chapter – [ˈtʃæptə] – глава
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители

 
Baloo, the old brown bear, loved teaching Mowgli.
 
old – [əʊld] – старый
brown bear – [braʊn beə] – бурый медведь
love – [lʌv] – любить
teach (taught, taught) – [ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)] – обучать, учить
 
He taught him how to speak to the different Jungle-People, and he taught him the important Master-Words.
 
teach (taught, taught) – [ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)] – обучать, учить
how – [ˈhaʊ] – как
speak (spoke, spoken) – [spi:k (spəʊk, ˈspəʊkən)] – говорить
different – [ˈdɪfrənt] – разный, различный
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
important – [ɪmˈpɔ:tnt] – важный, особенный
master – [ˈmɑ:stə] – главный, основной
word – [ˈwɜ:d] – слово
 
But Mowgli sometimes got bored with all the lessons.
 
sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда, иной раз, время от времени, порой
get (got, got) bored – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) bɔ:d] – скучать
get (got, got) – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt)] – становиться
bored – [bɔ:d] – скучающий, незаинтересованный
lesson – [ˈlesn̩] – урок, занятие
 
One day, when he was not listening, Baloo hit him, very softly, on the head, and Mowgli ran away angrily.
 
one day – [wʌn deɪ] – однажды
when – [wen] – когда
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
hit (hit, hit) – [hɪt (hɪt, hɪt)] – ударить
very – [ˈveri] – очень
softly – [ˈsɒftli] – мягко, нежно
head – [ˈhed] – голова
run (ran, run) away – [rʌn (ræn, rʌn) əˈweɪ] – сбежать, убежать
angrily – [anɡrəli] – сердито, гневно, рассерженно, в сердцах
 
Bagheera, the black panther, was not happy about this. ‘Remember how small he is,’ he said to Baloo.
 
black – [blæk] – черный
panther – [ˈpænθə] – пантера, барс
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
remember – [rɪˈmembə] – помнить
how – [ˈhaʊ] – как
small – [smɔ:l] – маленький
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘How can his little head hold all your long words?’
 
how – [ˈhaʊ] – как
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
head – [ˈhed] – голова
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать, удерживать
long – [ˈlɒŋ] – длинный
word – [ˈwɜ:d] – слово
 
‘These words will keep him safe from the birds, from the Snake-People, and all the animals that hunt,’ said Baloo.
 
word – [ˈwɜ:d] – слово
keep (kept, kept) safe – [ki:p (kept, kept) seɪf] – беречь
keep (kept, kept) – [ki:p (kept, kept)] – держать, сохранять, хранить
safe – [seɪf] – в безопасности
bird – [bɜ:d] – птица
snake – [sneɪk] – змея
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
animal – [ˈænɪml̩] – животное
hunt – [hʌnt] – охотиться
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
 
‘It is true that he is only small. But no one will hurt him, if he remembers all the Master-Words.
 
true – [tru:] – верный
only – [ˈəʊnli] – крайне, очень
small – [smɔ:l] – маленький
no one – [nəʊ wʌn] – никто
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить вред/боль
remember – [rɪˈmembə] – вспомнить, помнить
master – [ˈmɑ:stə] – главный, основной
word – [ˈwɜ:d] – слово
 
Come, Mowgli!’ he called into the trees. ‘Come and say the words again.’
 
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – подходить, приходить, появляться
call – [kɔ:l] – звать, кричать
tree – [tri:] – дерево
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
word – [ˈwɜ:d] – слово
again – [əˈɡen] – вновь, снова
 
Mowgli climbed down from a tree and came to sit next to them.
 
climb down – [klaɪm daʊn] – слезть
tree – [tri:] – дерево
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – приходить, подходить
sit (sat, sat) – [sɪt (sæt, sæt)] – сидеть
next to – [nekst tu:] – рядом с
 
‘I will say the words to Bagheera, not you, fat old Baloo!’ he said crossly.
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
word – [ˈwɜ:d] – слово
fat – [fæt] – толстый
old – [əʊld] – старый
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
crossly – [ˈkrɒsli] – сердито, раздраженно
 
‘Very well,’ said Baloo sadly. ‘Say the words for the Hunting-People.’
 
very well – [ˈveri wel] – хорошо, согласен, так и быть
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
sadly – [ˈsædli] – грустно, печально
word – [ˈwɜ:d] – слово
hunting – [ˈhʌntɪŋ] – охотничий, охотящийся
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
 
‘We are of one blood, you and I,’ said Mowgli.
‘Good. Now for the birds.’
 
one – [wʌn] – одна
blood – [blʌd] – кровь
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
bird – [bɜ:d] – птица
 
Mowgli said the same words but with the sound of a bird.
‘Now for the Snake-People,’ said Baloo.
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
same – [seɪm] – тот же
word – [ˈwɜ:d] – слово
sound – [ˈsaʊnd] – звук
bird – [bɜ:d] – птица
snake – [sneɪk] – змея
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
 
Mowgli then made the long ‘ssss’ sound, which was like no other noise, only the noise of a snake.
 
