just last night that you've known all along where the entrance to the Chamber of Secrets is? |
equal | i:kwəl | равный | Dobby has heard of your greatness, sir but never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal. |
equipment | ɪˈkwɪpmənt | оборудование; устройство | This calls for a specialist's equipment. Nothing to do but wait till it stops, I'm afraid. |
escape | ɪˈskeɪp | избежать (опасности); сбежать | Come on, Harry, hurry up. - Petunia, he's escaping! - I've got you, Harry. |
escort | ɪˈskɔ:t | сопровождать | All students will be escorted to each lesson by a teacher. |
especially | ɪˈspeʃəli | особенно | Funny, the damage a silly little book can do especially in the hands of a silly little girl. |
essence | ˈesns | сущность | Add the hairs. - Essence of Crabbe. |
event | ɪˈvent | событие; явление | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
evidence | ˈevɪdəns | основание | There is sufficient evidence to have you both expelled. |
exactly | ɪgˈzæktli | именно; точно; как раз; ровно | Tell me, what exactly is the function of a rubber duck? |
excellent | ˈeksələnt | отлично; превосходно; превосходный; отличный | The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it. - Excellent. Ten points to Gryffindor. |
except | ɪkˈsept | кроме; помимо | Everyone will proceed to their dormitories immediately. Everyone except you three. |
exception | ɪkˈsepʃn̩ | исключение | All students will return to their house common rooms by 6:00 every evening." All students will be escorted to each lesson by a teacher. "No exceptions." |
exist | ɪgˈzɪst | существовать | I'll be in my bedroom, making no noise and pretending that I don't exist. |
expect | ɪkˈspekt | надеяться; ожидать; ждать | Friends who don't write to Harry Potter? - Well, I expect they've been... |
expel | ɪkˈspel | исключать | You're going to expel us, aren't you? - Not today, Mr. Weasley. |
expensive | ɪkˈspensɪv | дорогой | This lot won't come cheap. - The spell books alone are expensive. |
exposure | ɪkˈspəʊʒə | разоблачение; раскрытие; возможность обнаружения наблюдением | You were seen by no less than seven Muggles. Do you have any idea how serious this is? You have risked the exposure of our world. |
expression | ɪkˈspreʃn̩ | вид; выражение лица | Red hair, vacant expressions, tatty, secondhand book. You must be the Weasleys. |
extra | ˈekstrə | дополнительный | Busy time at the Ministry, Arthur, all those extra raids? |
extraordinary | ɪkˈstrɔ:dn̩ri | исключительный; необычный; удивительный | Nice big smile, Harry. Together, you and I rate the front page. Ladies and gentlemen, what an extraordinary moment this is. |
faint | feɪnt | терять сознание; упасть в обморок | Longbottom's been neglecting his earmuffs. - No, ma'am, he's just fainted. |
fame | feɪm | слава; известность | Fame is a fickle friend, Harry. Celebrity is as celebrity does. Remember that. |
famous | ˈfeɪməs | знаменитый | Famous Harry Potter. Can't go into a bookshop without making the front page. |
fan mail | fæn meɪl | письма поклонников | Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail? |
fancy | ˈfænsi | нравиться; любить | Ladies and gentlemen, Mr. Gilderoy Lockhart. Here he is. - Mum fancies him. |
fang | fæŋ | клык | And someone will need to feed Fang while I'm away. |
fascinating | ˈfæsɪneɪtɪŋ | увлекательный; интереснейший; очаровательный | Dad loves Muggles, thinks they're fascinating. |
fashion | ˈfæʃn̩ | сформировать | I fashioned myself a new name, a name I knew wizards everywhere would fear to speak when I became the greatest sorcerer in the world. |
fast | fɑ:st | быстро | Harry, wait! Not so fast! - Strange. I've never seen spiders act like that. |
faster | ˈfɑ:stə | быстрее | Come on, move faster! Come on! Go! Get us in the air. |
fatal | ˈfeɪtl̩ | смертельный | The Mandrake's cry is fatal to anyone who hears it. |
fate | ˈfeɪt | судьба; участь | Silence. I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight. |
fault | fɔ:lt | вина | Your father's now facing an inquiry at work and it's entirely your fault! |
faulty | ˈfɔ:lti | поврежденный; неисправный | Oh, no! The Invisibility Booster must be faulty. |
fear | fɪə | бояться; опасение; страх | Fear of a name only increases fear of the thing itself. |
fearsome | ˈfɪəsəm | вызывающий страх; жуткий; ужасный | Of the many fearsome beasts that roam our land none is more deadly than the basilisk. |
feast | fi:st | пир | Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified. |
feed (fed; fed) | fi:d (fed; fed) | кормить | And someone will need to feed Fang while I'm away. |
fetch | fetʃ | сходить за | Well, that'll be Errol with the post. - Fetch it, will you, Percy, please? |
few | ˈfju: | несколько | She should be out of hospital in a few days when she stops coughing up fur balls. |
fickle | ˈfɪkl̩ | ненадежный; изменчивый; переменчивый | Fame is a fickle friend, Harry. Celebrity is as celebrity does. Remember that. |
fill | fɪl | заполнять; наполнять | I filled these with a simple Sleeping Draught. Simple, but powerful. |
filthy | ˈfɪlθi | мерзкий; грязный | No one asked your opinion, you filthy little Mudblood. |
find (found; found) | ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) | найти; обнаружить; убедиться | And they found it. Tom Riddle's diary is gone. |
find (found; found) out | faɪnd (faʊnd; faʊnd) aʊt | узнать; обнаружить | If Hagrid ever gets out of Azkaban, I'll kill him. I mean, what was the point of sending us in there? What have we found out? |
firmly | ˈfɜ:mli | крепко | You grasp your Mandrake firmly. You pull it sharply up out of the pot. |
fit | fɪt | подходить; соответствовать | The water. There was water on the floor that night. She only saw the basilisk's reflection. "Spiders flee before it." It all fits. |
fitting | ˈfɪtɪŋ | подходящий случаю | Therefore, it is only fitting that you both receive Special Awards for Services to the School. |
fix | ˈfɪks | ремонтировать; починить; исправлять | One more sound and you'll wish you'd never been born, boy. And fix that door. |
flap | flæp | опускать (наушники); слегка ударять | But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. So could you please put them on, right away? Quickly. Flaps tight down, and watch me closely. |
flee (fled; fled) | fli: (fled; fled) | спасаться бегством; убегать | Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. Spiders flee before it. |
flesh-eating | fleʃ ˈi:tɪŋ | плотоядный | I was looking for Flesh-Eating Slug Repellent. They're ruining all the school cabbages. |
flexible | ˈfleksəbl̩ | гибкий | Broken? There's no bones left. - Much more flexible, though. |
flood | flʌd | затоплять; заливать | Yuck! Looks like Moaning Myrtle's flooded the bathroom. |
flout | flaʊt | пренебрегать; издеваться; относиться с пренебрежением | Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. |
fly (flew; flown) | flaɪ (flu:; fləʊn) | летать | Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night. |
follow | ˈfɒləʊ | идти за; следовать | If anybody was looking for some stuff then all they'd have to do would be to follow the spiders. |
food | ˈfu:d | еда | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
fool | fu:l | дурак; глупец; идиот | Your parents were meddlesome fools too. Mark my words, Potter. One day soon you are going to meet the same sticky end. |
foolish | ˈfu:lɪʃ | глупый | You must be very brave to mention his name. Or very foolish. |
for all we know | fər ɔ:l wi nəʊ | насколько нам известно | He lived a thousand years ago. For all we know, you could be. |
for centuries | fə ˈsentʃərɪz | веками; вечно; столетиями | The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. |
for one | fə wʌn | например | However the circumstances are suspicious. I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
for services | fə ˈsɜ:vɪsɪz | за заслуги | Therefore, it is only fitting that you both receive Special Awards for Services to the School. |
for sure | fə ʃʊə | точно; без сомнения | Maybe. We'll have to wait for the Polyjuice Potion to know for sure. |
force | fɔ:s | влияние; сила; объединение; группа | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
forest | ˈfɒrɪst | лес | You heard what Hagrid said. "Follow the spiders." They're heading to the Dark Forest. |
forget (forgot; forgotten) | fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩) | забывать | Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir. |
forgive (forgave; forgiven) | fəˈɡɪv (fəˈɡeɪv; fəˈɡɪvn̩) | прощать | Mr. Potter. Lucius Malfoy. We meet at last. Forgive me. Your scar is legend. As, of course, is the wizard who gave it to you. |
fortunately | ˈfɔ:tʃənətli | к счастью | Fortunately, our young Mr. Potter discovered it. One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things should find their way into innocent hands. |
foul | faʊl | гадкий; скверный; отвратительный; противный; непристойный | It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind. |
founder | ˈfaʊndə | основатель; создатель | Now, three of the founders coexisted quite harmoniously. One did not. |
frame | freɪm | ложно обвинять | Hagrid's my friend. And you framed him, didn't you? - It was my word against Hagrid's. |
fraud | frɔ:d | мошенник; обманщик; самозванец | You're a fraud. You've been taking credit for what other wizards have done. Is there anything you can do? |
freaky | fri:ki | странный; причудливый; экстравагантный; сумасбродный | So you can send secret messages to your freaky little friends? No, sir. |
free | fri: | освободить | Harry Potter freed Dobby. How can Dobby ever repay him? |
free of charge | fri: əv tʃɑ:dʒ | бесплатно | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
freed | fri:d | освобожденный | Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. |
fresh meat | freʃ mi:t | свежее мясо | But I cannot deny them fresh meat when it wanders so willingly into our midst. Goodbye, friend of Hagrid. |
freshly | ˈfreʃli | только что; недавно | Freshly caught Cornish pixies. Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters. |
fret | fret | волноваться; беспокоиться | The adventure ends here, boys. But don't fret. The world will know our story. |
front page | frʌnt peɪdʒ | первая полоса | Nice big smile, Harry. Together, you and I rate the front page. |
full | ˈfʊl | полный | I want it understood, Cornelius that Hagrid has my full confidence. |
full details | fʊl ˈdi:teɪlz | все подробности; подробная информация | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. For full details, see my published works. |
function | ˈfʌŋkʃn̩ | функция; назначение | Now, Harry, you must know all about Muggles. Tell me, what exactly is the function of a rubber duck? |
fur balls | fɜ: bɔ:lz | клубки шерсти | She should be out of hospital in a few days when she stops coughing up fur balls. |
future | ˈfju:tʃə | будущее | Voldemort is my past, present and future. |
gain | ɡeɪn | приобрести; заработать | So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust. |
gamekeeper | ˈɡeɪmki:pə | лесник | Now, Mr. Weasley, if you would have an owl deliver these release papers to Azkaban. I believe we want our gamekeeper back. |
gateway | ˈɡeɪtweɪ | вход | The gateway has sealed itself for some reason. |
gather | ˈɡæðə | собираться | Welcome to Greenhouse Three, second years. Gather around, everyone. |
gear | ɡɪə | устройство; передача; аппаратура | The flying gear's jammed! - Come on! Pull! |
get (got; got) lost | ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) lɒst | пропасть; заблудиться | Sorry I'm late. The owl that delivered my release papers got all lost and confused. Some ruddy bird called Errol. |
get caught | ˈɡet ˈkɔ:t | быть пойманным | Enlighten me. Why are we brewing this potion in broad daylight in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught? |
get off | ˈɡet ɒf | убирайтесь; уйдите | They're only pixies. - You just stay there! - Please, get me down! - Get off me! - Stop. Hold still! |
get out of the way | ˈɡet aʊt əv ðə ˈweɪ | отойти в сторону; прочь с дороги; уйди с дороги | Wow! Can you turn him around, Harry? - No, Colin, get out of the way. |
get ready | ˈɡet ˈredi | готовиться; подготавливать | Your skills, after all, are legend. - Very well. I'll just be in my office getting... Getting ready. |
