| Слово | Транскрипция | Перевод | Примеры | 
| about | əˈbaʊt | о; около | But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur.  | 
| above | əˈbʌv | над | ‘I’ve got the room above you,’ Rosalie said. ‘They told me at the desk downstairs that you were here.’ | 
| actor | ˈæktə | актер | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again. | 
| actress | ˈæktrəs | актриса | She was an actress, and needed the Broadway theatres, but Broadway did not need her. | 
| after | ˈɑ:ftə | через; спустя | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| afternoon | ˌɑ:ftəˈnu:n | послеобеденное время до заката | That afternoon I asked him about it. | 
| again | əˈɡen | вновь; снова | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again. | 
| ago | əˈɡəʊ | тому назад | But you left the theatre three months ago, Lee. Why are you here?’ | 
| air | eə | воздух | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people.  | 
| all | ɔ:l | все | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people.  | 
| all the time | ɔ:l ðə ˈtaɪm | все время | You know we have to fight them off all the time. They’re animals! | 
| also | ˈɔ:lsəʊ | так же | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends. | 
| angry | ˈæŋɡri | сердитый | ‘”She was far above me,” he answered. “But, Ida, it’s finished. You’re not angry, are you?” | 
| animal | ˈænɪml̩ | животное | You know we have to fight them off all the time. They’re animals! | 
| another | əˈnʌðə | еще один | But there was another person who was staying in the same house – the Reverend Arthur Lyle. | 
| April | ˈeɪprəl | Апрель | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town. | 
| ask | ɑ:sk | спрашивать; просить; приглашать | They ask you to go out with them, they buy you a drink or two – and then they think that they can do what they want! It’s terrible!  | 
| at once | ət wʌns | сейчас же; тотчас же; немедленно; сразу | Yes, Lynn, a man of the church! When I saw him for the first time, I fell in love with him at once. | 
| autumn | ˈɔ:təm | осень | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again. | 
| back | ˈbæk | спина | But Lynette D’armande turned her chair round and sat with her back to Broadway. | 
| be\am\is\are (was\were; been) | bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:; bi:n) | быть | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town.  | 
| be\am\is\are (was\were; been) in love | bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:; bi:n) ɪn lʌv | любить; быть влюбленным | But then she told me that Arthur was in love once before, and that it ended unhappily. | 
| beautiful | ˈbju:təfl̩ | красивый; прекрасный | She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman.  | 
| because | bɪˈkɒz | потому что; оттого что | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below.  | 
| because of | bɪˈkɒz ɒv | из-за | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. But most of all, I left because of the men. | 
| before | bɪˈfɔ: | раньше; до того как | But then she told me that Arthur was in love once before, and that it ended unhappily.  | 
| begin (began; begun) | bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn; bɪˈɡʌn) | начинать | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town.  | 
| behind | bɪˈhaɪnd | позади | No, I didn’t tell him that I was an actress. I wanted to forget it and to put that life behind me. | 
| belong | bɪˈlɒŋ | принадлежать | She said that, in his desk, he kept a memento – something which belonged to the girl. | 
| below | bɪˈləʊ | внизу | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below. | 
| bottle | ˈbɒtl̩ | бутылка | ‘I’ll tell you, Lynn, but give me a drink first.’ Miss D’Armande passed a bottle to her friend. | 
| box | bɒks | коробка | I opened the desk and slowly I took out the box and opened it. | 
| Broadway = broad + way | brɔ:d + ˈweɪ | широкий; просторный + путь; дорога | The window of Miss D’Armande’s room looked out onto Broadway and its theatres.  | 
| buy (bought; bought) | ˈbaɪ (ˈbɔ:t; ˈbɔ:t) | покупать | They ask you to go out with them, they buy you a drink or two – and then they think that they can do what they want! It’s terrible! | 
| call | kɔ:l | приглашать; звать | ‘Come in,’ Miss D’Armande called, and Miss Ray came in. Yes, it was Rosalie. | 
| can (could) | kən (kʊd) | мочь | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| catch (caught; caught) | kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t) | ловить; поймать | She did this every evening, and every evening a hundred hands went up to catch the garter. | 