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – произвести, создать, издать
long – [ˈlɒŋ] – длинный
sound – [ˈsaʊnd] – звук
which – [wɪtʃ] – который
like – [ˈlaɪk] – как, подобно кому-то
no other – [nəʊ ˈʌðə] – никакой другой
noise – [nɔɪz] – шум, неприятный звук
only – [ˈəʊnli] – только
snake – [sneɪk] – змея
 
‘Good,’ said Baloo gently. ‘One day you will thank me for my lessons.
 
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
gently – [ˈdʒentli] – мягко, тихо, нежно
one day – [wʌn deɪ] – однажды
thank – [θæŋk] – благодарить
lesson – [ˈlesn̩] – урок, занятие
 
Now you will be safe in the jungle, because no snake, no bird, no animal will hurt you. You do not need to be afraid of anyone.’
 
safe – [seɪf] – в безопасности
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
because – [bɪˈkɒz] – по причине, потому что, оттого что
snake – [sneɪk] – змея
bird – [bɜ:d] – птица
animal – [ˈænɪml̩] – животное
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – причинить вред/боль
need – [ni:d] – нуждаться, требоваться
be afraid – [bi əˈfreɪd] – бояться
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, боящийся
anyone – [ˈeniwʌn] – кто-либо
 
‘And I shall have my people and go with them high up in the trees,’ shouted Mowgli.
 
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти, передвигаться
high – [haɪ] – высоко
tree – [tri:] – дерево
shout – [ʃaʊt] – кричать
 
‘What did you say, Mowgli?’ asked Baloo, surprised. ‘Have you been with the Bandar-log, the Monkey-People?’
 
what – [ˈwɒt] – что
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
ask – [ɑ:sk] – спрашивать
surprised – [səˈpraɪzd] – изумленный, удивленный
be\am\is\are (was\were, been) – [bi\æm\ɪz\ɑ: (wəz\wɜ:, bi:n)] – быть, находиться
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
 
Mowgli could hear that Baloo was angry, and he saw too that Bagheera’s green eyes were cold and hard.
 
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный, разгневанный
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
too – [tu:] – также, тоже
green – [ɡri:n] – зеленый
eyes – [aɪz] – глаза
cold – [kəʊld] – холодный, неприветливый
hard – [hɑ:d] – холодный, жесткий, суровый, тяжелый
 
‘When Baloo hurt my head,’ said Mowgli, ‘I went away, and the grey monkeys came down from the trees and talked to me.
 
when – [wen] – когда
hurt (hurt, hurt) – [hɜ:t (hɜ:t, hɜ:t)] – ушибить, задевать, ранить
head – [ˈhed] – голова
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
go (went, gone) away – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) əˈweɪ] – уходить
grey – [ɡreɪ] – серый
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
come (came, come) down – [kʌm (keɪm, kʌm) daʊn] – спускаться
tree – [tri:] – дерево
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
 
They were kind to me and gave me nice things to eat. Then they took me up into the trees.
 
kind – [kaɪnd] – добрый, доброжелательный
give (gave, given) – [ɡɪv (ɡeɪv, ɡɪvn̩)] – давать
nice – [naɪs] – приятный, хороший
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать с собой
tree – [tri:] – дерево
 
They said that I was their brother, and they wanted me to be their leader one day.
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
brother – [ˈbrʌðə] – брат, собрат
want – [ˈwɒnt] – хотеть
leader – [ˈli:də] – вожак, глава, лидер
one day – [wʌn deɪ] – однажды
 
Why have you never told me about the Monkey-People? Bad old Baloo!
 
why – [ˈwaɪ] – почему
never – [ˈnevə] – никогда
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (еще хуже, самый худший)
old – [əʊld] – старый
 
They play all day and don’t do lessons, and I will play with them again.’
 
play – [pleɪ] – играть
day – [deɪ] – день
do lessons – [du ˈlesn̩z] – готовить уроки
again – [əˈɡen] – вновь, снова
 
‘Listen, man-cub,’ said Baloo angrily. ‘I have taught you the Law for all the Jungle-People, but not for the Monkey-People.
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
angrily – [anɡrəli] – сердито, гневно, рассерженно, в сердцах
teach (taught, taught) – [ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)] – обучать, учить
law – [lɔ:] – закон
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
 
They have no law. Their ways are not our ways.
 