get rid of | ˈɡet rɪd ɒv | избавиться | I didn't get rid of the Bandon Banshee by smiling at him. |
ghost | ɡəʊst | призрак; приведение | Justin must have seen the basilisk through Nearly Headless Nick. Nick got the full blast of it. But he's a ghost, he couldn't die again. |
giant | ˈdʒaɪənt | гигантский; громадный | Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. |
gift | ˈɡɪft | дар; подарок | Those are Nimbus 2001 s. How did you get those? A gift from Draco's father. |
gifted | ˈɡɪftɪd | одаренный; способный; талантливый | Is there anything you can do? - Yes, now you mention it. I'm rather gifted with Memory Charms. |
give (gave; given) | ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) | давать; дарить; предоставить; отдавать | Give me my wand, Tom. |
glad | ɡlæd | рад | Where's Hermione when you need her? - Let's go! - Arania Exumai! - Go! - Glad we're out of there. - Arania Exumai! |
glasses | ˈɡlɑ:sɪz | очки | What did you do to your glasses? Oculus Reparo. |
go (went; gone) | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) | идти; отправляться | That's why Ron and I went looking for him, Professor. We'd just found him when he said... |
go (went; gone) back | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ˈbæk | возвращаться | Harry Potter should have gone back home when he missed the train. |
go over | ɡəʊ ˈəʊvə | повторять | Now, let's go over our schedule once again, shall we? Petunia, when the Masons arrive, you will be...? |
goal | ɡəʊl | гол | Another goal for Slytherin! They lead Gryffindor 90 to 30. |
golfer | ˈɡɒlfə | игрок в гольф | You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke. |
good (better; best) | ɡʊd (ˈbetə; best) | хороший (лучше; самый лучший) | Excellent, Harry. Good work. Well, then, I'll just be... There's no need for me to stay. |
Good Lord | ɡʊd lɔ:d | Боже мой!; О; Боже! | Sorry, sir. I'm Harry, sir. Harry Potter. - Good Lord. Are you really? Well, Ron has told us all about you, of course. |
Good luck | ɡʊd lʌk | удачи | Might I suggest someone from my own house? Malfoy, perhaps? - Good luck, Potter. |
goodness | ˈɡʊdnəs | добродетель; благость; доброта; великодушие | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
governor | ˈɡʌvənə | член правления; заведующий школой | The other governors and I have decided it's time for you to step aside. |
graciously | ˈɡreɪʃəsli | любезно | In the lounge, waiting to welcome them graciously to our home. |
gran | ˈɡræn | бабушка | Weasley's got himself a Howler. - Go on, Ron. I ignored one from my gran once. It was horrible. |
grandson | ˈɡrænsʌn | внук | Now the whole school's gonna think you're his great-great-great grandson. |
grant | ɡrɑ:nt | предоставить | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
grasp | ɡrɑ:sp | схватить | You grasp your Mandrake firmly. You pull it sharply up out of the pot. |
grate | ɡreɪt | каминная решетка; камин | Harry. Thank goodness. We'd hoped you'd only gone one grate too far. |
grateful | ˈɡreɪtfəl | благодарный; признательный | I should think you'd be a little more grateful. We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. Not now. |
great Scott | ˈɡreɪt ˈskɑ:t | вот те на!; святые угодники!; черт возьми! (дословно «великий Скотт» - фраза выражает крайнюю степень удивления) | I think you're getting a bit drowsy. And great Scott, no wonder. Look at the time. |
greatness | ɡreɪtnəs | величие; благородство | Dobby has heard of your greatness, sir but never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal. |
greenhouse | ˈɡri:nhaʊs | теплица; оранжерея | Welcome to Greenhouse Three, second years. |
grounds | ɡraʊndz | территория | Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born. |
grow (grew; grown) | ɡrəʊ (ɡru:; ɡrəʊn) | растить | I can mend bones in a heartbeat, but growing them back... |
grow strong | ɡrəʊ strɒŋ | крепнуть | You see, as poor Ginny grows weaker, I grow stronger. |
grow weak | ɡrəʊ wi:k | ослабевать | You see, as poor Ginny grows weaker, I grow stronger. |
growing | ˈɡrəʊɪŋ | развитие; рост; выращивание | Now, according to Professor Sprout, they've still got a bit of growing to do. |
growth | ɡrəʊθ | урожай; поросль | As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake. |
guess | ˈɡes | догадка; предположение | Now, three of the founders coexisted quite harmoniously. One did not. - Three guesses who. |
guilty | ˈɡɪlti | виновный | Innocent until proven guilty, Severus. |
hair | heə | волосы | Red hair, vacant expressions, tatty, secondhand book. You must be the Weasleys. |
hairy | ˈheəri | мохнатый; волосатый | Hello, Hagrid. Tell us, have you been setting anything mad and hairy loose in the castle lately? |
half | hɑ:f | половина | A month? But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then. |
half-blood | ˈhɑ:f blʌd | полукровный; полукровка | Dirty blood. Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
hang on | hæŋ ɒn | погоди | Hang on. How do you know my friends haven't been writing to me? |
happen | ˈhæpən | оказаться; статься; быть | There is a plot, a plot to make most terrible things happen. |
Happy birthday | ˈhæpi ˈbɜ:θdeɪ | с днем рождения | By the way, Harry, Happy Birthday. |
harder | hɑ:də | сильнее; тяжелее | I spent the summer devising a whole new Quidditch program. We're gonna train earlier, harder and longer. |
harm | hɑ:m | вред; неприятность; вредить; причинять вред | Know only that no harm can befall you whilst I am here. |
harmoniously | hɑ:ˈməʊnɪəsli | гармонично | Now, three of the founders coexisted quite harmoniously. One did not. |
have (had; had) no idea | həv (həd; həd) nəʊ aɪˈdɪə | не иметь представления; не иметь понятия | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
have no business | həv nəʊ ˈbɪznəs | не иметь права | I happen to be a school prefect. You, on the other hand, have no business wandering the corridors at night. |
head | ˈhed | направляться; начальник; руководитель | However, as head of Gryffindor house it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. |
head back | hed ˈbæk | отправляться обратно | When I said I wasn't hungry. We were heading back to the common room when we found Mrs. Norris. |
headless | ˈhedləs | безголовый; обезглавленный | There's Nearly Headless Nick. |
headmaster | hedˈmɑ:stə | директор школы | Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. |
healing powers | ˈhi:lɪŋ ˈpaʊəz | целительный силы | Fascinating creatures, phoenixes. They can carry immensely heavy loads. Their tears have healing powers. |
healthy | ˈhelθi | здоровый | As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake. |
hear (heard; heard) | hɪə (hɜ:d; hɜ:d) | слышать | That's why I can hear it speak. It's a snake. |
heart | hɑ:t | сердце | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
heartbeat | ˈhɑ:tbi:t | сердцебиение | I can mend bones in a heartbeat, but growing them back... |
heavy | ˈhevi | тяжелый | Fascinating creatures, phoenixes. They can carry immensely heavy loads. Their tears have healing powers. |
heir | eə | наследник | The Chamber of Secrets has been opened. Enemies of the Heir, beware. |
hereby | ˌhɪəˈbaɪ | таким образом; этим; сим | I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker. |
hidden | hɪdn | тайный; спрятанный; скрытый | Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. |
hide (hid; hidden) | haɪd (hɪd; ˈhɪdn̩) | скрываться; прятаться | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. |
history | ˈhɪstr̩i | история | Harry Potter must not stay here now that history is to repeat itself. |
hit (hit; hit) | ˈhɪt (ˈhɪt; ˈhɪt) | ударить | Even with a proper wand, it's too risky. You could hit Harry. |
hiya | ˈhaɪə | Привет | Hiya, Harry. - Ron. Fred. George. What are you all doing here? - Rescuing you, of course. Now, come on, get your trunk. |
hold on | həʊld ɒn | держись | Hold on. Harry! Hold on! Take my hand! Hold on! - I'm trying. Your hand's all sweaty. |
hold still | həʊld stɪl | не двигаться; не шевелиться | You just stay there! - Please, get me down! - Get off me! - Stop. Hold still! - Peskipiksi Pesternomi! I'll ask you three to just nip the rest of them back into their cage. |
hole | həʊl | лунка (в гольфе) | So when they arrive at the ninth hole... |
hollow | ˈhɒləʊ | лощина; ложбина | Hagrid has never sent men into our hollow before. |
honestly | ˈɒnɪstli | если честно | Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us. |
honor | ɒnə | честь | Harry Potter, such an honor it is. |
honorary member | ˈɒnərəri ˈmembə | почетный член | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
hope | həʊp | надеяться | Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir. |
horrible | ˈhɒrəbl̩ | ужасный; страшный | Go on, Ron. I ignored one from my gran once. It was horrible. |
horror | ˈhɒrə | ужас | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
hour | ˈaʊə | час | We'll have exactly one hour before we change back into ourselves. Add the hairs. |
however | haʊˈevə | однако; тем не менее | However, as head of Gryffindor house it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. |
howl | haʊl | выть; истошно вопить; голосить | Look, everyone. Weasley's got himself a Howler. |
human | ˈhju:mən | человек; человеческий | Do you remember me telling you that the Polyjuice Potion was only for human transformations? |
hungry | ˈhʌŋɡri | голодный | When I said I wasn't hungry. We were heading back to the common room when we found Mrs. Norris. |
hurry up | ˈhʌri ʌp | поторопиться; поспеши | Dad, what's going on? - Go. Go. Go. - Dad, hurry up. - Come on. |
hurt (hurt; hurt) | hɜ:t (hɜ:t; hɜ:t) | болеть; ранить; причинить вред | Boy doesn't know what he's saying. This won't hurt a bit. |
hush up | hʌʃ ʌp | замалчивать; скрывать; замять | I suppose Dumbledore is trying to hush it all up. |
identify | aɪˈdentɪfaɪ | устанавливать личность; идентифицировать | The culprit has been identified, I presume? |
if I am not mistaken | ɪf ˈaɪ əm nɒt mɪˈsteɪkən | если я не ошибаюсь | If I'm not mistaken, Harry he transferred some of his powers to you the night he gave you that scar. |
ignore | ɪɡˈnɔ: | не обращать внимания | Weasley's got himself a Howler. - Go on, Ron. I ignored one from my gran once. It was horrible. |
imagine | ɪˈmædʒɪn | представлять себе; воображать | Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail? |
immediately | ɪˈmi:dɪətli | немедленно | Everyone will proceed to their dormitories immediately. Everyone except you three. |
immensely | ɪˈmensli | чрезвычайно | Fascinating creatures, phoenixes. They can carry immensely heavy loads. Their tears have healing powers. |
impress | ɪmˈpres | убеждать в; внушать (в сознание) | Not today, Mr. Weasley but I must impress on both of you the seriousness of what you have done. |
impression | ˌɪmˈpreʃn | впечатление | Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place. |
in broad daylight | ɪn brɔ:d ˈdeɪlaɪt | среди бела дня; открыто | Enlighten me. Why are we brewing this potion in broad daylight in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught? |
in case | ɪn keɪs | на тот случай если; в случае если | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
in fact | ɪn ˈfækt | в действительности; на самом деле; к тому же; кстати; более того | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
in light of | ɪn laɪt ɒv | в свете; в виду | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
in other words | ɪn ˈʌðə ˈwɜ:dz | иначе говоря; другими словами | He believed magical learning should be kept within all-magic families. In other words, pure-bloods. |
in our midst | ɪn ˈaʊə mɪdst | в нашу среду; среди нас | But I cannot deny them fresh meat when it wanders so willingly into our midst. Goodbye, friend of Hagrid. |
in the first place | ɪn ðə ˈfɜ:st ˈpleɪs | сначала; прежде всего | Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place. |
in the meantime | ɪn ðə ˈmi:ntaɪm | а пока | And in the meantime I strongly recommend caution to all. |
in the middle of | ɪn ðə ˈmɪdl̩ ɒv | посреди | Enlighten me. Why are we brewing this potion in broad daylight in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught? |
in trouble | ɪn ˈtrʌbl̩ | в беде | This night might well be the last you spend in this castle. Oh, dear, we are in trouble. |
