chapter – [ˈtʃæptə] – глава
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
 
Mowgli knew that he had enemies now and he went far away.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
enemy – [ˈenəmi] – враг
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить
far away – [ˈfɑ:r əˈweɪ] – далеко
 
He ran until he came to a village in a place with many rocks and narrow valleys. Everywhere Mowgli could see cows and buffaloes.
 
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
until – [ʌnˈtɪl] – пока, до тех пор пока
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
place – [ˈpleɪs] – место
many – [ˈmeni] – множество, много
rock – [rɒk] – скала
narrow – [ˈnærəʊ] – узкий
valley – [ˈvæli] – долина
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду, везде
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
cow – [kaʊ] – корова
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
 
Some little boys were looking after the cows, but when they saw Mowgli, they shouted and ran away. Mowgli walked on until he came to the village.
 
some – [sʌm] – какой-то, несколько
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
look after – [lʊk ˈɑ:ftə] – присматривать
cow – [kaʊ] – корова
when – [wen] – когда
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
shout – [ʃaʊt] – кричать
run (ran, run) away – [rʌn (ræn, rʌn) əˈweɪ] – убежать
walk on – [wɔ:kɒn] – продолжать идти
until – [ʌnˈtɪl] – пока, до тех пор пока
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
 
He sat down by the gate. When a man came out of the village, Mowgli opened his mouth to show that he wanted food.
 
sit (sat, sat) down – [sɪt (sæt, sæt) daʊn] – сесть
gate – [ɡeɪt] – ворота, вход
when – [wen] – когда
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
come (came, come) out – [kʌm (keɪm, kʌm) aʊt] – выходить
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
open – [ˈəʊpən] – открывать
mouth – [maʊθ] – рот
show (showed, shown) – [ˈʃoʊ (ʃoʊd, ˈʃoʊn)] – показать
want – [ˈwɒnt] – хотеть
food – [fu:d] – еда
 
The man ran back into the village and came back with a hundred other people.
 
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
back – [ˈbæk] – обратно
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – вернуться
hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
people – [ˈpi:pl̩] – население, жители
 
They all looked at Mowgli and saw the bite-marks on his arms and legs.
 
look at – [ˈlʊk ət] – смотреть на
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
bite-mark – [baɪt mɑ:k] – след укуса
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
 
‘Look,’ said a man, ‘those are the bite-marks of wolves. He is a wolf-child who has run away from the jungle.’
 
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
bite-mark – [baɪt mɑ:k] – след укуса
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
child – [tʃaɪld] – ребенок
wolf-child – [wʊlf tʃaɪld] – дикий ребенок
who – [ˈhu:] – который, кто
run (ran, run) away – [rʌn (ræn, rʌn) əˈweɪ] – сбежать, убежать
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
 
‘He is a good-looking boy,’ said one of the women. ‘Messua, he looks like your little boy that was taken by the tiger.’
 
good-looking – [ɡʊd ˈlʊkɪŋ] – красивый
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
look like – [lʊk ˈlaɪk] – выглядеть как, быть похожим
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – забрать
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
 
‘Let me look,’ said Messua. ‘Yes, he is thin, but he looks like my son.’
 
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять, дать
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
thin – [θɪn] – худой
look like – [lʊk ˈlaɪk] – выглядеть как, быть похожим
son – [sʌn] – сын
 
‘Take him to your house, Messua,’ the villagers said. ‘The jungle took your boy, and the jungle has given you this one back.’
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять, отводить, забрать
house – [ˈhaʊs] – дом
villager – [ˈvɪlɪdʒə] – деревенский житель
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
give (gave, given) back – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩) ˈbæk] – отдать, вернуть
 
The woman called Messua took Mowgli to her house and gave him milk and bread.
 
woman (women) – [ˈwʊmən (ˈwɪmɪn)] – женщина (женщины)
called – [kɔ:ld] – именуемый,  под именем
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять, отводить
house – [ˈhaʊs] – дом
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
milk – [mɪlk] – молоко
bread – [bred] – хлеб
 
This was Mowgli’s first time in a house, and he did not like it. It felt like a prison.
 
first – [ˈfɜ:st] – первый
time – [ˈtaɪm] – раз
house – [ˈhaʊs] – дом
like – [ˈlaɪk] – нравится, как, подобный чему-то
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
prison – [ˈprɪzn̩] – тюрьма
 
‘But I am a man now,’ he thought, ‘and I must do what men do. I must also learn to speak like men.’
 
