- Happy birthday.
- Don't remind me.
- Bella, your birth is definitely something to celebrate.
- Yeah, but my aging's not.
- Your aging? I think 18 is a little young to start worrying about that.
- It’s one year older than you.
- No, it isn't. I’m 109.
 
Happy birthday – [ˈhæpi ˈbɜ:θdeɪ] – с днем рождения
remind – [riˈmaɪnd] – напоминать
birth – [ˈbɜ:θ] – рождение
definitely – [ˈdefənətli] – определенно, точно, обязательно
celebrate – [ˈseləˌbret] – отпраздновать
aging – [ˈeɪdʒɪŋ] – старение
worry – [ˈwɜ:ri] – беспокоиться
 
- Well, maybe I shouldn't be dating such an old man. It’s gross. I should be thoroughly repulsed.
- We have to go to class.
- Okay.
- Wait a second. Someone wants you.
- Bella!
- Jacob!
 
dating – [ˈdeɪtɪŋ] – встречаться, построение близких любовных отношений
such – [ˈsətʃ] – такой
gross – [ɡroʊs] – ужасный, отвратительный
thoroughly – [ˈθʌrəli] – совсем, абсолютно, полностью
repulse – [riˈpʌls] – отталкивать; отвергать
 
- I'll leave you to talk.
- Hello, biceps! You know, anabolic steroids are really bad for you.
- Well, I’m just filling out, Bella. You know, it wouldn't seem so drastic if we hung out more.
 
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – оставлять
biceps – [ˈbaɪˌseps] – бицепс
anabolic steroids – [ˌænəˈbɑːlɪk ˈsterɒjdz] – анаболические (усиливающие синтез белка) стероиды
fill out – [ˈfɪl ˈaʊt] – расширяться; физически взрослеть, превращаясь из подростка во взрослого
drastic – [ˈdræstɪk] – кардинальный, резкий
hang (hung\hanged; hung\hanged) out – [(hʌŋ / hæŋd; hʌŋ / hæŋd) ˈaʊt] – гулять, регулярно встречаться
 
- You should switch schools. You can come hang out with the palefaces.
- I’m all right. I prefer the rez school's exclusivity. They let any old riffraff into this place.
 
switch – [ˈswɪtʃ] – поменять
hang (hung\hanged; hung\hanged) out – [(hʌŋ / hæŋd; hʌŋ / hæŋd) ˈaʊt] – гулять, регулярно встречаться
paleface – [ˈpeɪlfeɪs] – бледнолицый
prefer – [prɪˈfɜ:] – предпочитать
rez – [rɛz] – резервация
exclusivity – [ˌekˌsklu:ˈsɪvəti] – исключительность
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять, разрешать
riffraff – [ˈrɪˌfræf] – отбросы, мусор
place – [ˈpleɪs] – место

 
- I see. Then why are you slumming it?
- I was just buying a part for the Rabbit. You should really come take a ride when it's done.
- Is it fast?
- Um. It’s decent.
 
slum – [ˈslʌm] – бродить по бедному району, посещать трущобы (с благотворительной целью)
part – [ˈpɑ:rt] – деталь, запчасть
Rabbit – [ˈræˌbɪt] – название машины Фольксваген Golf MK 1, кролик
take (took, taken) a ride – [ˈteɪk (tʊk, ˈteɪkən) ə ˈraɪd] – съездить на прогулку
fast – [ˈfæst] – быстрый
decent – [ˈdiːsənt] – достаточно, славный, добротный, приличный
 
- I’m kidding.
- Okay. Good. Hey, happy birthday. Your dad told my dad, so...
- Yeah, of course he did.
- I saw this the other day and thought of you. Catches bad dreams.
 
kid – [kɪd] – шутить
happy birthday – [ˈhæpi ˈbɜ:θdeɪ] – с днем рождения
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
of course – [əv kɔ:s] – разумеется, конечно
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
the other day – [ði ˈʌðr̩ ˈdeɪ] – недавно, на днях
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить
bad dream – [ˈbæd ˈdri:m] – дурной сон
 
- That's kind of perfect. Thank you.
- No problem. Good seeing you.
- Yeah, I’ll see you later.
- Bye.
 
kind of – [kaɪnd ɒv] – разновидность чего-то, своего рода, вроде
perfect – [ˈpɜ:fɪkt] – идеальный, отличный, прекрасный
later – [ˈleɪtər] – позже
 
- So how come Jacob Black gets to give you a gift and I don't?
- Because I have nothing to give back to you.
- Bella, you give me everything just by breathing.
- See? Thank you. That's all I want.
 
how come – [ˈhaʊ ˈkəm] – каким же это образом?, это почему же?
gift – [ˈɡɪft] – подарок
give (gave; given) back – [ˈɡɪv (ɡeɪv; ɡɪvn̩) ˈbæk] – отдать, вернуть
breathing – [ˈbri:ðɪŋ] – дыхание
 
- Bella! Happy birthday!
- Shh, shh! I thought I said no presents.
- I've already seen you open it, and guess what, you love it. You're gonna wear it tonight. Our place. Come on. Please? It'll be fun.
 
Happy birthday – [ˈhæpi ˈbɜ:θdeɪ] – с днем рождения
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
present – [prezent] – подарок
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
guess – [ɡes] – угадать, догадываться
gonna = going to – [ˈɡɒnə (ˈɡəʊɪŋ tu:)] – собираться что-то сделать
wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – быть одетым, носить, надевать
place – [ˈpleɪs] – место, загородный дом
 
- Okay. All right.
- Great! Okay, I’ll see you at 7:00.
- Jasper, no fair with the mood control thing.
- Sorry, Bella. Happy... Never mind.
- You can't trust vampires. Trust me.
 
fair – [feə] – честно
mood – [ˈmu:d] – настроение
never mind – [ˈnevə maɪnd] – не обращай внимания, ничего, проехали
trust – [trʌst] – доверять, верить

 Часть 1

Оглавление 

Часть 3