incidentally | ˌɪnsɪˈdentəli | между прочим; кстати | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
increase | ɪnˈkri:s | увеличивать; умножать | Fear of a name only increases fear of the thing itself. |
indeed | ˌɪnˈdi:d | точно; действительно; в самом деле; да | That was very wrong indeed, boys. Very wrong of you. |
inflict | ɪnˈflɪkt | причинять; наносить | Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born. |
innocent | ɪnəsnt | невиновный | Innocent until proven guilty, Severus. |
inquiry | ɪnˈkwaɪəri | расследование; рассмотрение | Your father's now facing an inquiry at work and it's entirely your fault! |
instant death | ˈɪnstənt deθ | мгновенная смерть | Capable of living for hundreds of years instant death awaits any who meet this giant serpent's eye. |
intentionally | ɪnˈtenʃnəli | умышленно; намеренно | Voldemort transferred some of his powers to me? - Not intentionally but yes. |
interrogate | ɪnˈterəɡeɪt | допрашивать; опрашивать | We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle can't burst in on us while we're interrogating Malfoy. |
introduce | ˌɪntrəˈdju:s | представлять | Let me introduce you to your new Defense Against the Dark Arts teacher. Me. |
invisibility | ɪnˌvɪzəˈbɪlɪti | невидимость | Oh, no! The Invisibility Booster must be faulty. |
iron | ˈaɪən | утюжить | Dobby feels most aggrieved, sir. Dobby had to iron his hands. |
it doesn't matter | ɪt ˈdʌznt ˈmætə | неважно | Nothing. I was expecting... It doesn't matter. Come on in. I just made a pot of tea. |
jam | dʒæm | заклинить; застрять | The flying gear's jammed! - Come on! Pull! |
joke | dʒəʊk | шутка | You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke. |
judging by | ˈdʒʌdʒɪŋ baɪ | судя по | I do hope they're paying you overtime but judging by the state of this, I'd say not. |
juice | dʒu:s | сок; основа | Regrowing bones is a nasty business. What do you expect? Pumpkin juice? |
jumper | ˈdʒʌmpə | джемпер | Mummy, have you seen my jumper? - Yes, dear, it was on the cat. |
keep (kept; kept) | ki:p (kept; kept) | вести; продолжать; держать | Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. |
keep quiet | ki:p ˈkwaɪət | молчать; не шуметь | Give me the lamp. Dobby, stop! - Let me go. - Get in there and keep quiet. |
killing | ˈkɪlɪŋ | убийство | Take him away and the Muggle-borns won't stand a chance. You mark my words, there'll be killings next! |
kind of | ˈkaɪnd ʌv | вроде как; своего рода; как будто; разновидность чего-либо | But they said something funny, a kind of made-up language. |
knock out | nɒk aʊt | оглушать; отправить в нокаут | As our Mandrakes are still only seedlings their cries won't kill you yet. But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. |
know (knew; known) | nəʊ (nju:; nəʊn) | знать | Dumbledore must know you're here. Doesn't miss a trick, that man. |
known | nəʊn | известный | Now, be warned. It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind. |
known as | nəʊn æz | известный под именем; так называемый | Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. |
lad | læd | мальчик; парень; юноша; подросток | Well, take a good look, lads. This night might well be the last you spend in this castle. Oh, dear, we are in trouble. |
land | ˈlænd | земля; край; страна | I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. |
language | ˈlæŋɡwɪdʒ | язык | I heard you speaking Parseltongue. Snake language. - I spoke a different language? But I didn't realize... How can I speak a language without knowing I can? |
last | lɑ:st | последний; прошлый | Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night. |
late | ˈleɪt | поздний | It is not wise to be wandering around this late hour, Tom. |
lately | ˈleɪtli | недавно; последнее время | Hello, Hagrid. Tell us, have you been setting anything mad and hairy loose in the castle lately? |
later | ˈleɪtə | позже | Dobby. So this is your master. The family you serve is the Malfoys. - I'll deal with you later. Out of my way, Potter. |
laugh | lɑ:f | смеяться | Freshly caught Cornish pixies. Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters. |
lavatory | ˈlævətr̩i | туалет; туалетная комната | Enlighten me. Why are we brewing this potion in broad daylight in the middle of the girls' lavatory? Don't you think we'll get caught? |
lead (led; led) | li:d (led; led) | вести; опередить; превосходить; привести | Another goal for Slytherin! They lead Gryffindor 90 to 30. |
league | li:ɡ | лига; союз | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
learn | lɜ:n | узнавать | When the governors learned that Arthur Weasley's daughter was taken into the Chamber, they saw fit to summon me back. |
learning | ˈlɜ:nɪŋ | образование; изучение; учение | He believed magical learning should be kept within all-magic families. In other words, pure-bloods. |
leave (left; left) | ˈli:v (ˈleft; ˈleft) | оставаться; оставлять; покидать; уходить; уезжать | We're not allowed to leave the tower except for class. |
leave alone | ˈli:v əˈloʊn | оставить в покое; отстать | Famous Harry Potter. Can't go into a bookshop without making the front page. - Leave him alone. |
leave behind | li:v bɪˈhaɪnd | оставить после себя | I knew it wouldn't be safe to open the Chamber again while I was at school so I decided to leave behind a diary preserving my 16-year-old self in its pages so that one day I would be able to lead another to finish Salazar Slytherin's noble work. |
less | les | меньше | Dirty blood. Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
let (let; let) | let (let; let) | позволять; разрешать | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
let (let; let) out | let (let; let) aʊt | выпускать | I can't let you out, Hedwig. I'm not allowed to use magic outside of school. |
let by | let baɪ | пропускать | Make way there, please. Let me by, madam. Thank you. Excuse me, little girl. This is for the Daily Prophet. |
Let go of me! | let ɡəʊ əv mi: | отстань | Petunia, he's escaping! - I've got you, Harry. - Come here! - Let go of me! |
let me go | let mi: ɡəʊ | отпустите меня | Give me the lamp. Dobby, stop! - Let me go. - Get in there and keep quiet. |
letter | ˈletə | письмо | Look, it's our Hogwarts letters. They've sent us Harry's as well. |
library | ˈlaɪbreri | библиотека | She was found near the library along with this. Does it mean anything to either of you? |
lie | ˈlaɪ | ЛОЖЬ | That's a lie. Hagrid never opened the Chamber of Secrets. |
like so | ˈlaɪk ˈsəʊ | таким образом; вот так | Now, today, we will be transforming animals into water goblets. Like so. One, two, three. Vera Verto. |
likely | ˈlaɪkli | вероятно | Unless the culprit behind these attacks is caught it is likely the school will be closed. |
lion | ˈlaɪən | лев | Heart of a lion, this one. - The adventure ends here, boys. But don't fret. |
little (less; least) | ˈlɪtl̩ (les; li:st) | мало (меньше; самое малое) | The dead girl's parents will be here tomorrow. The least Hogwarts can do is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered. |
load | ləʊd | груз | Fascinating creatures, phoenixes. They can carry immensely heavy loads. Their tears have healing powers. |
loads of | loʊdz əv | очень много | I accidentally set a python on my cousin Dudley at the zoo once. Once. But so what? I bet loads of people here can do it. |
longer | ˈlɒŋɡə | дольше | I spent the summer devising a whole new Quidditch program. We're gonna train earlier, harder and longer. |
look after | lʊk ˈɑ:ftə | присматривать | In the meantime, though, you three had best be looking after yourselves. All right? |
look for | lʊk fɔ: | искать | I was looking for Flesh-Eating Slug Repellent. |
look out | lʊk ˈaʊt | осторожно; берегись | All right there, Scarhead? - Watch yourself, Harry! - Wood, look out! |
lose (lost; lost) | ˈlu:z (ˈlɒst; ˈlɒst) | терять ; лишиться | Sorry. Lost control of the trolley. |
lose (lost; lost) touch | lu:z (lɒst; lɒst) tʌtʃ | утратить былую хватку; потерять сноровку | I'm afraid we feel you've rather lost your touch. |
loss | lɒs | потеря; утрата | I can only imagine what an awful loss that would be to the school. |
lot | ˈlɑt | партия вещей | This lot won't come cheap. - The spell books alone are expensive. |
lounge | laʊndʒ | гостиная; комната отдыха | Petunia, when the Masons arrive, you will be...? - In the lounge, waiting to welcome them graciously to our home. |
loyal | ˈlɔɪəl | верный; преданный | He'll never be gone. Not as long as those who remain are loyal to him. |
loyalty | ˈlɔɪəlti | верность; преданность | You must have shown me real loyalty down in the Chamber. |
luck | lʌk | везение; удача | With any luck, this could be the day I make the biggest deal of my career and you will not mess it up. |
mad | mæd | сумасшедший; сумасшествие; безумный; бешеный | It's mad in here. Let's go outside. |
made-up | ˈmeɪd ʌp | придуманный | But they said something funny, a kind of made-up language. |
magical | ˈmædʒɪkl̩ | волшебный; магический; очаровательный | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
make (made; made) | ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd) | заставлять; вынуждать | Okay, I understand. You can't say. - Don't make me talk. L… - Dobby. Dobby, put the lamp down. |
make a fuss | ˈmeɪk ə fʌs | поднимать шум | Mr. Malfoy, stop making such a fuss. You can go. |
make sure | ˈmeɪk ʃʊə | убедиться; удостовериться | We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle can't burst in on us while we're interrogating Malfoy. |
make way | ˈmeɪk ˈweɪ | расступиться; уступить дорогу | Make way there, please. Let me by, madam. Thank you. Excuse me, little girl. This is for the Daily Prophet. |
manage | ˈmænɪdʒ | ухитряться; справляться; суметь | The spell books alone are expensive. - We'll manage. |
Mandrake | ˈmændreɪk | мандрагора | Today we're going to repot Mandrakes. |
mangled | ˈmæŋɡl̩d | искалеченное | How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. |
mark | mɑ:k | знак; признак | Why do you wear that thing, Dobby? - This, sir? It is a mark of the house-elf's enslavement. |
mark my words | mɑ:k maɪ ˈwɜ:dz | запомните мои слова; попомните мои слова | Caught in the act. I'll have you out this time, Potter. Mark my words. |
master | ˈmɑ:stə | учитель; хозяин | Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. |
match | mætʃ | сравниться | Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter. |
matchbox | ˈmætʃbɒks | спичечный коробок | We'll be sending Potter to the hospital wing in a matchbox. |
matter | ˈmætə | быть важным; иметь значение | Haven't I told you? Killing Mudbloods doesn't matter to me anymore. |
matured | məˈtjʊəd | созревший | As I understand it, Madam Sprout has a very healthy growth of Mandrake. When matured, a potion will be made which will revive Mrs. Norris. |
mean (meant; meant) | mi:n (ment; ment) | значить; иметь в виду; хотеть сказать; иметь намерение; намереваться | Dobby, I'm sorry. I didn't mean to offend you or anything. |
meddlesome | ˈmedlsəm | сующий всюду свой нос | Your parents were meddlesome fools too. |
meet (met; met) | mi:t (met; met) | встречать; познакомиться | Mr. Potter. Lucius Malfoy. We meet at last. |
memories | ˈmemərɪz | воспоминания | How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. So... You first, Mr. Potter. Say goodbye to your memories. Obliviate! |
memory | ˈmeməri | воспоминание; память | Lockhart's Memory Charm backfired. He hasn't got a clue who he is. |
menace | ˈmenəs | угроза | Ron, is that your owl? - Bloody bird's a menace. Oh, no. |
mend | mend | залатать; исправлять; поправлять | I can mend bones in a heartbeat, but growing them back... |
mention | ˈmenʃn̩ | называть; упоминать | You must be very brave to mention his name. Or very foolish. |
mere | mɪə | всего лишь | Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me. |
mess | ˈmes | неприятность; беспорядок; грязь; черти что | You're a mess, Harry. Skulking around Knockturn Alley? Dodgy place. |
mess up | mes ʌp | испортить | With any luck, this could be the day I make the biggest deal of my career and you will not mess it up. |
message | mesɪdʒ | послание; сообщение | So you can send secret messages to your freaky little friends? No, sir. |