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
must – [mʌst] – должен
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
what – [ˈwɒt] – что
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
learn (learnt\learned, learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
like – [ˈlaɪk] – как
 
He knew all the many languages of the jungle, and so it was easy for him to learn the sounds of men.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
many – [ˈmeni] – множество
language – [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
and so – [ənd ˈsəʊ] – и, поэтому
easy – [ˈi:zi] – легкий, простой
learn (learnt\learned, learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться
sound – [ˈsaʊnd] – звук
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
 
That first evening he learnt many words from Messua.
 
first – [ˈfɜ:st] – первый
evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
learn (learnt\learned, learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться, узнавать
many – [ˈmeni] – множество, много
word – [ˈwɜ:d] – слово
 
But that night he did not want to sleep inside the house. So he climbed out of the window, and went to sleep in a field near the village.
 
night – [ˈnaɪt] – ночь
want – [ˈwɒnt] – хотеть
sleep (slept, slept) – [sli:p (slept, slept)] – спать
inside – [ɪnˈsaɪd] – внутри
house – [ˈhaʊs] – дом
climb out – [klaɪm aʊt] – вылезать
window – [ˈwɪndəʊ] – окно
go (went, gone) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) tə sli:p] – засыпать, ложиться спать
field – [fi:ld] – поле
near – [nɪə] – возле, рядом
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
 
Before he went to sleep, a soft grey nose touched his face. It was Grey Brother, the eldest of Mother Wolf’s cubs.
 
before – [bɪˈfɔ:] – прежде чем
go (went, gone) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) tə sli:p] – засыпать
soft – [sɒft] – мягкий, нежный, ласковый
grey – [ɡreɪ] – серый
nose – [nəʊz] – нос
touch – [tʌtʃ] – касаться
face – [feɪs] – лицо
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
eldest – [ˈeldɪst] – самый старший
mother – [ˈmʌðə] – мать
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
 
‘Wake, Little Brother,’ he said. ‘I bring news. Shere Khan has gone away.
 
wake (woke, waken) – [weɪk (wəʊk, ˈweɪkən)] – просыпаться
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
news – [nju:z] – новости, новость
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
 
You burnt his coat with the Red Flower. But he says that, when he comes back, he will kill you.’
 
burn (burnt, burnt) – [bɜ:n (bɜ:nt, bɜ:nt)] – подпалить
coat – [ˈkəʊt] – шерсть, шкура
red – [red] – красный
flower – [ˈflaʊə] – цветок
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
when – [wen] – когда
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – вернуться
kill – [kɪl] – убить
 
‘I remember also what I said about Shere Khan,’ said Mowgli. ‘But it is good to have news. Will you always bring me news, Grey Brother?’
 
remember – [rɪˈmembə] – помнить
also – [ˈɔ:lsəʊ] – так же
what – [ˈwɒt] – что
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
about – [əˈbaʊt] – о, об
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
news – [nju:z] – новости, новость
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда, постоянно
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
 
‘Yes, Little Brother. But you will not forget that you are a wolf? You will not forget us when you are with men?’
 
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
when – [wen] – когда
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
 
‘Never,’ replied Mowgli. ‘I will always remember that I love you all.’
 
never – [ˈnevə] – никогда
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда
remember – [rɪˈmembə] – помнить
love – [lʌv] – любить
 
***
 
For three months Mowgli learnt how to be like a man.
 
three – [θri:] – три
month – [mʌnθ] – месяц
learn (learnt\learned, learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)] – узнавать, учиться
how – [ˈhaʊ] – как
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть
like – [ˈlaɪk] – как, подобно кому-то, похожий
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
 
He had to wear clothes, learn how to use money, and how to work in the fields.
 