| chair | tʃeə | стул | But Lynette D’armande turned her chair round and sat with her back to Broadway. | 
| church | tʃɜ:tʃ | церковь | Yes, Lynn, a man of the church! When I saw him for the first time, I fell in love with him at once.  | 
| come (came; come) | kʌm (keɪm; kʌm) | приходить; наступать | Yes, Lynn, I left the theatre because I was tired of the life, and because I was tired of men – well, the men who come to the theatre.  | 
| come (came; come) in | kʌm (keɪm; kʌm) ɪn | входить | ‘Come in,’ Miss D’Armande called, and Miss Ray came in. Yes, it was Rosalie. | 
| country | ˈkʌntri | сельская местность | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| cry (cried) | kraɪ (kraɪd) | восклицать; вскричать | ‘It was one of my yellow garters!’ cried Miss Ray. | 
| dance | dɑ:ns | танцевать | She did other things. She sang, she danced, but when she got onto her swing, all the men stood up. | 
| day | deɪ | день | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends. | 
| decide | dɪˈsaɪd | решить | Well, it’s only a short story, Lynn. A month later we decided to marry.  | 
| desk | desk | стойка; рабочий стол | ‘I’ve got the room above you,’ Rosalie said. ‘They told me at the desk downstairs that you were here.’ | 
| different | ˈdɪfrənt | другой; отличный; разный | ‘”Ida,” he said, (of course, I used my real name there) “it was before I knew you, and I never met her. It was different from my love for you.” | 
| do\does (did; done) | dʊ\dʌz (dɪd; dʌn) | делать | When she did this, all the men in the theatre got very excited and stood up.  | 
| dollar | ˈdɒlə | доллар | Well, I saved two hundred dollars and when summer came, I left the theatre and went to a little village by the sea on Long Island. | 
| door | dɔ: | дверь | And seventeen minutes after Miss D’Armande said, ‘I’d like to know where Lee is now,’ somebody knocked on the door.  | 
| downstairs | ˌdaʊnˈsteəz | внизу; на нижнем этаже | ‘I’ve got the room above you,’ Rosalie said. ‘They told me at the desk downstairs that you were here.’ | 
| drink | ˈdrɪŋk | напиток; алкогольный напиток | ‘I’ll tell you, Lynn, but give me a drink first.’ Miss D’Armande passed a bottle to her friend. | 
| end | end | конец; закончиться | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town.  | 
| evening | ˈi:vn̩ɪŋ | вечер | She did this every evening, and every evening a hundred hands went up to catch the garter. | 
| every | ˈevri | каждый | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people.  | 
| excited | ɪkˈsaɪtɪd | взволнованный; возбужденный | When she did this, all the men in the theatre got very excited and stood up. | 
| fall (fell; fallen) down | fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) daʊn | падать; упасть | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below. | 
| fall (fell; fallen) in love | fɔ:l (fel; ˈfɔ:lən) ɪn lʌv | влюбиться | Yes, Lynn, a man of the church! When I saw him for the first time, I fell in love with him at once. | 
| far above | fɑ:r əˈbʌv | намного выше | ‘”She was far above me,” he answered. “But, Ida, it’s finished. You’re not angry, are you?” | 
| fight (fought; fought) off | faɪt (ˈfɔ:t; ˈfɔ:t) ɒf | выгонять | You know we have to fight them off all the time. They’re animals! | 
| find (found; found) | ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd) | найти | Miss Ray did not have to try very hard to find work in the theatre. | 
| fine | faɪn | хороший; прекрасный | He was a fine man and he had a wonderful voice! | 
| finished | ˈfɪnɪʃt | законченный | ‘”She was far above me,” he answered. “But, Ida, it’s finished. You’re not angry, are you?” | 
| first | ˈfɜ:st | сперва; сначала; первый | ‘I’ll tell you, Lynn, but give me a drink first.’ Miss D’Armande passed a bottle to her friend. | 
| flower | ˈflaʊə | цветок | We planned to live in a little house near the church, with lots of flowers and animals. | 
| fly (flew; flown) off | flaɪ (flu:; fləʊn) ɒf | слетать; соскакивать | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below. | 
| for ever | fər ˈevə | всегда | Arthur and I went for long walks – and that little village was the best place in the world. I wanted to live there for ever… | 
| forget (forgot; forgotten) | fəˈɡet (fəˈɡɒt; fəˈɡɒtn̩) | забывать | No, I didn’t tell him that I was an actress. I wanted to forget it and to put that life behind me. | 