mind | ˈmaɪnd | возражать; остерегаться; беречься; придавать значение; беспокоиться; разум; следить за | Don't mind that. It's just the cat. |
mind business | maɪnd ˈbɪznəs | заниматься своим делом | Here I am, minding my own business and someone thinks it's funny to throw a book at me. |
mind head | maɪnd hed | быть осторожным, чтобы не удариться головой | In you go. That's it. Mind your head. That's right. Now, take your Floo powder. |
mind you | maɪnd ju | однако; вообще-то; правда; имей в виду | Mind you, it would be difficult. Not to mention we'd be breaking about 50 school rules and it'll be dangerous. |
Ministry | ˈmɪnɪstri | министерство | Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. |
mirror | ˈmɪrə | зеркало | And Hermione had the mirror. I bet you she was using it to look around corners in case it came along. |
miserable | ˈmɪzrəbl̩ | несчастный; жалкий; печальный | I wouldn't expect you to know me. Who would ever talk about ugly, miserable moping Moaning Myrtle? |
misleading | ˌmɪsˈli:dɪŋ | недостоверный; обманчивый | You're running away? After all you did in your books? - Books can be misleading. - You wrote them. |
miss | ˈmɪs | пропустить; упустить; опаздывать | The train leaves at exactly 11:00. We've missed it. |
miss a trick | mɪs ə trɪk | упустить из виду; не заметить | Dumbledore must know you're here. Doesn't miss a trick, that man. |
misuse | ˌmɪsˈju:z | неправильное употребление; злоупотребление; | Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. |
moaning | ˈməʊnɪŋ | жалующийся; стонущий; ноющий | Who's Moaning Myrtle? - I'm Moaning Myrtle. I wouldn't expect you to know me. Who would ever talk about ugly, miserable moping Moaning Myrtle? |
monster | ˈmɒnstə | монстр | The Chamber is said to be home to something that only the Heir of Slytherin can control. It is said to be the home of a monster. |
month | mʌnθ | месяц | How long will it take to make? - A month.- A month? |
moping | ˈməʊpɪŋ | хандрящий | Who would ever talk about ugly, miserable moping Moaning Myrtle? |
more than ever | mɔ: ðən ˈevə | как никогда; больше чем когда-либо | Wish you were here, Hermione. We need you. Now more than ever. |
more to the point | mɔ: tə ðə pɔɪnt | главное | Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. More to the point, they've yet to think of a spell that our Hermione can't do. |
mouth | maʊθ | рот | You're a Parselmouth? Why didn't you tell us? |
move | mu:v | двигаться | Don't move, Potter. I'll get rid of it for you. |
movement | ˈmu:vmənt | движение | Now, remember: Any sign of movement, close your eyes straightaway. Go on. This way. |
Mudblood | mʌdblʌd | (mud – грязь) + (blood – кровь) | No one asked your opinion, you filthy little Mudblood. |
murder | ˈmɜ:də | убивать | What's going on here? Go on. Make way, make way. Potter? What are you...? Mrs. Norris? You've murdered my cat. |
murderer | ˈmɜ:dərə | убийца | Voldemort killed my parents. He was nothing more than a murderer. |
nasty | ˈnɑ:sti | неприятный | Regrowing bones is a nasty business. What do you expect? Pumpkin juice? |
naturally | ˈnætʃrəli | естественно | Naturally, the school has been searched many times. No such chamber has been found. |
nearly | ˈnɪəli | почти | There's Nearly Headless Nick. |
neck | nek | шея | My wand. Look at my wand. - Be thankful it's not your neck. |
neglect | nɪˈɡlekt | забыть; оставить без внимания | Longbottom's been neglecting his earmuffs. - No, ma'am, he's just fainted. |
nephew | ˈnevju: | племянник | I'm so sorry. It's my nephew. He's very disturbed. Meeting strangers upsets him. |
never fear | ˈnevə fɪə | не бойтесь; будьте уверены; не беспокойтесь | You'll still have your Potions master when I'm through with him. Never fear. |
nicely | ˈnaɪsli | любезно; изящно; тонко; элегантно | Look, Potter. You've got yourself a girlfriend. - Now, now, Draco, play nicely. |
Nimbus | ˈnɪmbəs | нимб; сияние; ореол | And that's not all that's new this year. Those are Nimbus 2001 s. How did you get those? A gift from Draco's father. |
nip | nɪp | схватить; хватать; тащить | Peskipiksi Pesternomi! I'll ask you three to just nip the rest of them back into their cage. |
no good | nəʊ ɡʊd | ничего хорошего | Skulking around Knockturn Alley? Dodgy place. Don't want no one to see you there. People will think you're up to no good. |
no less than | nəʊ les ðæn | по крайней мере; не менее чем | You were seen by no less than seven Muggles. Do you have any idea how serious this is? |
no longer | nəʊ ˈlɒŋɡə | уже не; более не | Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. |
no wonder | nəʊ ˈwʌndə | не удивительно | I think you're getting a bit drowsy. And great Scott, no wonder. Look at the time. |
noble | ˈnəʊbl̩ | замечательный; выдающийся | I knew it wouldn't be safe to open the Chamber again while I was at school so I decided to leave behind a diary preserving my 16-year-old self in its pages so that one day I would be able to lead another to finish Salazar Slytherin's noble work. |
noise | nɔɪz | шум | I'll be in my bedroom, making no noise and pretending that I don't exist. |
not to mention | nɒt tə ˈmenʃn̩ | не говоря уже о | Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born. |
not to worry | nɒt tə ˈwʌri | не волнуйся; не переживай | I think my arm is broken. - Not to worry, Harry. I will fix that arm of yours straightaway. |
note | nəʊt | записка | Where have you been? Harry, how wonderful to see you, dear. Beds empty. No note. Car gone. |
notice | ˈnəʊtɪs | заметить; обратить внимание | You see, sir, I couldn't help but notice certain things, certain... Certain similarities between Tom Riddle and me. |
oaf | əʊf | болван; олух; тупица | So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust. |
obey | əˈbeɪ | подчиняться; слушаться | Parseltongue won't save you now, Potter. It only obeys me. |
obvious | ˈɒbvɪəs | очевидный | An excellent idea to show them that, Professor Snape but if you don't mind me saying, it was obvious what you were about to do. |
obviously | ˈɑ:bviəsli | очевидно | Now, boys, what good will it do? - Better you than us. - But... Obviously, yes. |
occasion | əˈkeɪʒn | случай; событие | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
odd | ɒd | странный | What's the matter with you two? You're acting very odd. |
off you go | ɒf ju ɡəʊ | марш отсюда | But I must ask you is there something you wish to tell me? - No, sir. Nothing. - Very well, then. Off you go. |
offend | əˈfend | обижать; оскорблять | Dobby, I'm sorry. I didn't mean to offend you or anything. |
office | ˈɒfɪs | отдел; ведомство | Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. |
Oh, dear | əʊ dɪə | боже мой!; батюшки!; ой; мамочки | This night might well be the last you spend in this castle. Oh, dear, we are in trouble. |
on the count of three | ɒn ðə kaʊnt əv θri: | на счет три | On the count of three cast your charms to disarm your opponent. Only to disarm. |
on the other hand | ɒn ði ˈʌðə hænd | с другой стороны; напротив; наоборот | I happen to be a school prefect. You, on the other hand, have no business wandering the corridors at night. |
opinion | əˈpɪnɪən | мнение | No one asked your opinion, you filthy little Mudblood. |
opponent | əˈpəʊnənt | противник | On the count of three cast your charms to disarm your opponent. |
order | ˈɔ:də | приказ; распоряжение | The other governors and I have decided it's time for you to step aside. This is an order of suspension. |
original state | əˈrɪdʒn̩əl steɪt | первоначальное состояние; исходное состояние | Mandrake, or Mandragora is used to return those who have been Petrified to their original state. |
otherwise | ˈʌðəwaɪz | иначе; по-другому | I'm rather gifted with Memory Charms. Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. |
out of my way | aʊt əv maɪ ˈweɪ | вон с дороги | Mr. Malfoy, stop making such a fuss. You can go. Out of my way. Should have been brought straight to me. |
outside of | ˌaʊtˈsaɪd ɒv | за пределами | I can't let you out, Hedwig. I'm not allowed to use magic outside of school. Besides, if Uncle Vernon... |
overtime | ˈəʊvətaɪm | сверхурочные часы; сверхурочная работа | I do hope they're paying you overtime but judging by the state of this, I'd say not. |
owing to | ˈəʊɪŋ tu: | по причине; из-за | I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker. |
owl | aʊl | сова | Hi, Colin. Nice to meet you. Ron, is that your owl? |
page | peɪdʒ | страница | I knew it wouldn't be safe to open the Chamber again while I was at school so I decided to leave behind a diary preserving my 16-year-old self in its pages so that one day I would be able to lead another to finish Salazar Slytherin's noble work. |
pain | ˈpeɪn | боль | Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. |
painful | peɪnfəl | болезненный; мучительный | But it'll be painful. You're in for a rough night, Potter. Regrowing bones is a nasty business. |
panic | ˈpænɪk | впадать в панику; паниковать | Don't panic. - Hagrid? Is that you? - We're friends of Hagrid's. |
papers | ˈpeɪpəz | документы | Now, Mr. Weasley, if you would have an owl deliver these release papers to Azkaban. |
parents | ˈpeərənts | родители | Voldemort killed my parents. He was nothing more than a murderer. |
particularly | pəˈtɪkjʊləli | очень; чрезвычайно | Yes. You were particularly difficult to place. But I stand by what I said last year. You would have done well in Slytherin. |
password | ˈpɑ:swɜ:d | пароль | It had to be a Gryffindor. Nobody else knows our password. Unless it wasn't a student. |
past | pɑ:st | прошлое; прошлый | Voldemort is my past, present and future. |
pay (paid; paid) | peɪ (peɪd; peɪd) | платить | I do hope they're paying you overtime but judging by the state of this, I'd say not. |
penetrate | ˈpenɪtreɪt | проникать внутрь | Remarkable, isn't it how quickly the venom of the basilisk penetrates the body? |
perhaps | pəˈhæps | возможно; может быть | Perhaps Potter and his friends were just in the wrong place at the wrong time. |
permission | pəˈmɪʃn̩ | разрешение | I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker. |
person | ˈpɜ:sn̩ | человек | Sir, if it all stopped, if the person responsible was caught… |
persuasive | pəˈsweɪsɪv | убедительный | Because I told her to. You'll find I can be very persuasive. Not that she knew what she was doing. She was, shall we say, in a kind of trance. |
pet | ˈpet | домашнее животное; питомец | Monsters don't make good pets, Hagrid. Now, stand aside. |
petrified | ˈpetrɪfaɪd | оцепеневший; окаменевший | You hear this voice, a voice only you can hear and then Mrs. Norris turns up Petrified. It's just strange. |
petrify | ˈpetrɪfaɪ | окаменеть; каменеть; превратиться в камень | Not to mention they're dead scared that Harry will Petrify them if they fly anywhere near him. |
phoenix | ˈfi:nɪks | феникс | Fawkes is a Phoenix, Harry. They burst into flame when it is time for them to die and then they are reborn from the ashes. Fascinating creatures, phoenixes. |
physical form | ˈfɪzɪkl̩ ˈfɔ:m | внешний вид; физическая форма | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
pig out | pɪɡ aʊt | обжираться; нажираться как свинья | Crabbe, Goyle, where have you been? Pigging out in the Great Hall all this time? |
pigeon | ˈpɪdʒən | голубь | No, boy! You and that bloody pigeon aren't going anywhere. |
pipe | paɪp | труба | Hermione's answered that too. - Pipes? It's using the plumbing. |
pitch | pɪtʃ | постоянное место; газон; футбольное поле | I booked the pitch for Gryffindor today. |
pity | ˈpɪti | жалость | Pity you had to see him on a burning day. Fawkes is a Phoenix, Harry. |
pixie | ˈpɪksi | эльф; фея | Cornish pixies? |
place | ˈpleɪs | место; поместить; определить место | I belong in your world, at Hogwarts. It's the only place I've got friends. |
pleasure | ˈpleʒə | наслаждение; удовольствие | Believe me I take absolutely no pleasure being inside your... You call this a house? |
plenty | ˈplenti | множество | Right, on we go. Plenty of pots to go around. Grasp your Mandrake and pull it up. |
plot | plɒt | заговор; организовывать заговор; замышлять; плести интриги | There is a plot, a plot to make most terrible things happen. |