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным
wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить (одежду), быть одетым (во что-то)
clothes – [kləʊðz] – одежда
learn (learnt\learned, learnt\learned) – [lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd, lɜ:nt\lɜ:nd)] – учиться
how – [ˈhaʊ] – как
use – [ˈju:z] – использовать, воспользоваться, пользоваться
money – [ˈmʌni] – деньги
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k(wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
field – [fi:ld] – поле
 
In the evenings he sat with the villagers under a great tree, while the men told stories about the jungle and the animals.
 
in the evening – [ɪn ði ˈi:vn̩ɪŋ] – вечером
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
villager – [ˈvɪlɪdʒə] – деревенский житель
under – [ˈʌndər] – под
great – [ˈɡreɪt] – большой
tree – [tri:] – дерево
while – [ˈwaɪl] – в то время как
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, история
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
animal – [ˈænɪml̩] – животное
 
Once, when Buldeo, the village hunter, told a story about a tiger, Mowgli had to hide his face because he was laughing.
 
once – [wʌns] – однажды
when – [wen] – когда
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
hunter – [ˈhʌntə] – охотник
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, история
about – [əˈbaʊt] – о, об
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным, приходиться
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – скрывать, прятать
face – [feɪs] – лицо
because – [bɪˈkɒz] – потому что, оттого что
laugh – [lɑ:f] – смеяться
 
At the end he said, ‘Buldeo’s stories are stupid. He knows nothing about the jungle.’
 
at the end – [ət ði end] – в конце чего-либо
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
story – [ˈstɔ:ri] – рассказ, история
stupid – [ˈstju:pɪd] – глупый
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего
about – [əˈbaʊt] – о, об
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
 
The villagers did not like this, and after that they sent Mowgli out every day with the other boys, to look after the herds of cows and buffaloes while they ate.
 
villager – [ˈvɪlɪdʒə] – деревенский житель
like – [ˈlaɪk] – нравится
after – [ˈɑ:ftə] – после
send (sent, sent) out – [send (sent, sent) aʊt] – отправлять
every – [ˈevri] – каждый
day – [deɪ] – день
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
look after – [lʊk ˈɑ:ftə] – присматривать
herd – [hɜ:d] – стадо
cow – [kaʊ] – корова
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
while – [ˈwaɪl] – в то время как
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
 
Mowgli enjoyed this work, and usually went on alone, with a big group of cows and buffaloes.
 
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – получать удовольствие, наслаждаться
work – [ˈwɜ:k] – работа
usually – [ˈju:ʒəli] – обычно
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
alone – [əˈləʊn] – один
big – [bɪɡ] – большой
group – [ɡru:p] – группа
cow – [kaʊ] – корова
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
 
One day he saw Grey Brother under a tree near the jungle.
 
one day – [wʌn deɪ] – однажды
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
under – [ˈʌndər] – под
tree – [tri:] – дерево
near – [nɪə] – возле, рядом
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
 
‘Shere Khan has come back, but he is hiding for a while. Then he is coming to kill you,’ said Grey Brother.
 
come (came, come) back – [kʌm (keɪm, kʌm) ˈbæk] – вернуться
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – скрываться, прятаться
for a while – [fər ə waɪl] – в течение некоторого времени
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
kill – [kɪl] – убить
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
 
‘Very good,’ said Mowgli. ‘Tell me when he comes.
 
very – [ˈveri] – очень
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
when – [wen] – когда
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить
 
Meet me at the river, by the big dhak-tree with golden flowers. I will watch for you there every day.’
 
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
river – [ˈrɪvə] – река
big – [bɪɡ] – большой
dhak – [dɑ:k или dɔ:k] – растение семейства бобовых, известное как Бутея односемянная или Лесное пламя
tree – [tri:] – дерево
golden – [ˈɡəʊldən] – золотой, золотистый
flower – [ˈflaʊə] – цветок
watch for – [wɒtʃ fɔ:] – высматривать, выжидать
every – [ˈevri] – каждый
day – [deɪ] – день
 
Day after day Mowgli went out with the herds, but there was nobody at the dhak-tree.
 
day after day – [deɪ ˈɑ:ftə deɪ] – день за днем
go (went, gone) out – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) ˈaʊt] – выходить
herd – [hɜ:d] – стадо
nobody – [nəʊbədi] – никто
dhak – [dɑ:k или dɔ:k] – растение семейства бобовых, известное как Бутея односемянная или Лесное пламя
tree – [tri:] – дерево
 
Then at last the day came when Grey Brother was waiting for him.
 
at last – [ət lɑ:st] – наконец
day – [deɪ] – день
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить, наступить
when – [wen] – когда
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
wait – [weɪt] – ждать
 
‘Shere Khan has waited for a month, and is hoping that you have now forgotten about him,’ said the wolf.
 
wait – [weɪt] – ждать
month – [mʌnθ] – месяц
hope – [həʊp] – надеяться, ожидать
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
about – [əˈbaʊt] – о, об
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
 
