Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/
16 страница вам остается на дом, сейчас разберем 17, в ней 12 модель. Мы знаем такие конструкции. Мы их как называли? Сложные глаголы. Как мы назвали глаголы be и get? Глаголы-связки. А дальше стоит образ, причем, мы с вами говорили и о другом. Чем глагол be отличается по применимости от get. Помните?
be embarrassed – быть смущенным
get embarrassed – смутиться
be frightened – быть испуганным
get frightened – испугаться
be offended – быть обиженным
get offended – обидеться
Пожалуйста, эту моделечку сделать. И 18-ую страницу сразу берем. Там сразу две модели: 13 и 14. В 13-ой ключом является by (предлог).
take (взять) |
| the hand (руку) в смысле за ладонь |
pull (тянуть) |
| the arm (руку) в смысле под руку |
lead (вести) | somebody (кого-то) by (за) | the sleeve (рукав) |
etc. (и так далее) |
| etc. (и так далее) |
В этих конструкциях всегда существительное после предлога употребляется с артиклем the.
И вот с этим разбирайтесь. 14-ая модель с ключевым «behave – вести себя»:
behave well (вести себя хорошо) | behave like a fool (вести себя как дурак) |
behave badly (вести себя плохо) | behave like a child (вести себя как ребенок) |
behave atrangely (вести себя странно) | behave like this\that (вести себя таким образом) |
Прочитать и перевести предложения с away:
1) «Do you need the dictionary or shall I take it away? – [də ju ni:d ðə ˈdɪkʃənri ɔ: ʃəl ˈaɪ teɪk ɪt əˈweɪ] – Тебе нужен этот словарь или мне его убрать?». Какое здесь назначение у shall? Вы просите дать вам ценное указание, и поэтому переводить на русский нужно не русским будущим, а русским инфинитивом.
2) «Shall I leave the papers on the table or shall I put them away? – [ʃəl ˈaɪ li:v ðə ˈpeɪpəz ɒn ðə ˈteɪbl̩ ɔ: ʃəl ˈaɪ ˈpʊt ðəm əˈweɪ] – Мне оставить эти бумаги на столе или мне их убрать\отложить?».
3) «Why did the customer have to throw the drawing away? – [waɪ dɪd ðə ˈkʌstəmə həv tə ˈθrəʊ ðə ˈdrɔ:ɪŋ əˈweɪ] – Почему покупатель должен был выбросить чертеж?\Почему покупателю пришлось выбросить чертеж?».
4) «What do you do with old magazines? – [ˈwɒt də ju də wɪð əʊld ˌmæɡəˈzi:nz] – Что ты делаешь со старыми журналами?». «Do you keep them or do you throw them away? – [də ju ki:p ðəm ɔ: də ju ˈθrəʊ ðəm əˈweɪ] – Ты хранишь их или ты их выбрасываешь?»
5) «Did Miss Martha keep the picture in the bakery or did she take it away after the customer had seen it? – [dɪd mɪs ˈmɑ:θə ki:p ðə ˈpɪktʃər ɪn ðə ˈbeɪkəri ɔ: dɪd ʃi teɪk ɪt əˈweɪ ˈɑ:ftə ðə ˈkʌstəmə həd ˈsi:n ɪt] – Мисс Марта оставила картину в булочной или она убрала ее после того, как покупатель на нее посмотрел». Это general question (общий вопрос).
6) «Did you sell the vase or did you give it away? – [dɪd ju sel ðə vɑ:z ɔ: dɪd ju ɡɪv ɪt əˈweɪ] – Ты продал эту вазу или ты ее просто так отдал\подарил?» - Past Indefinite Tense.
Дома эту модель заканчиваем.
Часть 11 - O. Henry – Cupid A La Carte | Все лекции по грамматике английского языка | Лекция 8 - Часть 1 - Английские фразы на каждый день |