pluck off | plʌk ɒf | снять | It was cat hair I plucked off Millicent Bulstrode's robes. |
plumber | ˈplʌmə | водопроводчик | One plumber said, "Look at all that water." The second plumber said, "Yes, and that's just the top of it." |
plumbing | ˈplʌmɪŋ | водопровод; водопроводная система | How's a basilisk been getting around? A dirty, great snake. Someone would have seen it. - Hermione's answered that too. - Pipes? It's using the plumbing. |
ˈpɒkɪt | карман; сумка; мешок | I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. | |
point | pɔɪnt | очко; балл; смысл | Excellent. Ten points to Gryffindor. |
Polyjuice | ˈpɒlidʒu:s | (poly – много; множественность; разнообразие) + (juice – сок; сущность) = оборотное | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
poor | pʊə | бедный; несчастный | You see, as poor Ginny grows weaker, I grow stronger. |
possess | pəˈzes | обладать; владеть | You possess many of the qualities that Voldemort himself prizes. |
possibly | ˈpɒsəbli | возможно | Harry, Harry, Harry. Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail? |
post | pəʊst | почта | Well, that'll be Errol with the post. |
pot | pɒt | горшок; котелок | And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
potion | ˈpəʊʃn̩ | зелье | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
pour | pɔ: | подсыпать | And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
powder | ˈpaʊdə | порох; порошок; пудра | But Harry's never traveled by Floo powder before, Mum. - Floo powder? - You go first, Ron, so that Harry can see how it's done. Yes. |
power | paʊə | сила; мощь | Still, the power of the diary began to scare her. |
powerful | paʊəfəl | сильный; мощный | I filled these with a simple Sleeping Draught. Simple, but powerful. |
powers | ˈpaʊəz | силы | How did you escape with nothing but a scar while Lord Voldemort's powers were destroyed? |
practice | ˈprækˌtɪs | тренировка; заниматься; тренироваться | Where you think you're going, Flint? - Quidditch practice. |
prefect | ˈpri:fekt | старший ученик; староста; следящий за дисциплиной; префект | I happen to be a school prefect. You, on the other hand, have no business wandering the corridors at night. |
present | prezent | дарить; настоящее | Dobby can only be freed if his master presents him with clothes. |
preserve | prɪˈzɜ:v | сохранять; хранить | A memory preserved in a diary for 50 years. |
presume | prɪˈzju:m | полагать | The culprit has been identified, I presume? |
pretend | prɪˈtend | делать вид; притворяться | I'll be in my bedroom, making no noise and pretending that I don't exist. |
pretty | ˈprɪti | вполне; достаточно | And Mrs. Norris? I'm pretty sure she didn't have a camera or a mirror, Harry. |
prison | ˈprɪzn̩ | тюрьма | Take me? Take me where? Not Azkaban prison. |
prize | praɪz | высоко ценить | You possess many of the qualities that Voldemort himself prizes. |
proceed | prəˈsi:d | отправляться | Everyone will proceed to their dormitories immediately. Everyone except you three. |
promise | ˈprɒmɪs | обещать | Just promise me something. - Anything, sir. - Never try to save my life again. |
proof | pru:f | доказательство | If you want proof why you belong in Gryffindor then I suggest you look more closely at this. Be careful. |
proper | ˈprɒpə | качественный; точный; приличный | No! Even with a proper wand, it's too risky. You could hit Harry. |
properly | ˈprɒpəli | правильно; по всем правилам | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
property | ˈprɒpəti | свойство; качество | Who here can tell me the properties of the Mandrake root? |
Prophet | ˈprɒfɪt | пророк | Make way there, please. Let me by, madam. Thank you. Excuse me, little girl. This is for the Daily Prophet. |
protect | prəˈtekt | защищать | But Dobby had to come. Dobby has to protect Harry Potter. |
protection | prəˈtekʃn | защита | But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. |
proud | praʊd | гордиться | And, Ginny, dear, congratulations on making Gryffindor. Your father and I are so proud. |
prove | ˈpru:v | доказать | I think you slipped the diary into Ginny Weasley's cauldron that day at Diagon Alley. - You do, do you? Why don't you prove it? Come, Dobby. |
proven | ˈpru:vn̩ | доказанный | Innocent until proven guilty, Severus. |
provoke | prəˈvoʊk | спровоцировать | I must ask you not to scream. It might provoke them. |
prudent | ˈpru:dnt | предусмотрительный; благоразумный | Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, Professor. |
published | ˈpʌblɪʃt | опубликованный | For full details, see my published works. |
pull | pʊl | дергать; тащить; тянуть | The flying gear's jammed! - Come on! Pull! |
pull out | pʊl ˈaʊt | вынимать; вытащить | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. |
pull up | pʊl ʌp | выдергивать; вырывать с корнем | You grasp your Mandrake firmly. You pull it sharply up out of the pot. |
pumpkin | ˈpʌmpkɪn | тыква; тыквенный | Regrowing bones is a nasty business. What do you expect? Pumpkin juice? |
punch line | pʌntʃ laɪn | концовка; последняя фраза; содержащая соль шутки | You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke. |
punish | ˈpʌnɪʃ | наказать | Dobby had to punish himself, sir. Dobby almost spoke ill of his family, sir. |
punishment | ˈpʌnɪʃmənt | наказание | My cat has been Petrified. I want to see some punishment! |
purchase | ˈpɜ:tʃəs | покупать | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
pure | pjʊə | абсолютный; подлинный; самородный | At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in. They got in on pure talent. |
pure-blood | pjʊə blʌd | чистокровный | See, the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family who think they're better than everyone else because they're pure-blood. |
purely | ˈpjʊəli | исключительно; полностью; только | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
purge | pɜ:dʒ | очищать | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. Muggle-borns. |
put (put; put) down | ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) daʊn | опустить | Dobby. Dobby, put the lamp down. |
put (put; put) on | ˈpʊt (pʊt; pʊt) ɒn | надеть | But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. So could you please put them on, right away? |
put into effect | ˈpʊt ˈɪntə ɪˈfekt | приводиться в исполнение; ввести в силу | Because of recent events, these new rules will be put into effect immediately. |
python | ˈpaɪθn̩ | питон | I accidentally set a python on my cousin Dudley at the zoo once. |
quality | ˈkwɒlɪti | качество | It's true. You possess many of the qualities that Voldemort himself prizes. |
question | ˈkwestʃən | вопрос | If there really is a Chamber of Secrets, and it has been opened, that means The Heir of Slytherin has returned to Hogwarts. The question is, who is it? |
quick | ˈkwɪk | быстро; быстрый | Quick, under the cloak. Don't say a word. Be quiet, both of you. |
quicker | ˈkwɪkə | быстрее | We play our game, Hufflepuff doesn't stand a chance. We're stronger, quicker and smarter. |
quickly | ˈkwɪkli | быстро | So could you please put them on, right away? Quickly. Flaps tight down, and watch me closely. |
quite | kwaɪt | более или менее; весьма; довольно; вполне; достаточно | You see? It's quite easy, dear. Don't be afraid. Come on. Come on. |
quite a few | kwaɪt ə fju: | довольно много; большое количество | I am well aware of our bylaws, having written quite a few of them myself. |
raid | reɪd | рейд | What a night. Nine raids. Nine! - Raids? - Dad works in the Ministry of Magic, in the Misuse of Muggle Artifacts Office. |
raise | ˈreɪz | растить; воспитывать | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
rate | reɪt | подходить для чего-то | Nice big smile, Harry. Together, you and I rate the front page. |
rather | ˈrɑ:ðə | лучше; довольно; слегка; пожалуй | I'm afraid we feel you've rather lost your touch. |
reading | ˈri:dɪŋ | чтение | Why are you wearing glasses? - Reading. - Reading? I didn't know you could read. |
realize | ˈrɪəlaɪz | осознать; понять; осуществляться; реализовываться | I spoke a different language? But I didn't realize... |
reason | ˈri:zən | причина; повод | The gateway has sealed itself for some reason. |
reborn | ˌri:ˈbɔ:n | возрожденный | Fawkes is a Phoenix, Harry. They burst into flame when it is time for them to die and then they are reborn from the ashes. |
recall | rɪˈkɔ:l | вспоминать | However the circumstances are suspicious. I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
receive | rɪˈsi:v | получать | I will be writing to your families tonight, and you will both receive detention. |
recent | ˈri:snt | последний; недавний | In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions. |
recommend | ˌrekəˈmend | советовать; рекомендовать | And in the meantime I strongly recommend caution to all. |
record | rɪˈkɔ:d | репутация; факты | Albus, look, Hagrid's record is against him. I've got to take him. |
reflection | rɪˈflekʃn̩ | отражение | The water. There was water on the floor that night. She only saw the basilisk's reflection. |
regret | rɪˈɡret | сожалеть; горевать | Well... As to that, most unfortunate. No one regrets more than I. |
regrowing | ri:ˈɡrəʊɪŋ | повторное выращивание; регенерация | You're in for a rough night, Potter. Regrowing bones is a nasty business. |
relax | rɪˈlæks | успокоиться | I'd be prepared to swear it in front of the Ministry of Magic. - Relax. I do not believe that Harry attacked anyone. |
release | rɪˈli:s | освобождение; оправдательный документ | Now, Mr. Weasley, if you would have an owl deliver these release papers to Azkaban. |
remain | rɪˈmeɪn | оставаться | He'll never be gone. Not as long as those who remain are loyal to him. |
remarkable | rɪˈmɑ:kəbl̩ | удивительный | Remarkable, isn't it how quickly the venom of the basilisk penetrates the body? |
remember | rɪˈmembə | помнить | Oculus Reparo. - I definitely need to remember that one. |
removal | rɪˈmu:vəl | удаление; выдворение; отстранение от должности | Calm yourself, Hagrid. If the governors desire my removal I will, of course, step aside. |
repay (repaid; repaid) | rɪˈpeɪ (rɪˈpeɪd; rɪˈpeɪd) | отплатить | Harry Potter freed Dobby. How can Dobby ever repay him? |
repeat | rɪˈpi:t | повторять | Harry Potter must not stay here now that history is to repeat itself. |
repellent | rɪˈpelənt | средство для отпугивания насекомых; репеллент | I was looking for Flesh-Eating Slug Repellent. They're ruining all the school cabbages. |
replacing | rɪˈpleɪsɪŋ | замена | That wand needs replacing, Mr. Weasley. |
report | riˈpɔ:rt | сообщение; репортаж | I'm surprised the Daily Prophet hasn't done a report on all these attacks. |
repot | ˌri:ˈpɒt | пересаживать | Gather around, everyone. Today we're going to repot Mandrakes. |
rescue | ˈreskju: | спасать; освобождать | Hiya, Harry. - Ron. Fred. George. What are you all doing here? - Rescuing you, of course. Now, come on, get your trunk. |
resourcefulness | rɪˈsɔ:sfl̩nəs | находчивость; изобретательность | Determination, resourcefulness and if I may say so, a certain disregard for the rules. |
responsible | rɪˈspɒnsəbl̩ | ответственный | Sir, if it all stopped, if the person responsible was caught… |
rest | ˈrest | лежать (об ответственности); остальные | I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight. |
restriction | rɪˈstrɪkʃn̩ | ограничение | Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. |
return | rɪˈtɜ:n | возвращать | Mandrake, or Mandragora is used to return those who have been Petrified to their original state. |
revive | rɪˈvaɪv | оживлять; приводить в чувство | When matured, a potion will be made which will revive Mrs. Norris. And in the meantime I strongly recommend caution to all. |
riddle | rɪdl | тайна; загадка | We don't even know this Tom Riddle. He sounds like a dirty, rotten snitch. |
ridiculous | rəˈdɪkjələs | нелепый | When the governors learned that Arthur Weasley's daughter was taken into the Chamber, they saw fit to summon me back. |
rip | rɪp | разорвать | Blood. I smell blood. Let me rip you. Let me kill you. Kill! Kill! Kill! |
rip out | rɪp aʊt | вырвать | Whose hair are you ripping out, then? |
risky | ˈrɪski | опасный; рискованный | No! Even with a proper wand, it's too risky. You could hit Harry. |