‘He’s going to wait for you at the village gate this evening. But now he is hiding in the big dry ravine of the Waingunga.
 
going to – [ɡəʊɪŋ tu:] – собираться что-то сделать
wait – [weɪt] – ждать
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
gate – [ɡeɪt] – ворота, вход
evening – [ˈi:vn̩ɪŋ] – вечер
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – скрываться, прятаться
big – [bɪɡ] – большой
dry – [draɪ] – сухой, высохший
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
 
I met Tabaqui this morning –‘ here Grey Brother showed his teeth a little ‘- and before I broke his back, he told me all about Shere Khan’s plan.’
 
meet (met, met) – [mi:t (met, met)] – встречать
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
show (showed, shown) – [ˈʃoʊ (ʃoʊd, ˈʃoʊn)] – показать
tooth (teeth) – [tu:θ (ti:θ)] – зуб (зубы)
a little – [ə ˈlɪtl̩] – немного
before – [bɪˈfɔ:] – прежде чем
break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – сломать
back – [ˈbæk] – спина
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
about – [əˈbaʊt] – о, об
plan – [plæn] – план
 
‘Has Shere Khan eaten today, or does he hunt empty?’ The answer was life of death for Mowgli.
 
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
today – [təˈdeɪ] – сегодня
hunt – [hʌnt] – охотиться
empty – [ˈempti] – пустой, голодный
answer – [ˈɑ:nsə] – ответ
life – [laɪf] – жизнь
death – [deθ] – смерть
 
‘He killed and ate this morning. And he has drunk, too.’
 
kill – [kɪl] – убить
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
morning – [ˈmɔ:nɪŋ] – утро
drink (drank, drunk) – [drɪŋk (dræŋk, drʌŋk)]  – пить
too – [tu:] – также, тоже
 
‘How stupid he is!’ said Mowgli. ‘Does he think that I shall wait until he has slept?’ He stood and thought for a while.
 
how – [ˈhaʊ] – как, насколько
stupid – [ˈstju:pɪd] – глупый
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
wait – [weɪt] – ждать
until – [ʌnˈtɪl] – пока, до тех пор пока
sleep (slept, slept) – [sli:p (slept, slept)] – спать
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
for a while – [fər ə waɪl] – в течение некоторого времени
 
‘The ravine of Waingunga! I can take the buffaloes round to the top end and chase Shere Khan down the ravine.
 
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – отводить
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
round – [ˈraʊnd] – кругом, вокруг
top end – [tɒp end] – верхний конец
chase – [tʃeɪs] – гнаться, преследовать
down – [ˈdaʊn] – вниз
 
After a meal, he cannot fight or climb easily. But I need a big group of cows at the bottom end of the ravine, to stop him escaping.
 
after – [ˈɑ:ftə] – после
meal – [mi:l] – еда, пища
cannot – [ˈkænət] – не быть в состоянии, не мочь
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔːt)] – бороться, драться, сражаться
climb – [klaɪm] – взбираться, лезть
easily – [ˈi:zəli] – без труда, легко
need – [ni:d] – нуждаться, требоваться
big – [bɪɡ] – большой
group – [ɡru:p] – группа
cow – [kaʊ] – корова
bottom end – [ˈbɒtəm end] – нижний конец
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
stop – [stɒp] – останавливать
escape – [ɪˈskeɪp] – сбежать
 
Then we will catch him between the buffaloes and the cows. Can you help me, Grey Brother?’
 
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить, поймать
between – [bɪˈtwi:n] – между
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
cow – [kaʊ] – корова
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
help – [help] – помогать
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
 
‘Not I alone,’ said Grey Brother, ‘but I have someone who will help me.’ And the big grey head of Akela came out from the trees.
 
alone – [əˈləʊn] – один
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
grey – [ɡreɪ] – серый, седой
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то
who – [ˈhu:] – который, кто
help – [help] – помогать
big – [bɪɡ] – большой
head – [ˈhed] – голова
come (came, come) out – [kʌm (keɪm, kʌm) aʊt] – появиться
tree – [tri:] – дерево
 
‘Akela! Akela!’ said Mowgli. ‘I knew you would not forget me.’
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
 
The two wolves ran here and there among the herd, and soon the cows and buffaloes were in two groups.
 
