- Department of Mysteries.
- This is it. Ninety-two. Ninety-three. Ninety-four. Ninety-five. He should be here.
- Harry. It's got your name on it.
- The one with the power to vanquish the Dark Lord approaches. And the Dark Lord shall mark him as his equal, but he shall have power the Dark Lord knows not. For neither can live while the other survives.

department – [dɪˈpɑ:tmənt] – отдел, департамент
mystery – [ˈmɪstəri] – тайна
power – [ˈpaʊə] – сила
vanquish – [ˈvæŋkwɪʃ] – сразить, победить, повергнуть
dark – [dɑ:k] – темный
approach – [əˈprəʊtʃ] – приближаться
mark – [mɑ:k] – отметить
equal – [i:kwəl] – равный
neither – [ˈnaɪðə] – ни тот ни другой
survive – [səˈvaɪv] – оставаться в живых

- Harry.
- Where's Sirius?
- You know, you really should learn to tell the difference between dreams and reality. You saw only what the Dark Lord wanted you to see. Now, hand me the prophecy.
- If you do anything to us, I'll break it.
 
learn (learnt\learned, learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться
difference – [ˈdɪfrəns] – отличие, различие
dream – [dri:m] – видение, сон
reality – [rɪˈælɪti] – реальность, действительность
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
hand – [hænd] – передать
prophecy – [ˈprɒfəsi] – пророчество, предсказание
break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – разбивать
 
- He knows how to play. Itty, bitty baby. Potter.
- Bellatrix Lestrange.
- Neville Longbottom, is it? How's Mum and Dad?
- Better, now they're about to be avenged.
- Now, let's everybody just calm down, shall we? All we want is that prophecy.
- Why did Voldemort need me to come and get this?
- You dare speak his name? You filthy half-blood!
 
itty-bitty – [ˌɪtiˈbɪti] – махонький, малюсенький
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
avenged – [əˈvendʒd] – отомщенный
calm down – [kɑ:m daʊn] – успокойся
prophecy – [ˈprɒfəsi] – пророчество, предсказание
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – взять
dare – [deə] – сметь
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
filthy – [ˈfɪlθi] – мерзкий, грязный
half-blood – [ˈhɑ:f blʌd] – полукровка
 
- It's all right. He's just a curious lad, aren't you? Prophecies can only be retrieved by those about whom they are made. Which is lucky for you, really. Haven't you always wondered, what was the reason for the connection between you and the Dark Lord? Why he was unable to kill you, when you were just an infant? Don't you want to know the secret of your scar? All the answers are there, Potter, in your hand. All you have to do is give it to me. Then I can show you everything.
 
curious – [ˈkjʊərɪəs] – любопытный
lad – [læd] – мальчик, парень, юноша
prophecy – [ˈprɒfəsi] – пророчество, предсказание
retrieve – [rɪˈtri:v] – извлекать, доставать
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – сделать
wonder – [ˈwʌndə] – интересоваться, желать знать
reason – [ˈri:zən] – причина
connection – [kəˈnekʃn̩] – связь
dark – [dɑ:k] – темный
unable – [ʌnˈeɪbl̩] – не способный, не в состоянии, не в силах
infant – [ɪnfənt] – младенец
scar – [skɑ:] – шрам
answer – [ˈɑ:nsə] – ответ
show (showed, shown) – [ˈʃoʊ (ʃoʊd, ˈʃoʊn)] – показать
 
- I've waited 14 years.
- I know.
- I guess I can wait a little longer. Now. Stupefy.
- Stupefy.
- Levicorpus.
- Petrificus Totalus.
- Well done, Neville.
- Stupefy.
- Stupefy.
- Stupefy.
- Stupefy.
- Reducto.
- Get back to the door.
 
wait – [weɪt] – ждать
guess – [ɡes] – считать, полагать
longer – [ˈlɒŋɡə] – больше, дольше
stupefy – [ˈstju:pɪfaɪ] – изумлять, поражать, ошеломлять
well done – [wel dʌn] – молодец, отлично
get back – [ˈɡet ˈbæk] – вернуться, возвращаться

Часть 20 

Оглавление 

Часть 22