| four | fɔ: | четыре | About four o’clock that afternoon, Arthur had to go out. | 
| friend | ˈfrend | друг | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends.  | 
| garter | ˈɡɑ:tə | подвязка | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below.  | 
| get (got; got) | ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) | получать; становиться | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| get (got; got) excited | ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ɪkˈsaɪtɪd | взбудораживаться | When she did this, all the men in the theatre got very excited and stood up. | 
| get (got; got) onto | ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) ˈɒntu | забраться; сесть | She did other things. She sang, she danced, but when she got onto her swing, all the men stood up. | 
| get (got; got) to | ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt) tu: | добираться до | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. But most of all, I left because of the men. | 
| girl | ɡɜ:l | девушка | She said that, in his desk, he kept a memento – something which belonged to the girl. | 
| give (gave; given) | ɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) | давать | ‘I’ll tell you, Lynn, but give me a drink first.’ Miss D’Armande passed a bottle to her friend. | 
| go (went; gone) | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) | отправляться; идти | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| go (went; gone) out | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) aʊt | гулять; проводить время; выходить | They ask you to go out with them, they buy you a drink or two – and then they think that they can do what they want! It’s terrible!  | 
| go (went; gone) up | ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn) ʌp | подниматься | She did this every evening, and every evening a hundred hands went up to catch the garter. | 
| good (better; best) | ɡʊd (ˈbetə; best) | хороший (лучше; самый лучший) | He was different from other men, I thought – a really good man! | 
| hand | hænd | рука (кисть) | She did this every evening, and every evening a hundred hands went up to catch the garter. | 
| happen | ˈhæpən | происходить; случаться | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. | 
| happy | ˈhæpi | счастливый | ‘Oh, I was happy! I went to church, I helped the women in the village. | 
| hard | hɑ:d | сильно; усиленно | Miss Ray did not have to try very hard to find work in the theatre. | 
| hat | hæt | шляпа | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| have\has (had; had) | həv\hæz (həd; hæd) | иметь | He was a fine man and he had a wonderful voice! | 
| have\has (had; had) to | həv\hæz (həd; hæd) tu: | быть должным | Miss Ray did not have to try very hard to find work in the theatre. | 
| have\has got | həv\hæz ˈɡɒt | иметь; владеть | ‘I’ve got the room above you,’ Rosalie said. ‘They told me at the desk downstairs that you were here.’ | 
| head | ˈhed | голова | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people. | 
| help | help | помогать | ‘Oh, I was happy! I went to church, I helped the women in the village. | 
| high | haɪ | высоко | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people.  | 
| hotel | ˌhəʊˈtel | отель; гостиница | She was staying in the Hotel Thalia.  | 
| house | ˈhaʊs | дом | But there was another person who was staying in the same house – the Reverend Arthur Lyle.  | 
| how | ˈhaʊ | как | I planned to stay there for the summer, and then learn how to be a better actress. | 
| hundred | ˈhʌndrəd | сотня | She did this every evening, and every evening a hundred hands went up to catch the garter.  | 
| keep (kept; kept) | ki:p (kept; kept) | хранить | She said that, in his desk, he kept a memento – something which belonged to the girl. | 
| knock | nɒk | стучать | And seventeen minutes after Miss D’Armande said, ‘I’d like to know where Lee is now,’ somebody knocked on the door. It was, of course, Rosalie Ray. | 
| know (knew; known) | nəʊ (nju:; nəʊn) | знать | ‘I’d like to know where Lee is now,’ she said to herself. | 
| later | ˈleɪtə | позже; спустя | Well, it’s only a short story, Lynn. A month later we decided to marry. | 
| learn (learnt\learned; learnt\learned) | lɜ:n (lɜ:nt\lɜ:nd; lɜ:nt\lɜ:nd) | узнавать; учиться | I planned to stay there for the summer, and then learn how to be a better actress. | 