two – [tu:] – два
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бегать
here and there – [hɪər ənd ðeə] – туда и сюда, там и сям
among – [əˈmʌŋ] – среди
herd – [hɜ:d] – стадо
soon – [su:n] – вскоре, скоро
cow – [kaʊ] – корова
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
group – [ɡru:p] – группа
 
Already, they were getting excited and dangerous. The other herd-boys, who were watching a long way away, ran back to the village with the news.
 
already – [ɔ:lˈredi] – уже
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – становиться
excited – [ɪkˈsaɪtɪd] – взволнованный, возбужденный, оживленный
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный
herd boy – [hɜ:d ˌbɔɪ] – пастушок
who – [ˈhu:] – который, кто
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
a long way – [ə ˈlɒŋ ˈweɪ] – далеко
away – [əˈweɪ] – вдали, на расстоянии
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
back – [ˈbæk] – обратно
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
news – [nju:z] – новости, новость
 
‘Keep the cows together, Grey Brother,’ called Mowgli.
 
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – держать, удерживать
cow – [kaʊ] – корова
together – [təˈɡeðə] – вместе
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
call – [kɔ:l] – выкрикивать
 
‘Drive them into the bottom end of the ravine and keep them there until we come down.
 
drive (drove, driven) – [draɪv (drəʊv, ˈdrɪvn̩)] – гнать
bottom end – [ˈbɒtəm end] – нижний конец
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – держать, удерживать
until – [ʌnˈtɪl] – пока, до тех пор пока
come (came, come) down – [kʌm (keɪm, kʌm) daʊn] – спускаться
 
Akela, you and I will take the buffaloes round to the top.’
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать с собой, отводить
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
round – [ˈraʊnd] – кругом, вокруг
top – [tɒp] – вершина
 
They drove the buffaloes round in a big circle uphill. It took a long time because they did not want Shere Khan to hear them.
 
drive (drove, driven) – [draɪv (drəʊv, ˈdrɪvn̩)] – гнать
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
round – [ˈraʊnd] – кругом
big – [bɪɡ] – большой
circle – [ˈsɜ:kl̩] – круг
uphill – [ˌʌpˈhɪl] – вверх по склону
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать, отнимать
long – [ˈlɒŋ] – долгий
time – [ˈtaɪm] – время
because – [bɪˈkɒz] – по причине, потому что, оттого что
want – [ˈwɒnt] – хотеть
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
 
At last Mowgli was ready. He stopped and shouted down the ravine. ‘Shere Khan! It is I, Mowgli. It is time for our meeting!’
 
at last – [ət lɑ:st] – наконец
ready – [ˈredi] – готовый
stop – [stɒp] – останавливаться
shout – [ʃaʊt] – кричать
down – [ˈdaʊn] – вниз
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
time – [ˈtaɪm] – время
meeting – [ˈmi:tɪŋ] –  встреча
 
Mowgli rode on the back of Rama, the biggest of the buffaloes, and Akela chased the herd from behind.
 
ride (rode, ridden) – [raɪd (rəʊd, ˈrɪdn̩)] – ехать верхом, ехать
back – [ˈbæk] – спина
the biggest – [ðə ˈbɪɡɪst] – самый большой
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
chase – [tʃeɪs] – гнаться, преследовать
herd – [hɜ:d] – стадо
from behind – [frəm bɪˈhaɪnd] – сзади
 
The buffaloes began to run down the ravine, faster and faster, and the ground shook under their heavy feet.
 
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
down – [ˈdaʊn] – вниз
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
fast – [fɑ:st] – быстро
faster – [ˈfɑ:stə] – быстрее
ground – [ɡraʊnd] – земля, почва
shake (shook, shaken) – [ʃeɪk (ʃʊk, ˈʃeɪkən)] – дрожать
under – [ˈʌndər] – под
heavy – [ˈhevi] – тяжелый
foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)
 
Shere Khan heard the noise and woke up. He knew what it was, and he began to run down the ravine.
 
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
noise – [nɔɪz] – шум
wake (woke, waken) up – [weɪk (wəʊk, ˈweɪkən) ʌp] – проснуться
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
what – [ˈwɒt] – что
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
down – [ˈdaʊn] – вниз
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
 
No tiger can hope to stand against a herd of buffaloes when they are moving fast.
 