roam | rəʊm | блуждать; бродить; странствовать | Of the many fearsome beasts that roam our land none is more deadly than the basilisk. |
robe | rəʊb | мантия | Millicent Bulstrode. Slytherin. I got this off her robes. |
rogue | rəʊɡ | негодяй; проказник; шалун | Blimey! Harry's got himself a rogue Bludger. That's been tampered with, that has. |
root | ru:t | корень | Who here can tell me the properties of the Mandrake root? |
rotten | ˈrɒtn̩ | скверный; испорченный; прогнивший; тухлый | We don't even know this Tom Riddle. He sounds like a dirty, rotten snitch. |
rough | rʌf | тяжелый; суровый | You're in for a rough night, Potter. Regrowing bones is a nasty business. What do you expect? Pumpkin juice? |
round of applause | ˈraʊnd əv əˈplɔ:z | взрыв аплодисментов | Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified. |
rubber | ˈrʌbə | резиновый | Tell me, what exactly is the function of a rubber duck? |
rubbish | ˈrʌbɪʃ | вздор; чушь; ерунда | It's not true, sir. I swear. I never touched Mrs. Norris. - Rubbish. |
ruddy | ˈrʌdi | чертов; дурацкий | The owl that delivered my release papers got all lost and confused. Some ruddy bird called Errol. |
ruin | ˈru:ɪn | погубить; испортить; уничтожать | You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke. |
rule | ˈru:l | правило | Not to mention we'd be breaking about 50 school rules and it'll be dangerous. Very dangerous. |
rumor | ˈru:mə | слух | I suppose I... I had to see for myself if the rumors were true. |
safe | ˈseɪf | безопасный; защищенный; в безопасности | Dobby cannot say, sir. Dobby only wants Harry Potter to be safe. |
saint | seɪnt | святой; праведник | You're absolutely right. Saint Potter. And people actually think that he's the Heir of Slytherin? |
same | seɪm | то же; тот же | I'm rather gifted with Memory Charms. Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. I'd never have sold another book. In fact, I'm going to have to do the same to you. |
save | seɪv | спасать | The world will know our story. How I was too late to save the girl. |
save the day | seɪv ðə deɪ | спасать положение; спасать ситуацию | Well, let us hope that Mr. Potter will always be around to save the day. |
say (said; said) | ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) | сказать; говорить | Say something. Harry, say something in Parseltongue. |
scab | skæb | чесотка; короста; негодяй | Scabbers, you're okay. The car! Dad's gonna kill me. |
scar | skɑ: | шрам | Mr. Potter. Lucius Malfoy. We meet at last. Forgive me. Your scar is legend. |
scare | skeə | пугать | Still, the power of the diary began to scare her. |
scared | skeəd | испуганный; боящийся; напуганный | Wands at the ready. - Scared, Potter? - You wish. |
Scarhead | skɑ: hed | шрамоголовый | All right there, Scarhead? - Watch yourself, Harry! - Wood, look out! |
schedule | ˈʃedju:l | план | Now, let's go over our schedule once again, shall we? Petunia, when the Masons arrive, you will be...? |
scream | ˈskri:m | кричать; вопить | I must ask you not to scream. It might provoke them. |
scum | skʌm | отбросы | Let's think. Who do we know who thinks all Muggle-borns are scum? |
seal | ˈsi:l | запечатываться; плотно закрываться | The gateway has sealed itself for some reason. |
search | sɜ:tʃ | обыскивать | Naturally, the school has been searched many times. No such chamber has been found. |
seat | si:t | место; сиденье | Come on, Ginny, we'll get you a seat. Hurry. Let's go. |
second | ˈsekənd | второе | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
second-floor | ˈsekənd flɔ: | второй этаж | All teachers to the second-floor corridor immediately. |
secondhand | ˈsekəndˌhænd | подержанный | Red hair, vacant expressions, tatty, secondhand book. You must be the Weasleys. |
see (saw; seen) | ˈsi: (ˈsɔ:; ˈsi:n) | увидеть; видеть |
|
see (saw; seen) fit | ˈsi: (ˈsɔ:; ˈsi:n) fɪt | счесть нужным | When the governors learned that Arthur Weasley's daughter was taken into the Chamber, they saw fit to summon me back. |
see (saw; seen) right through | ˈsi: (ˈsɔ:; ˈsi:n) raɪt θru: | видеть насквозь | I'll bet Dumbledore saw right through you. |
seedling | ˈsi:dl̩ɪŋ | рассада; саженец | As our Mandrakes are still only seedlings their cries won't kill you yet. |
Seeker | ˈsi:kə | искатель; ищущий; охотник за чем-то | "I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker." You've got a new Seeker. Who? Malfoy? |
seem | si:m | казаться | It was my word against Hagrid's. Only Dumbledore seemed to think he was innocent. |
selective | sɪˈlektɪv | избирательный | Salazar Slytherin wished to be more selective about the students admitted to Hogwarts. |
sell (sold; sold) | sel (səʊld; səʊld) | продавать | My dear boy, use your common sense. My books wouldn't have sold as well if people didn't think I'd done those things. |
send (sent; sent) | send (sent; sent) | послать; отправить | So you can send secret messages to your freaky little friends? |
senior | ˈsi:nɪə | старший | It's mad in here. Let's go outside. - Well, well, well. Weasley senior. - Lucius. |
sense | sens | ощущать; чувствовать | And second I sense that something is troubling you. Am I right, Harry? |
sensitive | ˈsensətɪv | обидчивый; чувствительный | Who would ever talk about ugly, miserable moping Moaning Myrtle? - She's a little sensitive. |
sentiment | ˈsentɪmənt | проявление чувств; сентиментальность; мнение | However you will find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it. - Admirable sentiments. |
seriousness | ˈsɪərɪəsnəs | серьезность; тяжесть | Not today, Mr. Weasley but I must impress on both of you the seriousness of what you have done. |
serpent | ˈsɜ:pənt | змея; змей | There's a reason the symbol of Slytherin house is a serpent. |
servant | ˈsɜ:vənt | слуга; прислуга | Master has presented Dobby with clothes. Dobby is free. - You lost me my servant! |
serve | sɜ:v | отбывать срок; служить | The wizard family Dobby serves, sir. Dobby is bound to serve one family forever. |
set | set | заранее подготовленный; запланированный | Everything's set. We just need a bit of who you're changing into. |
set (set; set) on | set (set; set) ɒn | натравить | I accidentally set a python on my cousin Dudley at the zoo once. |
set loose | set lu:s | отпустить; освободить | Hello, Hagrid. Tell us, have you been setting anything mad and hairy loose in the castle lately? |
several | ˈsevrəl | несколько | Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place. |
severe | sɪˈvɪə | суровый; жестокий | The consequences for the one responsible would be severe. |
share | ʃeə | делить; использовать совместно | Oh, Harry? If you die down there, you're welcome to share my toilet. |
sharply | ˈʃɑ:pli | резко | You grasp your Mandrake firmly. You pull it sharply up out of the pot. |
shed (shed; shed) | ʃed (ʃed; ʃed) | сбрасывать | It's a snakeskin. - Bloody hell. Whatever shed this must be 60 feet long. Or more. |
sherbet | ˈʃɜ:bət | шербет; фруктовое мороженое | Professor Dumbledore will be waiting for you. Sherbet Lemon. |
shift | ʃɪft | сдвигать; передвигать | You wait here and try and shift some of this rock so we can get back through. I'll go on and find Ginny. |
short | ʃɔ:t | короткий | Let me introduce my assistant Professor Snape. He has sportingly agreed to help with a short demonstration. |
shortly | ˈʃɔ:tli | незадолго | Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school. |
show (showed; shown) | ʃəʊ (ʃəʊd; ʃəʊn) | показать | You must have shown me real loyalty down in the Chamber. |
show up | ʃəʊ ʌp | появиться | So a house-elf shows up in my bedroom, we can't get through the barrier to platform 93/4, we almost get killed by a tree. |
shush | ʃʊʃ | тише!; ш-ш-ш; тсс | Stop, Dobby. Dobby, shush. Dobby, please, stop. |
sick | ˈsɪk | чувствовать тошноту | Essence of Crabbe. - Cheers. - I think I'm gonna be sick. - Me too. |
sight | saɪt | взгляд; вид; зрелище | How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. |
sign | ˈsaɪn | знак; признак; подписывать | Harry, now you give me those, and I'll get them signed. |
signature | ˈsɪɡnətʃə | подпись | This is an order of suspension. You'll find all 12 signatures on it. |
silence | ˈsaɪləns | тишина; молчать | Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us. - Silence. I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me the both of you would be on the train home tonight. |
silly | ˈsɪli | глупый; безобидный | Funny, the damage a silly little book can do especially in the hands of a silly little girl. |
similarity | ˌsɪməˈlærɪti | сходство | You see, sir, I couldn't help but notice certain things, certain... Certain similarities between Tom Riddle and me. |
simple | ˈsɪmpl̩ | простой | I filled these with a simple Sleeping Draught. Simple, but powerful. |
simplest | ˈsɪmplɪst | простейший | Weasley's wand causes devastation with the simplest spells. |
simply | ˈsɪmpli | просто | I simply called up the school and was told the headmaster was here. |
since | ˈsɪns | с тех пор как; со времени | We've raised you since you were a baby, given you the food off our table even let you have Dudley's second bedroom purely out of the goodness of our hearts. |
sink | sɪŋk | раковина | I just remember seeing a pair of great, big, yellow eyes over there by that sink. This is it. |
sink (sank; sunk) | sɪŋk (sæŋk; sʌŋk) | падать; погружаться | Associating with Muggles. And I thought your family could sink no lower. |
skeleton | ˈskelɪtn̩ | скелет | Her skeleton will lie in the Chamber forever. |
skills | ˈskɪlz | навыки; умение | We'll leave you to deal with the monster, Gilderoy. Your skills, after all, are legend. |
skulk | skʌlk | красться; скрываться; прятаться | You're a mess, Harry. Skulking around Knockturn Alley? Dodgy place. |
slaughter | ˈslɔ:tə | безжалостно убивать; зарезать | The least Hogwarts can do is make sure the thing that killed their daughter is slaughtered. |
sleeping | ˈsli:pɪŋ | сонный | I filled these with a simple Sleeping Draught. Simple, but powerful. |
slip into | slɪp ˈɪntə | незаметно сунуть | I think you slipped the diary into Ginny Weasley's cauldron that day at Diagon Alley. |
slug | slʌɡ | слизняк; личинка; брюхоногий моллюск | I was looking for Flesh-Eating Slug Repellent. They're ruining all the school cabbages. |
smarter | ˈsmɑ:tə | умнее | We play our game, Hufflepuff doesn't stand a chance. We're stronger, quicker and smarter. |
smell (smelt; smelt) | smel (smelt; smelt) | чувствовать запах; чуять | Easy, Wood. I've got a note. - I smell trouble. |
snake | ˈsneɪk | змея | I heard you speaking Parseltongue. Snake language. |
snakeskin | ˈsneɪkskɪn | змеиная кожа | It looks like a snake. - It's a snakeskin. |
snatch | snætʃ | схватить | A girl has been snatched by the monster, Lockhart. Your moment has come at last. |
snitch | snɪtʃ | доносчик; ябеда; стукач | Harry Potter has caught the Snitch. Gryffindor wins! |
sock | ˈsɒk | носок | Master has given Dobby a sock. - What? I didn't give… - Master has presented Dobby with clothes. Dobby is free. |
soil | sɔɪl | земля; почва | And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
sole | səʊl | единственный | My sole concern has always been and will always be the welfare of this school and, of course, its students. |
solve | sɒlv | разгадать; решить | It's good to be back. Congratulations. I can't believe you solved it. |
songbird | ˈsɒŋbɜ:d | певчая птица | So this is what Dumbledore sends his great defender. A songbird and an old hat. |
sorcerer | ˈsɔ:sərə | колдун; волшебник | I fashioned myself a new name, a name I knew wizards everywhere would fear to speak when I became the greatest sorcerer in the world. |
sort of | sɔ:t ɒv | подобие чего-то | It's an odd sort of place, isn't it? Do you live here? |
sorting | ˈsɔ:tɪŋ | сортировочная | So the Sorting Hat was right. I should be in Slytherin. |
sound | ˈsaʊnd | звук; звучать | One more sound and you'll wish you'd never been born, boy. And fix that door. |
spare | speə | сберечь | So unlucky I wasn't there. I know exactly the countercurse that could've spared her. |
speak (spoke; spoken) | spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən) | говорить | I heard you speaking Parseltongue. Snake language. |