| leave (left; left) | li:v (left; left) | покидать; уходить | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| legs | leɡz | ноги | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below. | 
| life | laɪf | жизнь | Yes, Lynn, I left the theatre because I was tired of the life, and because I was tired of men – well, the men who come to the theatre.  | 
| little (less; least) | ˈlɪtl̩ (les; li:st) | маленький; небольшой (меньше; самое малое) | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| live | lɪv | жить | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| locked | lɒkt | запертый; закрытый | Sometimes he took it out and looked at it. But she didn’t know what it was – and his desk was locked. | 
| long | ˈlɒŋ | длинный; долгий | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below.  | 
| Long Island | ˈlɒŋ ˈaɪlənd | Лонг-Айленд (дословно «длинный остров») | Well, I saved two hundred dollars and when summer came, I left the theatre and went to a little village by the sea on Long Island. | 
| look | ˈlʊk | выглядеть; взгляд | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| look at | ˈlʊk ət | смотреть на | She looked at one of these pictures now, and smiled at it. | 
| look out onto | lʊk aʊt ˈɒntu | выходить на | The window of Miss D’Armande’s room looked out onto Broadway and its theatres. | 
| lots of | lɒts ɒv | много; уйма | We planned to live in a little house near the church, with lots of flowers and animals. | 
| love | lʌv | любовь; любить | ‘”Ida,” he said, (of course, I used my real name there) “it was before I knew you, and I never met her. It was different from my love for you.” | 
| man (men) | mæn (men) | мужчина; человек (мужчины; люди) | Yes, Lynn, a man of the church! When I saw him for the first time, I fell in love with him at once.  | 
| many | ˈmeni | множество; много | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends. | 
| marry | ˈmæri | выходить замуж; жениться | ‘Well, it’s only a short story, Lynn. A month later we decided to marry. | 
| meet (met; met) | mi:t (met; met) | встречать; познакомиться | ‘”Ida,” he said, (of course, I used my real name there) “it was before I knew you, and I never met her. It was different from my love for you.” | 
| memento | mɪˈmentəʊ | сувенир; напоминание | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends.  | 
| minute | ˈmɪnɪt | минута | And seventeen minutes after Miss D’Armande said, ‘I’d like to know where Lee is now,’ somebody knocked on the door. It was, of course, Rosalie Ray. | 
| Miss | ˈmɪs | Мисс (обращение к незамужней девушке) | The window of Miss D’Armande’s room looked out onto Broadway and its theatres.  | 
| money | ˈmʌni | деньги | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. | 
| month | mʌnθ | месяц | But you left the theatre three months ago, Lee. Why are you here? | 
| more than | mɔ: ðæn | более чем | “Why, no. I love you ten times more than before.” And I did, Lynn. Can you understand that? | 
| morning | ˈmɔ:nɪŋ | утро | But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur. She thought that he was wonderful, too. | 
| most of all | məʊst əv ɔ:l | более всего; больше всего | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. But most of all, I left because of the men. | 
| name | ˈneɪm | имя | ‘”Ida,” he said, (of course, I used my real name there) “it was before I knew you, and I never met her. It was different from my love for you.” | 
| near | nɪə | близко; возле; рядом | We planned to live in a little house near the church, with lots of flowers and animals. | 
| need | ni:d | нуждаться в | She was an actress, and needed the Broadway theatres, but Broadway did not need her. | 
| never | ˈnevə | никогда | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens.  | 
| next | nekst | следующий | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town. | 
| night | ˈnaɪt | ночь | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people. | 
| nothing | ˈnʌθɪŋ | ничего | What a beautiful love that was! He never met her, never spoke to her, but he loved her, and wanted nothing from her. | 
| now | naʊ | сейчас | She looked at one of these pictures now, and smiled at it. | 
| o’clock (сокращение от ‘of the clock’) | əˈklɒk | на часах; часов | ‘About four o’clock that afternoon, Arthur had to go out. | 
| of course | əv kɔ:s | разумеется; конечно | And seventeen minutes after Miss D’Armande said, ‘I’d like to know where Lee is now,’ somebody knocked on the door. It was, of course, Rosalie Ray. | 