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
law – [lɔ:] – закон
way – [ˈweɪ] – путь, образ действия, обычай
 
They are noisy and dirty, and they think that they are a great people, but then they forget everything.
 
noisy – [ˈnɔɪzi] – шумный
dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный, нечистоплотный
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
great – [ˈɡreɪt] – великий, прекрасный
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
forget (forgot, forgotten) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒtn̩)] – забывать
everything – [ˈevrɪθɪŋ] – всё
 
The rest of the Jungle-People do not talk to them, or even think about them. Remember what I tell you.’
 
rest – [rest] – остальной
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
even – [ˈi:vn̩] – даже
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
remember – [rɪˈmembə] – помнить
what – [ˈwɒt] – что
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
 
Mowgli listened, and was sorry. But all this time the Bandar-log were above them in the trees, listening and watching.
 
listen – [ˈlɪsn̩] – слушать
sorry – [ˈsɒri] – полный сожаления, сожалеющий
be sorry – [bi ˈsɒri] – сожалеть, чувствовать себя виноватым
time – [ˈtaɪm] – время
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
above – [əˈbʌv] – вверху, наверху, над
tree – [tri:] – дерево
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
 
They followed Mowgli and his friends through the jungle until it was time for the midday rest.
 
follow – [ˈfɒləʊ] – идти за, следовать, сопровождать
friend – [ˈfrend] – друг
through – [θru:] – сквозь, через
jungle – [ˈdʒʌŋɡl̩] – джунгли
until – [ʌnˈtɪl] – пока, до тех пор пока
time – [ˈtaɪm] – время
midday – [ˌmɪdˈdeɪ] – полуденный
rest – [rest] – отдых
 
Mowgli lay between his friends and went to sleep, saying, ‘I will never talk to or play with the Monkey-People again.’
 
lay – [leɪ] – лежать, лечь
between – [bɪˈtwi:n] – между
friend – [ˈfrend] – друг
go (went, gone) to sleep – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn) tə sli:p] – засыпать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
never – [ˈnevə] – никогда
talk – [ˈtɔ:k] – говорить, разговаривать
play – [pleɪ] – играть
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
again – [əˈɡen] – вновь, снова
 
When he woke up, he was high in a tree and there were hands holding his legs and arms – hard, strong, little hands.
 
when – [wen] – когда
wake (woke, waken) up – [weɪk (wəʊk, ˈweɪkən) ʌp] – проснуться
high – [haɪ] – высоко
tree – [tri:] – дерево
hand – [hænd] – рука (кисть)
hold (held, held) – [həʊld (held, held)] – держать
leg – [leɡ] – нога (от бедра до ступни)
arm – [ɑ:m] – рука (от кисти до плеча)
hard – [hɑ:d] – сильный, жесткий
strong – [strɒŋ] – сильный
little (less, least) – [ˈlɪtl̩ (les, li:st)] – маленький (меньше, самое малое)
 
Down below Baloo was shouting angrily, and Bagheera was trying to climb up the tree, but he was too heavy for the thin branches.
 
down – [ˈdaʊn] – вниз, внизу
below – [bɪˈləʊ] – внизу, ниже, под
shout – [ʃaʊt] – кричать
angrily – [anɡrəli] – сердито, гневно, рассерженно
try – [traɪ] – пытаться, стараться, пробовать
climb up – [klaɪm ʌp] – залезать
tree – [tri:] – дерево
too – [tu:] – слишком
heavy – [ˈhevi] – тяжелый
thin – [θɪn] – тонкий
branch – [brɑ:ntʃ] – ветка
 
The monkeys, shouting and laughing, carried Mowgli between them and began their journey along the monkey roads, which are high in the trees.
 
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
shout – [ʃaʊt] – кричать
laugh – [lɑ:f] – смеяться
carry – [ˈkæri] – нести, переносить
between – [bɪˈtwi:n] – между
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
journey – [ˈdʒɜ:ni] – путешествие
along – [əˈlɒŋ] – вдоль, по
road – [rəʊd] – дорога
which – [wɪtʃ] – который
high – [haɪ] – высоко
tree – [tri:] – дерево
 

It was a wild, exciting journey. The monkeys jumped from tree-top to tree-top, crashing through the leaves and branches.
 