speak (spoke; spoken) ill of | spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən) ɪl ɒv | плохо говорить; дурно отзываться | Dobby had to punish himself, sir. Dobby almost spoke ill of his family, sir. |
spell | spel | чары; заклятие | The spell books alone are expensive. |
spend (spent; spent) | spend (spent; spent) | проводить (время) | This night might well be the last you spend in this castle. |
spider | ˈspaɪdə | паук | Strange. I've never seen spiders act like that. - I don't like spiders. |
spooky | ˈspu:ki | поразительно | Spooky how the time flies when one is having fun. |
sportingly | ˈspɔ:tɪŋli | великодушно | Let me introduce my assistant Professor Snape. He has sportingly agreed to help with a short demonstration. |
spot | spɒt | небольшое количество еды | Come on, Harry, time for a spot of breakfast. |
spread (spread; spread) | spred (spred; spred) | распространяться | It spread as far as the eye could see, all over the floor of this building. |
sprinkling | ˈsprɪŋkl̩ɪŋ | небольшое количество; горстка | And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm. |
sprout | spraʊt | росток; побег; рассада | Good morning, Professor Sprout. |
staff | stɑ:f | служебный персонал; штат служащих | What should I tell the staff? - The truth. Tell them Hogwarts is no longer safe. |
stand a chance | stænd ə tʃɑ:ns | иметь шанс | All right, listen up. We play our game, Hufflepuff doesn't stand a chance. |
stand aside | stænd əˈsaɪd | отойти в сторону | Monsters don't make good pets, Hagrid. Now, stand aside. - No! - Stand aside, Hagrid. |
stand back | stænd ˈbæk | отойти | Rescuing you, of course. Now, come on, get your trunk. - You better stand back. |
stand by | stænd baɪ | оставаться верным | But I stand by what I said last year. You would have done well in Slytherin. |
starve | stɑ:v | морить голодом | They were starving him, Mum. There were bars on his window. |
state | steɪt | положение; состояние | I do hope they're paying you overtime but judging by the state of this, I'd say not. |
stay | ˈsteɪ | оставаться | Harry Potter must not stay here now that history is to repeat itself. |
steal (stole; stolen) | sti:l (stəʊl; ˈstəʊlən) | воровать; красть | Ronald Weasley! How dare you steal that car! I am absolutely disgusted! |
step aside | step əˈsaɪd | уйти с должности | The other governors and I have decided it's time for you to step aside. |
step into | step ɪntu: | войти | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
stew | stju: | потушить; сварить | But once their acne's cleared up, we'll chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
sticky | ˈstɪki | неприятный; плохой | Mark my words, Potter. One day soon you are going to meet the same sticky end. |
still | ˈstɪl | всё ещё; по-прежнему | We house-elves were treated like vermin, sir. Of course, Dobby is still treated like vermin. |
stomach | ˈstʌmək | живот | Sure! Let's all throw books at Myrtle because she can't feel it. Ten points if you get it through her stomach! |
stomachache | ˈstʌməkeɪk | боль в животе | What's wrong with you, Crabbe? - Stomachache. |
straight | streɪt | прямо; немедленно; сразу | If you put another toe out of line we'll bring you straight home! |
straightaway | ˌstreɪtəˈweɪ | сразу же; быстрый | Not to worry, Harry. I will fix that arm of yours straightaway. |
strange | streɪndʒ | странный; странно | Strange. I've never seen spiders act like that. |
stranger | ˈstreɪndʒə | незнакомец; чужой | It's my nephew. He's very disturbed. Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. |
strangle | ˈstræŋɡl̩ | задушить | You better clear off before my bones come back, or I might strangle you. |
stronger | ˈstrɒŋɡə | сильнее | We play our game, Hufflepuff doesn't stand a chance. We're stronger, quicker and smarter. |
strongly | ˈstrɒŋli | убедительно; настоятельно | And in the meantime I strongly recommend caution to all. |
study | ˈstʌdi | изучать | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
stuff | stʌf | вещество; вещи | We'll go and get our stuff, then. |
successfully | səkˈsesfəli | успешно; продуктивно | Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified. |
such | sʌtʃ | такой; такая | Harry Potter, such an honor it is. |
sufficient | səˈfɪʃnt | достаточно; достаточный | There is sufficient evidence to have you both expelled. |
suggest | səˈdʒest | предлагать; советовать | Might I suggest someone from my own house? Malfoy, perhaps? |
suggestion | səˈdʒestʃən | предложение | Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, Professor. - An excellent suggestion, Professor Snape. |
summer | ˈsʌmə | лето | But I haven't had any messages from any of my friends. Not one all summer. |
summon | ˈsʌmən | пригласить; позвать | When the governors learned that Arthur Weasley's daughter was taken into the Chamber, they saw fit to summon me back. |
suppose | səˈpəʊz | думать; полагать; предполагать | I don't suppose you could tell me why you're trying to kill me? |
sure | ʃʊə | конечно; уверенный | Sure! Let's all throw books at Myrtle because she can't feel it. |
surely | ˈʃʊəli | конечно | Surely you didn't think I was going to keep my filthy Muggle father's name? |
surprised | səˈpraɪzd | удивленный | I'm surprised the Daily Prophet hasn't done a report on all these attacks. |
Surrey | ˈsʌri | Суррей (графство Англии) | Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night. |
suspend | səˈspend | временно отстранять | Curiously, Lucius, several of them were under the impression that you would curse their family if they did not agree to suspend me in the first place. |
suspension | səˈspenʃn̩ | временная отставка; отставка | The other governors and I have decided it's time for you to step aside. This is an order of suspension. |
suspicious | səˈspɪʃəs | подозрительный | However the circumstances are suspicious. I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
sway | sweɪ | склонить; иметь влияние на | In other words, pure-bloods. Unable to sway the others, he decided to leave the school. |
swear (swore; sworn) | sweə (swɔ:; swɔ:n) | клясться | It's not true, sir. I swear. I never touched Mrs. Norris. |
sweaty | ˈsweti | потный | Take my hand! Hold on! - I'm trying. Your hand's all sweaty. |
symbol | ˈsɪmbl̩ | символ; эмблема | There's a reason the symbol of Slytherin house is a serpent. |
tail | ˈteɪl | хвост | It was cat hair I plucked off Millicent Bulstrode's robes. Look at my face. - Look at your tail. |
take (took; taken) | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) | забрать; захватить; уносить | A student has been taken by the monster into the Chamber itself. |
take a picture | teɪk ə ˈpɪktʃə | фотографировать | Look. Perhaps he managed to take a picture of his attacker. |
take credit for | teɪk ˈkredɪt fɔ: | выдавать за свое | You're a fraud. You've been taking credit for what other wizards have done. |
tamper with | ˈtæmpə wɪð | изменять; искажать; подделывать | Blimey! Harry's got himself a rogue Bludger. That's been tampered with, that has. |
target | ˈtɑ:ɡɪt | цель | Killing Mudbloods doesn't matter to me anymore. For many months now, my new target has been you. |
tatty | ˈtæti | оборванный; невзрачный; несвежий (об одежде и внешнем виде) | Red hair, vacant expressions, tatty, secondhand book. You must be the Weasleys. |
teach (taught; taught) | ti:tʃ (tɔ:t; tɔ:t) | обучать; учить | Lucius Malfoy must have opened it when he was at school here. Now he's taught Draco how to do it. |
team | ti:m | команда | I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker. |
teammate | ˈti:mmeɪt | товарищ по команде | Silence, Wood. You and your teammates will go to Gryffindor Tower. |
tear | ˈtɪə | слеза | Fascinating creatures, phoenixes. They can carry immensely heavy loads. Their tears have healing powers. |
tease | ti:z | дразнить | I'd hidden because Olive Hornby was teasing me about my glasses. |
tell (told; told) | ˈtel (toʊld; toʊld) | рассказать; сказать | Hermione, come out. We've got loads to tell you. |
temporarily | ˈtemprərəli | временно; на время | Properly brewed, the Polyjuice Potion allows the drinker to transform himself temporarily into the physical form of another. |
term | tɜ:m | термин; слово | Mudblood's a foul name for someone who's Muggle-born. Someone with non-magic parents. Someone like me. It's not a term one usually hears in civilized conversation. |
terrible | ˈterəbl̩ | жуткий; страшный; ужасный | There is a plot, a plot to make most terrible things happen. - What terrible things? Who's plotting them? |
test | test | проверить | Sure you don't want to test it first? |
Thank goodness | θæŋk ˈɡʊdnəs | Слава Богу! | Harry. Thank goodness. We'd hoped you'd only gone one grate too far. |
thankful | ˈθæŋkfəl | благодарный | Stop! Stop! Stop! My wand. Look at my wand. - Be thankful it's not your neck. |
That's settled | ðæts ˈsetl̩d | решено | Weren't you saying just last night that you've known all along where the entrance to the Chamber of Secrets is? That's settled. |
the point is | ðə pɔɪnt ɪz | дело в том, что; суть в том, что | Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. |
therefore | ˈðeəfɔ: | поэтому; следовательно | Therefore, it is only fitting that you both receive Special Awards for Services to the School. |
thick | θɪk | глупый; тупой; толстый | Maybe we could trick them into telling. - Even they aren't that thick. |
think (thought; thought) | ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t) | думать | Hagrid! - What do you think you're doing down here? |
though | ðəʊ | в то время как; правда | Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school. |
thousand | ˈθaʊzn̩d | тысяча | He lived a thousand years ago. For all we know, you could be. |
threatening | ˈθretn̩ɪŋ | угрожающий | Ginny who wrote the threatening messages on the walls. |
throw (threw; thrown) | ˈθrəʊ (θru:; ˈθrəʊn) | бросать | Come to throw something else at me? - Why would I throw something at you? |
tight | taɪt | плотно; крепко | But they could knock you out for hours, which is why I have given you earmuffs for auditory protection. So could you please put them on, right away? Quickly. Flaps tight down, and watch me closely. |
to boot | tə bu:t | кроме того; к тому же (идиома не имеет ничего общего с обувью (boot – ботинок); а предположительно происходит от раннего «bat»; означающего «полезный или хороший». Так же это корень слова better. | It's disgusting. And it's codswallop to boot. Dirty blood. Why, there isn't a wizard alive today that's not half-blood or less. |
toe | təʊ | палец ноги | Your father's now facing an inquiry at work and it's entirely your fault! If you put another toe out of line we'll bring you straight home! |
toe out of line | təʊ aʊt əv laɪn | не подчиняться дисциплине; не придерживаться правил; нарушать правила | Your father's now facing an inquiry at work and it's entirely your fault! If you put another toe out of line we'll bring you straight home! |
toilet | ˈtɔɪlɪt | уборная; туалет | Oh, Harry? If you die down there, you're welcome to share my toilet. |
tongue | tʌŋ | речь; манера говорить | I heard you speaking Parseltongue. Snake language. |
top | tɒp | верхушка | The second plumber said, "Yes, and that's just the top of it." |
tower | ˈtaʊə | башня | Silence, Wood. You and your teammates will go to Gryffindor Tower. |
tragically | ˈtrædʒɪkl̩i | трагически; к большому сожалению | How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. |
train | treɪn | поезд; тренировать; обучать; тренироваться | Training for the ballet, Potter? You'll never catch me, Potter. |
trance | trɑ:ns | транс; гипнотическое состояние | Not that she knew what she was doing. She was, shall we say, in a kind of trance. |
transfer | ˈtrænsfɜ: | передавать | If I'm not mistaken, Harry he transferred some of his powers to you the night he gave you that scar. |
transform | ˈtrænsfɔ:m | превращать | Now, today, we will be transforming animals into water goblets. |
transformation | ˌtrænsfəˈmeɪʃn̩ | превращение | Do you remember me telling you that the Polyjuice Potion was only for human transformations? |
travel | ˈtrævl̩ | путешествовать | But Harry's never traveled by Floo powder before, Mum. |
traveler | ˈtrævələ | путник; путешественник | I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. |