| often | ˈɒfn̩ | часто | ‘”Did you see her often?” ‘”About ten times,” he said. | 
| old | əʊld | старый | But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur. | 
| old woman | əʊld ˈwʊmən | старушка; старуха; старая женщина | But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur. | 
| once | wʌns | однажды | But then she told me that Arthur was in love once before, and that it ended unhappily. | 
| one | wʌn | один | She looked at one of these pictures now, and smiled at it. | 
| only | ˈəʊnli | только; лишь | ‘Well, it’s only a short story, Lynn. A month later we decided to marry. | 
| open | ˈəʊpən | открываться; открытый | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| other | ˈʌðə | иные; другие | She did other things. She sang, she danced, but when she got onto her swing, all the men stood up.  | 
| over | ˈəʊvə | над | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people. | 
| pack | pæk | укладывать вещи; паковать | ‘I took one look at that memento, and then I went to my room and packed my suitcase. | 
| pass | pɑ:s | передать | ‘I’ll tell you, Lynn, but give me a drink first.’ Miss D’Armande passed a bottle to her friend. | 
| people | ˈpi:pl̩ | люди | Every night in the theatre she went high in the air on her swing, over the heads of all the people. | 
| person | ˈpɜ:sn̩ | человек | But there was another person who was staying in the same house – the Reverend Arthur Lyle. | 
| picture | ˈpɪktʃə | фотография | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends.  | 
| place | ˈpleɪs | место | Arthur and I went for long walks – and that little village was the best place in the world. I wanted to live there for ever… | 
| plan | plæn | планировать | I planned to stay there for the summer, and then learn how to be a better actress. | 
| put (put; put) | ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) | поместить | ‘No, I didn’t tell him that I was an actress. I wanted to forget it and to put that life behind me. | 
| put (put; put) behind | ˈpʊt (ˈpʊt; ˈpʊt) bɪˈhaɪnd | забыть; выбросить из головы | ‘No, I didn’t tell him that I was an actress. I wanted to forget it and to put that life behind me. | 
| Ray | reɪ | луч; проблеск | She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman. | 
| real | rɪəl | настоящий | ‘”Ida,” he said, (of course, I used my real name there) “it was before I knew you, and I never met her. It was different from my love for you.” | 
| really | ˈrɪəli | действительно; на самом деле | He was different from other men, I thought – a really good man! | 
| remember | rɪˈmembə | вспоминать | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| reply | rɪˈplaɪ | отвечать | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town.  | 
| rest | rest | отдыхать | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again. | 
| Reverend | ˈrevərənd | преподобный; священник | But there was another person who was staying in the same house – the Reverend Arthur Lyle. | 
| room | ru:m | комната | The window of Miss D’Armande’s room looked out onto Broadway and its theatres.  | 
| save | seɪv | экономить | Well, I saved two hundred dollars and when summer came, I left the theatre and went to a little village by the sea on Long Island. | 
| say (said; said) | ˈseɪ (ˈsed; ˈsed) | сказать | ‘I’d like to know where Lee is now,’ she said to herself. | 
| sea | si: | море | Well, I saved two hundred dollars and when summer came, I left the theatre and went to a little village by the sea on Long Island. | 
| see (saw; seen) | ˈsi: (ˈsɔ:; ˈsi:n) | видеть | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| send (sent; sent) | send (sent; sent) | послать; отправить | ‘”And this memento – did she send it to you?” ‘”It came to me from her,” he said. | 
| seventeen | ˌsevnˈti:n | семнадцать | And seventeen minutes after Miss D’Armande said, ‘I’d like to know where Lee is now,’ somebody knocked on the door. It was, of course, Rosalie Ray. | 
| short | ʃɔ:t | короткий | In the picture, Miss Ray was wearing a very short skirt and she was sitting on a swing.  | 
| since | sɪns | с тех пор; со времени; с | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town. | 
| sing (sang; sung) | sɪŋ (sæŋ; sʌŋ) | петь | She did other things. She sang, she danced, but when she got onto her swing, all the men stood up. | 
| sit (sat; sat) | sɪt (sæt; sæt) | сидеть | But Lynette D’armande turned her chair round and sat with her back to Broadway.  | 