wild – [waɪld] – дикий, безумный
exciting – [ɪkˈsaɪtɪŋ] – захватывающий, волнующий, увлекательный
journey – [ˈdʒɜ:ni] – путешествие
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
jump – [dʒʌmp] – прыгать
tree-top – [ˈtri:tɒp] – верхушка дерева
crash – [kræʃ] – падать с грохотом, продираться
through – [θru:] – сквозь, через
leaf (leaves) – [li:f (li:vz)] – лист (листья)
branch – [brɑ:ntʃ] – ветка
 
At first Mowgli was afraid of falling, but then he began to think. He must tell Baloo and Bagheera where he was.
 
at first – [ət ˈfɜ:st] – вначале, сначала
afraid – [əˈfreɪd] – испуганный, боящийся
falling – [ˈfɔ:lɪŋ] – падение
fall (fell, fallen) – [fɔ:l (fel, ˈfɔ:lən)] – падать
begin (began, begun) – [bɪˈɡɪn (bɪˈɡæn, bɪˈɡʌn)] – начать
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
must – [mʌst] – должен
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
where – [weə] – где
 
High up in the blue sky he saw Chil the kite. The big bird saw that the monkeys were carrying a man-cub.
 
high – [haɪ] – высоко
blue – [blu:] – синий, голубой
sky – [skaɪ] – небо
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
kite – [kaɪt] – коршун
big – [bɪɡ] – большой
bird – [bɜ:d] – птица
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
carry – [ˈkæri] – нести, переносить
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
 
He flew down to look, and was surprised to hear the bird-call of the kites: ‘We are of one blood, you and I!’
 
fly (flew, flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – лететь
down – [ˈdaʊn] – вниз
look – [ˈlʊk] – смотреть, глядеть
surprised – [səˈpraɪzd] – изумленный, удивленный
be surprised – [bi sərˈpraɪzd] – удивляться
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
bird – [bɜ:d] – птица
call – [kɔ:l] – зов, обращение
kite – [kaɪt] – коршун
one – [wʌn] – одна
blood – [blʌd] – кровь
 
‘Who are you?’ called Chil.
‘Mowgli, the man-cub!’ came the reply. ‘Watch where they take me, and tell Baloo and Bagheera.’
 
who – [ˈhu:] – кто
call – [kɔ:l] – звать, кричать, обращаться
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – раздаваться (о звуке), приходить
reply – [rɪˈplaɪ] – ответ
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
where – [weə] – куда
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать с собой, брать, забрать
tell (told, told) – [tel (təʊld, təʊld)] – рассказать, сказать
 
‘I will,’ called Chil, and he flew high above the trees and watched with his far-seeing eyes.
 
call – [kɔ:l] – кричать, выкрикивать
fly (flew, flown) – [flaɪ (flu:, fləʊn)] – лететь
high – [haɪ] – высоко
above – [əˈbʌv] – над
tree – [tri:] – дерево
watch – [wɒtʃ] – наблюдать
far-seeing – [fɑ: ˈsi:ɪŋ] – дальновидный
eyes – [aɪz] – глаза
 
Monkeys can travel fast when they want to, and by now Baloo and Bagheera were a long way behind.
 
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, уметь
travel – [ˈtrævl̩] – путешествовать, двигаться
fast – [fɑ:st] – быстро
when – [wen] – когда
want – [ˈwɒnt] – хотеть
by now – [baɪ naʊ] – к этому времени
long – [ˈlɒŋ] – длинный
way – [ˈweɪ] – путь, дорога
behind – [bɪˈhaɪnd] – позади
 
‘We cannot follow the Bandar-log through the trees,’ said Baloo, ‘and we will never catch them.
 
cannot – [ˈkænət] – не быть в состоянии, не мочь
follow – [ˈfɒləʊ] – идти за, следовать
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
through – [θru:] – сквозь, через
tree – [tri:] – дерево
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
never – [ˈnevə] – никогда
catch (caught, caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t, ˈkɔ:t)] – ловить, поймать
 
But they are afraid of Kaa, the big python. He can climb as easily as the monkeys, and he eats them.
 
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся
big – [bɪɡ] – большой
python – [ˈpaɪθn̩] – питон
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь, уметь
climb – [klaɪm] – взбираться, залезать
as … as – [əz … æz] – так … как
easily – [ˈi:zəli] – без труда, легко
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
 
Perhaps he will help us.’ And so Baloo and Bagheera went to look for Kaa the python.
 
