Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/
6) «’He’s been buying bread here,’ said the young man – [hiz bi:n ˈbaɪɪŋ bred hɪə, ˈsed ðə jʌŋ mæn] – Он покупал хлеб здесь, - сказал молодой человек»: «The young man told that he’s friend\the customer had been buying bread here – [ðə jʌŋ mæn təʊld ðət hiz ˈfrend ðə ˈkʌstəmə həd bi:n ˈbaɪɪŋ bred hɪə]» - первый случай Sequence of Tenses. Мы have из оригинала поменяли на had за счет Sequence (согласование времен).
7) «’He’ll have to tear it up and throw it away,’ said the man – [hil həv tə teər ɪt ʌp ənd ˈθrəʊ ɪt əˈweɪ, ˈsed ðə mæn] – Ему придется разорвать и выбросить его прочь, - сказал мужчина»: «The young man told miss Martha that his friend would have to tear his drawing up(up – законченность) and throw it away – [ðə jʌŋ mæn təʊld mɪs ˈmɑ:θə ðət ɪz ˈfrend wʊd həv tə teər ɪz ˈdrɔ:ɪŋ ʌp ənd ˈθrəʊ ɪt əˈweɪ]».
8) «’He’ll be touched and thankful to me when he sees what I’ve done,’ thought Miss Martha – [hil bi tʌtʃt ənd ˈθæŋkfəl tə mi: wen hi ˈsi:z ˈwɒt aɪv dʌn, ˈθɔ:t mɪs ˈmɑ:θə] – Он будет тронут и благодарен мне, когда увидит что я сделала, - подумала Мисс Марта»: «Miss Martha thought that her customer (и пошел Sequence) would be touched and thankful to her when he saw what she had done – [mɪs ˈmɑ:θə ˈθɔ:t ðət hə ˈkʌstəmə wʊd bi tʌtʃt ənd ˈθæŋkfəl tə hə wen hi ˈsɔ: ˈwɒt ʃi həd dʌn]». Проверьте и убедитесь, что вы поняли, что здесь так, а не иначе.
Хочу вас обрадовать. Первые 5-6 страниц самые трудные. Потом пойдет всё намного легче. Там сейчас начнутся модельки. Одна моделька на страничку. Я вам рассказываю, как она работает и дальше все подряд под нее. Нам до седьмой странички добежать, а там все будет легче.
б) Задайте косвенные вопросы, начиная предложения с «Do you happen to remember…»:
3) «How did Miss Martha find out the customer’s occupation? – [ˈhaʊ dɪd mɪs ˈmɑ:θə faɪnd aʊt ðə ˈkəstəmərz ˌɒkjʊˈpeɪʃn̩] – Каким образом мисс Марта выяснила род деятельности своего покупателя?»: «Do you happen to remember how Miss Martha found out the customer’s occupation? – [də ju ˈhæpən tə rɪˈmembə ˈhaʊ mɪs ˈmɑ:θə faʊnd aʊt ðə ˈkəstəmərz ˌɒkjʊˈpeɪʃn̩]».
4) «Why did Miss Martha feel sorry for her customer? – [waɪ dɪd mɪs ˈmɑ:θə fi:l ˈsɒri fə hə ˈkʌstəmə] – Почему мисс Марта чувствовала жалость\жалела своего покупателя?»: «Do you happen to remember why Miss Martha felt sorry for her customer? – [də ju ˈhæpən tə rɪˈmembə waɪ mɪs ˈmɑ:θə felt ˈsɒri fə hə ˈkʌstəmə]».
Вы помните, как я вам объяснял эту ситуацию? Дело в том, что косвенные вопросы отличаются от классических вопросов тем, что вспомогательные глаголы выпадают (типа did). Раз они выпадают, то сам смысловой глагол вынужден говорить нам про время всего предложения. Здесь (в оригинале) предложение записано в Past Indefinite Tense, за счет did’а. В косвенном вопросе did’а нет, значит, feel меняется на свою Past Indefinite’овскую форму felt.
5) «Why didn’t she dare to offer him anything but stale loaves? – [waɪ ˈdɪdnt ʃi deə tu ˈɒfər ɪm ˈeniθɪŋ bət steɪl ləʊvz] – Почему она не осмеливалась предложить ему ничего кроме черствого хлеба?»: «Do you happen to remember why she didn’t dare to offer him anything but stale loaves? – [də ju ˈhæpən tə rɪˈmembə waɪ ʃi ˈdɪdnt deə tu ˈɒfər ɪm ˈeniθɪŋ bət steɪl ləʊvz]». Что произошло в этом предложении? Ничего не изменилось кроме порядка слов. Почему didn’t ушло из оригинала в косвенный вопрос? Потому что повествовательный порядок слов отрицательного предложения. Без didn’t обойтись нельзя. Отрицательные предложения строятся именно так. В Present’е – don’t (I don’t love you), в Past’е (I didn’t…).
7) «Was the customer thankful to Miss Martha for what she had done? – [wəz ðə ˈkʌstəmə ˈθæŋkfəl tə mɪs ˈmɑ:θə fə ˈwɒt ʃi həd dʌn] – Был ли благодарен покупатель мисс Марте за то, что она сделала?»: «Do you happen to remember … ». В модель уходим. Тут general question (общий вопрос) в оригинале, значит, здесь будет ключ либо if, либо whether. «Do you happen to remember if\whether the customer was thankful to Miss Martha for what she had done? – [də ju ˈhæpən tə rɪˈmembər ɪf ˈweðə ðə ˈkʌstəmə wəz ˈθæŋkfəl tə mɪs ˈmɑ:θə fə ˈwɒt ʃi həd dʌn]». В оригинале «had done» за счет Past Perfect Tense’а (два действия в одном предложении, но одно раньше другого), а в косвенном это за счет Sequence произошло.
9) «What did the customer’s neighbour tell Miss Martha? – [ˈwɒt dɪd ðə ˈkəstəmərz ˈneɪbə tel mɪs ˈmɑ:θə] – Что сказал сосед покупателя мисс Марте?»: «Do you happen to remember what the customer’s neighbour told Miss Martha? – [də ju ˈhæpən tə rɪˈmembə ˈwɒt ðə ˈkəstəmərz ˈneɪbə təʊld mɪs ˈmɑ:θə]».
(Ст.) А не tells?
(Пр.) Здесь же did стоит в оригинале. Мы его убрали, и его функция перешла к tell. Tell превратился в told из-за этого. Все правильно.