| skirt | skɜ:t | юбка | In the picture, Miss Ray was wearing a very short skirt and she was sitting on a swing. | 
| slowly | ˈsləʊli | медленно | I opened the desk and slowly I took out the box and opened it. | 
| small | smɔ:l | маленький; небольшой | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends.  | 
| smile at | smaɪl æt | улыбаться кому-либо\чему-либо | She looked at one of these pictures now, and smiled at it. | 
| some of | səm ɒv | некоторые из | Miss D’Armande’s room in this hotel was a small one, but in it there were many mementoes of her days in the theatre, and there were also pictures of some of her best friends. | 
| somebody | ˈsʌmbədi | кто-то | And seventeen minutes after Miss D’Armande said, ‘I’d like to know where Lee is now,’ somebody knocked on the door. It was, of course, Rosalie Ray. | 
| something | ˈsʌmθɪŋ | что-то | She said that, in his desk, he kept a memento – something which belonged to the girl. | 
| sometimes | ˈsʌmtaɪmz | иногда; время от времени | Sometimes he took it out and looked at it. But she didn’t know what it was – and his desk was locked. | 
| speak (spoke; spoken) | spi:k (spəʊk; ˈspəʊkən) | говорить | What a beautiful love that was! He never met her, never spoke to her, but he loved her, and wanted nothing from her. | 
| stand (stood; stood) up | stænd (stʊd; stʊd) ʌp | вставать | When she did this, all the men in the theatre got very excited and stood up.  | 
| stay | steɪ | остановиться; оставаться | She was staying in the Hotel Thalia. | 
| story | ˈstɔ:ri | рассказ; история | ‘Well, it’s only a short story, Lynn. A month later we decided to marry. | 
| suddenly | sʌdn̩li | вдруг; неожиданно | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| suitcase | ˈsu:tkeɪs | чемодан | ‘I took one look at that memento, and then I went to my room and packed my suitcase. | 
| summer | ˈsʌmə | лето | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| swing | swɪŋ | качели | In the picture, Miss Ray was wearing a very short skirt and she was sitting on a swing.  | 
| take (took; taken) a look | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ə lʊk | взглянуть | ‘I took one look at that memento, and then I went to my room and packed my suitcase. | 
| take (took; taken) off | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) ɒf | снимать | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| take (took; taken) out | teɪk (tʊk; ˈteɪkən) aʊt | вынимать | Sometimes he took it out and looked at it. But she didn’t know what it was – and his desk was locked. | 
| talk | ˈtɔ:k | говорить | But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur. She thought that he was wonderful, too. | 
| tell (told; told) | tel (təʊld; təʊld) | сказать; рассказать | ‘I’ve got the room above you,’ Rosalie said. ‘They told me at the desk downstairs that you were here.’ | 
| ten | ten | десять | ‘”Did you see her often?” ‘”About ten times,” he said. | 
| terrible | ˈterəbl̩ | ужасно | They ask you to go out with them, they buy you a drink or two – and then they think that they can do what they want! It’s terrible! | 
| Thalia | ˈθeɪljə | Талия (муза комедии) | She was staying in the Hotel Thalia. Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again. | 
| the same | ðə ˈseɪm | тот же | But there was another person who was staying in the same house – the Reverend Arthur Lyle. | 
| theatre | ˈθɪətə | театр | The window of Miss D’Armande’s room looked out onto Broadway and its theatres.  | 
| thing | ˈθɪŋ | вещь | She did other things. She sang, she danced, but when she got onto her swing, all the men stood up. | 
| think (thought; thought) | ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t) | думать | They ask you to go out with them, they buy you a drink or two – and then they think that they can do what they want! It’s terrible!  | 
| three | θri: | три | But you left the theatre three months ago, Lee. Why are you here? | 
| time | ˈtaɪm | раз | Yes, Lynn, a man of the church! When I saw him for the first time, I fell in love with him at once.  | 
| tired | ˈtaɪəd | уставший | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| too | tu: | тоже; также | But one morning, the old woman who worked in the house began to talk about Arthur. She thought that he was wonderful, too. | 
| top | tɒp | вершина | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. | 
| town | taʊn | город | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town. | 