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
hope – [həʊp] – надеяться
stand (stood, stood) against – [stænd (stʊd, stʊd) əˈɡenst] – противостоять, выдерживать
herd – [hɜ:d] – стадо
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
when – [wen] – когда
move – [mu:v] – двигаться
fast – [fɑ:st] – быстро
 
He looked for a way to escape, but the ravine was narrow, with high rocky walls.
 
look for – [lʊk fɔ:] – искать
way – [ˈweɪ] – путь, способ
escape – [ɪˈskeɪp] – сбежать
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
narrow – [ˈnærəʊ] – узкий
high – [haɪ] – высокий
rocky – [ˈrɒki] – скалистый, каменистый
wall – [wɔ:l] – стена
 
He had to go on, heavy with his dinner and his drink. Then he saw the cows at the bottom of the ravine, and turned.
 
have\has (had, had) to – [həv\hæz (həd, hæd) tu:] – быть должным
go (went, gone) on – [ɡəʊ (went, ɡɒn) ɒn] – продолжать, продолжать путь
heavy – [ˈhevi] – тяжелый
dinner – [ˈdɪnə] – обед, ужин
drink – [drɪŋk]  – питье
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
cow – [kaʊ] – корова
bottom – [ˈbɒtəm end] – низ
ravine – [rəˈvi:n] – ущелье
turn – [tɜ:n] – поворачивать
 
But it was too late. He fell under the feet of the buffaloes, and they ran over him like a river running down a mountain.
 
too – [tu:] – слишком
late – [leɪt] – поздно
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
under – [ˈʌndər] – под
foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – нога (ноги)
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
over – [ˈəʊvə] – над, поверх
like – [ˈlaɪk] – как, подобно
river – [ˈrɪvə] – река
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
down – [ˈdaʊn] – вниз
mountain – [ˈmaʊntɪn] – гора
 
The buffaloes did not stop until they crashed into the herd of cows.
 
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
stop – [stɒp] – останавливаться
until – [ʌnˈtɪl] – пока, до тех пор пока
crash – [kræʃ] – вломиться, столкнуться
herd – [hɜ:d] – стадо
cow – [kaʊ] – корова
 
Mowgli jumped off Rama’s back and shouted to Akela and Grey Brother.
 
jump off – [dʒʌmp ɒf] – спрыгнуть
back – [ˈbæk] – спина
shout – [ʃaʊt] – кричать
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
 
‘It is done! Shere Khan is dead! He died the death of a dog, not a fighting tiger.’
 
done – [dʌn] – сделанный, законченный, проделанный
dead – [ded] – мертвый
die – [daɪ] – умереть, погибнуть
death – [deθ] – смерть
dog – [dɒɡ] – собака
fighting – [ˈfaɪtɪŋ] – сражающийся, дерущийся
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
 
Mowgli took his knife and started to cut the coat from Shere Khan’s body. It was hard work.
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, взять
knife – [naɪf] – нож
start – [stɑ:t] – начинать
cut (cut, cut) – [kʌt (kʌt, kʌt)] – срезать
coat – [ˈkəʊt] – шкура
body – [ˈbɒdi] – тело
hard – [hɑ:d] – тяжелый
work – [ˈwɜ:k] – работа
 
After an hour Mowgli was still working when suddenly he felt a hand on his back. It was Buldeo, the village hunter.
 
after – [ˈɑ:ftə] – после, спустя
hour – [ˈaʊə] – час
still – [stɪl] – всё ещё
work (worked/wrought, worked/wrought) – [ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t, wɜ:kt/ˈrɔ:t)] – работать
when – [wen] – когда
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
feel (felt, felt) – [fi:l (felt, felt)] – чувствовать, ощущать
hand – [hænd] – рука (кисть)
back – [ˈbæk] – спина
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
hunter – [ˈhʌntə] – охотник
 
‘Go and look after your buffaloes,’ he cried angrily.
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, уходить
look after – [lʊk ˈɑ:ftə] – присматривать
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – кричать
angrily – [anɡrəli] – сердито, гневно, рассерженно
 
‘I will take this tiger’s coat. I can sell it for a hundred rupees, and you can have one rupee for yourself.’
‘No,’ said Mowgli. ‘I need this coat.’
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, забрать
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
coat – [ˈkəʊt] – шкура
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
sell (sold, sold) – [sel (səʊld, səʊld)] – продавать
hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
rupee – [ru:ˈpi:] – рупия
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь, получать
one – [wʌn] – один
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
need – [ni:d] – нужен
 
‘Listen, boy!’ shouted Buldeo. ‘I am the villege hunter, and I will take the coat, and keep all the money.’
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
shout – [ʃaʊt] – кричать
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
hunter – [ˈhʌntə] – охотник
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, забрать
coat – [ˈkəʊt] – шкура
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – оставлять
money – [ˈmʌni] – деньги
 
Then Mowgli spoke to Akela in the wolf-language, and suddenly Buldeo was lying on his back on the ground with a big grey wolf standing over him.
 