treat | tri:t | обращаться; обходиться; подарок | We house-elves were treated like vermin, sir. Of course, Dobby is still treated like vermin. |
trick into | trɪk ˈɪntə | обманом заставить что-то сделать | Crabbe and Goyle must know. Maybe we could trick them into telling. |
tricky | ˈtrɪki | каверзный; коварный; хитрый; ловкий; сложный; мудреный; трудный | Laugh if you will, Mr. Finnegan but pixies can be devilishly tricky little blighters. |
triumph over | ˈtraɪəmf ˈəʊvə | восторжествовать над | Dobby remembers how it was before Harry Potter triumphed over He-Who-Must-Not-Be-Named. |
trolley | ˈtrɒli | тележка | What do you two think you're doing? - Sorry. Lost control of the trolley. |
trouble | ˈtrʌbl̩ | беспокоить; неприятность | Easy, Wood. I've got a note. - I smell trouble. |
true | ˈtru: | настоящий; верный; правда; правдивый | It's not true, sir. I swear. I never touched Mrs. Norris. |
true heir | tru: eə | законный наследник | Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school. |
truly | ˈtru:li | точно; на самом деле | It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices. |
trunk | trʌŋk | чемодан | Rescuing you, of course. Now, come on, get your trunk. |
trust | trʌst | доверие | So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid to gain your trust. |
truth | tru:θ | правда | What should I tell the staff? - The truth. Tell them Hogwarts is no longer safe. |
try (tried) | ˈtraɪ (ˈtraɪd) | пытаться; стараться | Take my hand! Hold on! - I'm trying. Your hand's all sweaty. |
tuck in | tʌk ɪn | есть с большим аппетитом; уплетать за обе щеки; наворачивать | Come on, Harry, time for a spot of breakfast. - Here we are, Harry. Now, tuck in. |
turn | tɜ:n | очередь | One, two, three. Vera Verto. Now it's your turn. Who would like to go first? |
turn around | tɜ:n əˈraʊnd | разворачивать; поворачивать; поворачивать на 90 градусов | Wow! Can you turn him around, Harry? - No, Colin, get out of the way. |
turn in | tɜ:n ɪn | выдавать (полиции и т.п.) | Evening, Hagrid. I'm going to have to turn you in. I don't think you meant it to kill anyone... |
turn into | tɜ:n ˈɪntə | превратиться; становиться | You mean if Harry and I drink that stuff, we'll turn into Crabbe and Goyle? Wicked! |
turn up | tɜ:n ʌp | появиться | You hear this voice, a voice only you can hear and then Mrs. Norris turns up Petrified. It's just strange. |
U-bend | ju: bend | u-образный изгиб; u-образное колено | I was just sitting in the U-bend, thinking about death and it fell through the top of my head. |
ugly | ˈʌɡli | уродливый; некрасивый | Who would ever talk about ugly, miserable moping Moaning Myrtle? |
unable | ʌnˈeɪbl̩ | не в силах; неспособный | In other words, pure-bloods. Unable to sway the others, he decided to leave the school. |
unavoidable | ˌʌnəˈvoɪdəbl̩ | неминуемый; неотвратимый; неизбежный | Are you going somewhere? - Well, yes. Urgent call. Unavoidable. Got to go. |
uncle | ʌŋkl̩ | дядя | I can't let you out, Hedwig. I'm not allowed to use magic outside of school. Besides, if Uncle Vernon... |
underage | ˌʌndərˈeɪdʒ | несовершеннолетний | Headmaster these boys have flouted the Decree for the Restriction of Underage Wizardry. |
understand (understood; understood) | ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd) | понимать | No. Mr. Filch! You don't understand… Professor I swear I didn't. |
unfortunate | ʌnˈfɔ:tʃʊnət | несчастная; горемыка; плачевный | What about my sister? - Well... As to that, most unfortunate. No one regrets more than I. |
unfriendly | ˌʌnˈfrendli | неблагоприятный | Perhaps it would be prudent to first teach the students to block unfriendly spells, Professor. |
uniform | ˈju:nɪfɔ:m | форма; форменная одежда; униформа | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. |
unleash | ʌnˈli:ʃ | выпускать; высвобождать; дать волю | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
unlock | ʌnˈlɒk | отпирать; открывать | And I realized it was a boy, so I unlocked the door to tell him to go away and I died. |
unlucky | ʌnˈlʌki | неудачно | She's not dead, Argus. She has been Petrified. - Thought so. So unlucky I wasn't there. I know exactly the countercurse that could've spared her. |
unworthy | ʌnˈwɜ:ði | недостойный | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
upset (upset; upset) | ˌʌpˈset (ˌʌpˈset; ˌʌpˈset) | расстраивать | It's my nephew. He's very disturbed. Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. |
upstairs | ˌʌpˈsteəz | наверху | It's my nephew. He's very disturbed. Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. |
urgent call | ˈɜ:dʒənt kɔ:l | срочный вызов | Are you going somewhere? - Well, yes. Urgent call. Unavoidable. Got to go. |
use | ˈju:z | использовать; воспользоваться; пользоваться | I can't let you out, Hedwig. I'm not allowed to use magic outside of school. |
used to | ˈju:st tu: | быть привычным к чему-то | Dobby is used to death threats, sir. Dobby gets them five times a day at home. |
useless | ˈju:sləs | бесполезный; никуда не годный | Lockhart may be useless, but he's going to try and get into the Chamber. |
usually | ˈju:ʒəli | обычно | Mudblood's a foul name for someone who's Muggle-born. Someone with non-magic parents. Someone like me. It's not a term one usually hears in civilized conversation. |
vacant | ˈveɪkənt | пустой; бездумный; отсутствующий | Red hair, vacant expressions, tatty, secondhand book. You must be the Weasleys. |
venom | venəm | яд (животного происхождения) | Remarkable, isn't it how quickly the venom of the basilisk penetrates the body? |
vermin | ˈvɜ:mɪn | сброд; вредитель; паразит; вредные животные | We house-elves were treated like vermin, sir. Of course, Dobby is still treated like vermin. |
view | vju: | взгляд; точка зрения | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. |
voice | ˌvɔɪs | голос | You hear this voice, a voice only you can hear and then Mrs. Norris turns up Petrified. It's just strange. |
volunteer | ˌvɒlənˈtɪə | доброволец | Let's have a volunteer pair. Potter, Weasley, how about you? |
wake (woke; waken) | weɪk (wəʊk; ˈweɪkən) | просыпаться; очнуться | Ginny! Ginny, please don't be dead. Wake up, wake up. Please wake up. - She won't wake. |
wake (woke; waken) up | weɪk (wəʊk; ˈweɪkən) ʌp | просыпаться; очнуться | Ginny! Ginny, please don't be dead. Wake up, wake up. Please wake up. |
wand | wɒnd | волшебная палочка | That wand needs replacing, Mr. Weasley. |
wander | ˈwɒndə | бродить; блуждать | You, on the other hand, have no business wandering the corridors at night. |
warn | wɔ:n | предупреждать | I'm warning you, if you can't control that bloody bird, it'll have to go. |
warned | wɔ:nd | предупрежден | Now, be warned. It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind. |
waste | ˈweɪst | напрасно тратить | Hermione, are you okay? - Just go. You're wasting time. |
watch | wɒtʃ | быть начеку; следить за; наблюдать; наблюдение | Flaps tight down, and watch me closely. You grasp your Mandrake firmly. |
water goblet | ˈwɔ:tə ˈɡɒblɪt | бокал для воды | Now, today, we will be transforming animals into water goblets. |
way | ˈweɪ | путь; дорога; способ | Can you possibly imagine a better way to serve detention than by helping me to answer my fan mail? |
way in | ˈweɪ ɪn | вход | At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in. They got in on pure talent. |
wear (wore; worn) | weə (wɔ:; wɔ:n) | быть одетым; носить; надевать | Why do you wear that thing, Dobby? |
week | wi:k | неделя | When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving with my entire collected works free of charge. |
weekly | ˈwi:kli | еженедельный | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
welcome | ˈwelkəm | добро пожаловать; встречать с удовольствием; встречать; приветствовать | In the lounge, waiting to welcome them graciously to our home. |
welcome back | ˈwelkəm ˈbæk | с возвращением | Welcome back, Sir Nicholas. - Thank you. |
welfare | ˈwelfeə | благополучие | My sole concern has always been and will always be the welfare of this school and, of course, its students. |
What the devil? | ˈwɒt ðə ˈdevl̩ | Какого Дьявола? | What the devil are you doing up here? - I was just… - You just ruined the punch line of my Japanese golfer joke. |
What's the matter with you? | wɒts ðə ˈmætə wɪð ju | Что с тобой такое? | As for me I hope it's Granger. What's the matter with you two? You're acting very odd. |
What's the use? | wɒts ðə ˈju:s | какой смысл?; какой толк? к чему? | What's the use in being a disgrace to the name of wizard if they don't even pay you well for it? |
What's wrong with you? | wɒts rɒŋ wɪð ju | Что с тобой? | They're an embarrassment to the wizarding world. All of them. What's wrong with you, Crabbe? |
whilst | waɪlst | пока; в то время как | You may find yourselves facing your worst fears in this room. Know only that no harm can befall you whilst I am here. |
Who cares? | hu: keəz | кому какое дело?; какая разница? | One. Two. Three! - Expelliarmus! - Do you think he's all right? - Who cares? |
whole | həʊl | целый; весь; вся; общий | I spent the summer devising a whole new Quidditch program. |
whomp | wɒmp | ударить; резко шлепнуть | Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born. |
wicked | ˈwɪkɪd | классно; круто; обалденно; противно | You mean if Harry and I drink that stuff, we'll turn into Crabbe and Goyle? Wicked! |
willingly | ˈwɪlɪŋli | добровольно; охотно | But I cannot deny them fresh meat when it wanders so willingly into our midst. Goodbye, friend of Hagrid. |
willow | wɪləʊ | верба; ива | Not to mention the damage you inflicted on a Whomping Willow that's been on these grounds since before you were born. |
wing | wɪŋ | крыло | We'll be sending Potter to the hospital wing in a matchbox. |
winner | ˈwɪnə | победитель; лауреат | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
wise | waɪz | умный; благоразумный; здравомыслящий | It is not wise to be wandering around this late hour, Tom. |
wish | wɪʃ | желать; хотеть | Salazar Slytherin wished to be more selective about the students admitted to Hogwarts. |
witch | wɪtʃ | ведьма; колдунья | Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. |
witchcraft | ˈwɪtʃkrɑ:ft | ведьмовство; колдовство | Harry Potter must not go back to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year. |
with any luck | wɪð ˈeni lʌk | если хоть немного повезет | With any luck, this could be the day I make the biggest deal of my career and you will not mess it up. |
wizard | ˈwɪzəd | маг; волшебник | Dobby has heard of your greatness, sir but never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal. |
wizardkind | ˈwɪzəd ˈkaɪnd | раса волшебников; маги | Now, be warned. It is my job to arm you against the foulest creatures known to wizardkind. |
wizardry | ˈwɪzədri | волшебство; колдовство | Harry Potter must not go back to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year. |
wonder | ˈwʌndə | желать знать; хотеть знать; интересоваться; задаваться вопросом | It is difficult, sir. Dobby wonders where to begin. |
wonderful | ˈwʌndəfəl | замечательный; изумительный; чудесный | Where have you been? Harry, how wonderful to see you, dear. Beds empty. No note. |
word | ˈwɜ:d | слово | Quick, under the cloak. Don't say a word. |
world | wɜ:ld | мир | I don't belong here. I belong in your world, at Hogwarts. |
worried | ˈwʌrɪd | встревоженный; обеспокоенный | Come on, everyone's been so worried. |
worry | ˈwʌri | беспокоиться; волноваться | I don't want any of you youngsters to worry. You'll still have your Potions master when I'm through with him. |
write (wrote; written) | ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩) | писать | Friends who don't write to Harry Potter? |
wrong | rɒŋ | неправильный; дурной | I mean... That was very wrong indeed, boys. Very wrong of you. |
yep | jep | ага | If anybody was looking for some stuff then all they'd have to do would be to follow the spiders. Yep. That would lead them right. |
You wish | ju wɪʃ | размечтался | Scared, Potter? - You wish. |
Yuck | jʌk | фу! | Yuck! Looks like Moaning Myrtle's flooded the bathroom. |
zoo | zu: | зоопарк | I accidentally set a python on my cousin Dudley at the zoo once. |
|