| try | traɪ | пытаться; стараться | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| turn round | tɜ:n ˈraʊnd | повернуть на 180 градусов; повернуть; отвернуть | But Lynette D’armande turned her chair round and sat with her back to Broadway. | 
| two | tu: | два | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| understand (understood; understood) | ˌʌndəˈstænd (ˌʌndəˈstʊd; ˌʌndəˈstʊd) | понимать | “Why, no. I love you ten times more than before.” And I did, Lynn. Can you understand that? | 
| unhappy | ʌnˈhæpi | недовольный; грустный; несчастный | She took off her hat, and Miss D’Armande could see that she looked very tired and unhappy. | 
| unlocked | ʌnˈlɒkt | незапертый | The door of his room was open, his desk was unlocked, and I decided to look at this memento. | 
| use | ˈju:z | использовать | ‘”Ida,” he said, (of course, I used my real name there) “it was before I knew you, and I never met her. It was different from my love for you.” | 
| very | ˈveri | очень | She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman.  | 
| village | ˈvɪlɪdʒ | деревня | Well, I saved two hundred dollars and when summer came, I left the theatre and went to a little village by the sea on Long Island.  | 
| voice | vɔɪs | голос | He was a fine man and he had a wonderful voice! | 
| wait | weɪt | ждать | And we work hard, we get very little money for it, we wait to get to the top – and it never happens. But most of all, I left because of the men. | 
| walk | wɔ:k | прогулка | Arthur and I went for long walks – and that little village was the best place in the world. I wanted to live there for ever… | 
| want | ˈwɒnt | хотеть | ‘No, I didn’t tell him that I was an actress. I wanted to forget it and to put that life behind me. | 
| wear (wore; worn) | weə (wɔ:; wɔ:n) | носить (одежду); быть одетым (во что-то) | In the picture, Miss Ray was wearing a very short skirt and she was sitting on a swing. | 
| week | wi:k | неделя | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town. | 
| well | wel | ну; так вот; итак | Yes, Lynn, I left the theatre because I was tired of the life, and because I was tired of men – well, the men who come to the theatre.  | 
| what | ˈwɒt | что | They ask you to go out with them, they buy you a drink or two – and then they think that they can do what they want! It’s terrible!  | 
| when | wen | когда | When she did this, all the men in the theatre got very excited and stood up.  | 
| where | weə | где | ‘I’d like to know where Lee is now,’ she said to herself. | 
| which | wɪtʃ | который | She said that, in his desk, he kept a memento – something which belonged to the girl. | 
| who | ˈhu: | кто; который | Yes, Lynn, I left the theatre because I was tired of the life, and because I was tired of men – well, the men who come to the theatre.  | 
| why | ˈwaɪ | почему; с какой стати | But you left the theatre three months ago, Lee. Why are you here?’ | 
| window | ˈwɪndəʊ | окно | The window of Miss D’Armande’s room looked out onto Broadway and its theatres. | 
| woman (women) | ˈwʊmən (ˈwɪmɪn) | женщина (женщины) | She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman.  | 
| wonderful | ˈwʌndəfəl | изумительный; чудесный | He was a fine man and he had a wonderful voice! | 
| work | ˈwɜ:k | работа | Actors go there to rest for the summer and then try to get work for the autumn when the little theatres open again.  | 
| work (worked/wrought; worked/wrought) | ˈwɜ:k (wɜ:kt/ˈrɔ:t; wɜ:kt/ˈrɔ:t) | работать | ‘I’ve been here since the end of April,’ Lynnette replied. ‘I begin work again next week, out in a small town.  | 
| world | wɜ:ld | мир | Arthur and I went for long walks – and that little village was the best place in the world. I wanted to live there for ever… | 
| would like | wʊd ˈlaɪk | хотела бы | ‘I’d like to know where Lee is now,’ she said to herself. | 
| year | ˈjiə | год | After two years of this, Miss D’Armande remembered, Miss Ray suddenly left the theatre and went to live in the country. | 
| yellow | ˈjeləʊ | желтый | This was because, when her long beautiful legs were high in the air, her yellow garter flew off and fell down to the men below.  | 
| young | jʌŋ | молодой | She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman. | 
| young woman | jʌŋ ˈwʊmən | молодая женщина; девушка | She was looking at a picture of Miss Rosalie Ray, a very beautiful young woman. | 
| 04. Tildy’s Moment | 
 | 