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
language – [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык
suddenly – [sʌdn̩li] – вдруг, неожиданно
lie – [laɪ] – лежать
back – [ˈbæk] – спина
ground – [ɡraʊnd] – земля, почва
big – [bɪɡ] – большой
grey – [ɡreɪ] – серый, седой
stand (stood, stood) – [stænd (stʊd, stʊd)] – стоять
over – [ˈəʊvə] – над
 
‘Buldeo,’ said Mowgli, ‘for a long time this tiger has wanted to kill me. But I have killed him.’
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
for a long time – [fər ə ˈlɒŋ ˈtaɪm] – в течение долгого времени, долго
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
want – [ˈwɒnt] – хотеть
kill – [kɪl] – убить
 
Buldeo was very afraid. Who was this boy, who could talk to wolves and kill tigers?
 
very – [ˈveri] – очень
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный
who – [ˈhu:] – кто, который
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
kill – [kɪl] – убить
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
 
‘Great King,’ he said to Mowgli, ‘I am an old man. I thought you were just a herd-boy. Let me go now, and I will go away.’
 
great – [ˈɡreɪt] – великий
King – [kɪŋ] – король
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
old – [əʊld] – старый
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
old man – [əʊld mæn] – старик
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
just – [dʒəst] – лишь, всего лишь
herd – [hɜ:d] – стадо
herd boy – [hɜ:d ˌbɔɪ] – пастушок
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять, разрешать
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
 
‘Go, and peace go with you,’ replied Mowgli, and he went on with his work.
 
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, уходить
peace – [pi:s] – мир, покой
reply – [rɪˈplaɪ] – отвечать
go (went, gone) on – [ɡəʊ (went, ɡɒn) ɒn] – продолжать
work – [ˈwɜ:k] – работа
 
It was nearly dark when at last he and the wolves pulled the great coat away from the tiger’s body.
 
nearly – [ˈnɪəli] – почти
dark – [dɑ:k] – темно, темный
when – [wen] – когда
at last – [ət lɑ:st] – наконец
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
pull away – [pʊl əˈweɪ] – отрывать
great – [ˈɡreɪt] – огромный
coat – [ˈkəʊt] – шкура
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
body – [ˈbɒdi] – тело
 
‘Now we must hide this and take the cows and the buffaloes back to the village,’ said Mowgli.
 
must – [mʌst] – должен
hide (hid, hidden) – [haɪd (hɪd, ˈhɪdn̩)] – прятать
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – отводить
cow – [kaʊ] – корова
buffalo – [ˈbʌfələʊ] – буйвол
back – [ˈbæk] – обратно
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
But when Mowgli came near the village, there was a crowd of people waiting for him at the gate.
 
when – [wen] – когда
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить
near – [nɪə] – близко
village – [ˈvɪlɪdʒ] – деревня, поселение
crowd – [kraʊd] – толпа, скопление, сборище
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
wait – [weɪt] – ждать
gate – [ɡeɪt] – ворота, вход
 
‘Go away, wolf-child!’ they shouted. ‘Go away, or we will kill you!’
 
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
wolf-child – [wʊlf tʃaɪld] – дикий ребенок
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
shout – [ʃaʊt] – кричать
kill – [kɪl] – убить
 
Mowgli did not understand. Shere Khan – the tiger who killed cows and stole children – was dead, but people were angry with him.
 
understand (understood, understood) – [ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd, ˌʌndəˈstʊd)] – понимать
tiger – [ˈtaɪɡə] – тигр
who – [ˈhu:] – который, кто
kill – [kɪl] – убить
cow – [kaʊ] – корова
steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, красть
child (children) – [tʃaɪld (ˈtʃɪldrən)] – ребенок (дети)
dead – [ded] – мертвый
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный, разгневанный
 
He turned away and looked up at the stars in the sky. ‘No more sleeping in houses for me, Akela. Let us get Shere Khan’s coat and go away.’
 
turn away – [tɜ:n əˈweɪ] – отворачиваться
look up – [lʊk ʌp] – посмотреть вверх, поднимать глаза
star – [stɑ:] – звезда
sky – [skaɪ] – небо
no more – [nəʊ mɔ:] – больше не
sleeping – [ˈsli:pɪŋ] – сон
house – [ˈhaʊs] – дом
let’s – [lets] – давайте
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – взять, брать
coat – [ˈkəʊt] – шкура
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
 
The moon climbed high in the sky, and the frightened villagers watched while Mowgli began to run across the fields, with the two grey wolves running at his side.
 
moon – [mu:n] – луна
climb – [klaɪm] – подниматься
high – [haɪ] – высоко
sky – [skaɪ] – небо
frightened – [ˈfraɪtn̩d] – напуганный, испуганный
villager – [ˈvɪlɪdʒə] – деревенский житель
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
while – [ˈwaɪl] – пока
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
across – [əˈkrɒs] – через
field – [fi:ld] – поле
two – [tu:] – два
grey – [ɡreɪ] – серый
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
side – [saɪd] – бок, сторона
 
***
 
The moon was going down when Mowgli and the two wolves came to Mother Wolf’s cave.
 
moon – [mu:n] – луна
go (went, gone) down – [ɡəʊ  (ˈwent, ɡɒn) daʊn] – опускаться, садиться (о солнце\луне и т.п.)
when – [wen] – когда
two – [tu:] – два
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить, приходить
mother – [ˈmʌðə] – мать
cave – [keɪv] – пещера
 
‘The men do not want me, Mother,’ called Mowgli. ‘I have come home, and I have brought the coat of Shere Khan.’
 
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
want – [ˈwɒnt] – хотеть, быть нужным
mother – [ˈmʌðə] – мать
call – [kɔ:l] – обращаться
come (came, come) home – [kʌm (keɪm, kʌm) həʊm] – приходить домой
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
coat – [ˈkəʊt] – шкура
 
Mother Wolf came out of the cave, very happy to see Mowgli again, and to know that Shere Khan was dead.
 
mother – [ˈmʌðə] – мать
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
come (came, come) out – [kʌm (keɪm, kʌm) aʊt] – выходить
cave – [keɪv] – пещера
very – [ˈveri] – очень
happy – [ˈhæpi] – счастливый
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
again – [əˈɡen] – вновь, снова
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
dead – [ded] – мертвый
 
From the jungle came the deep voice of Bagheera. ‘Little Brother, we are pleased to see you.’
 
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – раздаваться (о звуке)
deep – [di:p] – глубокий, низкий (о звуке)
voice – [vɔɪs] – голос
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
Then Mowgli took the coat of Shere Khan and put it on the great rock at the wolves’ meeting place.
 
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать
coat – [ˈkəʊt] – шкура
put (put, put) – [ˈpʊt (ˈpʊt, ˈpʊt)] – класть, положить
great – [ˈɡreɪt] – огромный
rock – [rɒk] – скала, утес
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
meeting – [ˈmi:tɪŋ] – собрание, встреча
place – [ˈpleɪs] – место
 
Akela lay on it and called, ‘Look well, O Wolves!’ And the Wolf-Pack came and looked, and saw that Shere Khan was dead.
 
lay – [leɪ] – лежать, лечь
call – [kɔ:l] – обращаться, кричать
look well – [lʊk wel] – хорошо выглядеть
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
pack – [pæk] – стая
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти, подходить, приходить
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
dead – [ded] – мертвый
 
‘Now,’ said Mowgli, ‘I do not belong to the Wolf-Pack, or to the Man-Pack. I will hunt alone in the jungle.’
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
belong – [bɪˈlɒŋ] – быть частью, принадлежать
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
pack – [pæk] – стая
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
hunt – [hʌnt] – охотиться
alone – [əˈləʊn] – один
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
 
‘And we will hunt with you,’ said Grey Brother and the rest of Mother Wolf’s cubs.
 
hunt – [hʌnt] – охотиться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
grey – [ɡreɪ] – серый
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
rest – [rest] – остальной
mother – [ˈmʌðə] – мать
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
 
And Mowgli went away into the jungle and lived and hunted with his brothers, the wolves.
 
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
live – [lɪv] – жить
hunt – [hʌnt] – охотиться
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
wolf (wolves) – [wʊlf (wʊlvz)] – волк (волки)

 Глава 4

Оглавление 

Словарик по алфавиту