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
help – [help] – помогать
and so – [ənd ˈsəʊ] – поэтому, и затем
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – уходить, идти (на отдаление)
look for – [lʊk fɔ:] – искать
python – [ˈpaɪθn̩] – питон
 
They found him, lying in the sun – ten metres of brown-and-yellow snake, beautiful and dangerous.
 
find (found, found) – [faɪnd (faʊnd, faʊnd)] – найти, обнаружить
lie – [laɪ] – лежать
sun – [sʌn] – солнце
ten – [ten] – десять
metre – [ˈmi:tə] – метр
brown – [braʊn] – коричневый
yellow – [ˈjeləʊ] – желтый
snake – [sneɪk] – змея
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
dangerous – [ˈdeɪndʒərəs] – опасный
 
‘What news?’ called Kaa when he saw them.
 
what – [ˈwɒt] – что, какой
news – [nju:z] – новости
call – [kɔ:l] – обращаться, окликать
when – [wen] – когда
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
 
‘We are looking for food,’ said Baloo. He knew that you must not hurry Kaa. He is too big.
 
look for – [lʊk fɔ:] – искать
food – [fu:d] – еда
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
must not – [mʌst nɒt] – нельзя
hurry – [ˈhʌri] – торопить
too – [tu:] – слишком
big – [bɪɡ] – большой
 
‘Let me come with you,’ said Kaa hungrily. ‘I have not eaten for days.’
 
let (let, let) – [let (let, let)] – позволять, разрешать
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
hungrily – [ˈhʌŋɡrəli] – голодно, жадно
eat (ate, eaten) – [i:t (et, ˈi:tn̩)] – есть
day – [deɪ] – день
 
‘We are following the Bandar-log,’ said Baloo. ‘Those noisy, dirty thieves have stolen our man-cub. And we love our man-cub very much, Kaa!’
 
follow – [ˈfɒləʊ] – идти за, следовать
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
noisy – [ˈnɔɪzi] – шумный
dirty – [ˈdɜ:ti] – грязный, нечистоплотный
thief (thieves) – [θi:f (θi:vz)] – вор (воры)
steal (stole, stolen) – [sti:l (stəʊl, ˈstəʊlən)] – воровать, украсть
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
love – [lʌv] – любить
very much – [ˈveri ˈmʌtʃ] – очень сильно
 
‘The Bandar-log,’ said Bagheera cleverly, ‘are very much afraid of you, Kaa.
 
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
cleverly – [ˈklevəli] – умно
very much – [ˈveri ˈmʌtʃ] – очень сильно
afraid – [əˈfreɪd] – боящийся, опасающийся
 
But they say bad things about you, and call you “old yellow fish”, I hear.’
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой, дурной (еще хуже, самый худший)
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
call – [kɔ:l] – называть
old – [əʊld] – старый
yellow – [ˈjeləʊ] – желтый
fish – [fɪʃ] – рыба
hear (heard, heard) – [hɪə (hɜ:d, hɜ:d)] – слышать
 
‘Tss! Tss!’ said Kaa. ‘I will teach them not to call me bad names. Where did they take your man-cub?
 
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
teach (taught, taught) – [ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)] – учить
call bad names – [kɔ:l bæd ˈneɪmz] – обзывать
call – [kɔ:l] – называть
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой, дурной (еще хуже, самый худший)
name – [ˈneɪm] – название, имя, кличка
where – [weə] – куда
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать, забрать
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
 
They will be tired of him quickly, and that is bad for him.’
‘Up! Up! Look up, Ballo!’
 
tired – [ˈtaɪəd] – уставший, потерявший интерес
quickly – [ˈkwɪkli] – быстро
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (еще хуже, самый худший)
look up – [lʊk ʌp] – посмотреть вверх
 
Baloo looked up and saw Chil the kite, high in the sky.
‘What is it?’ called Baloo.
 
look up – [lʊk ʌp] – посмотреть вверх
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
kite – [kaɪt] – коршун
high – [haɪ] – высоко
sky – [skaɪ] – небо
What is it? – [ˈwɒt s ɪt] – В чем дело?
call – [kɔ:l] – кричать, вскричать
 
‘I have seen Mowgli the man-cub with the Bandar-log. He knew the Master-Word. They have taken him to the monkey-city, the Lost City.’
 
see (saw, seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
cub – [kʌb] – детёныш, щенок
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
master – [ˈmɑ:stə] – главный, основной
word – [ˈwɜ:d] – слово
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – брать с собой, забрать
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
city – [ˈsɪti] – город
lost – [lɒst] – потерянный, затерянный
 
Baloo and Bagheera knew of the monkey-city. Men lived there once, but they left hundreds of years ago.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
city – [ˈsɪti] – город
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
live – [lɪv] – жить
once – [wʌns] – однажды, некогда
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить, покидать
hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня
year – [ˈjiə] – год
ago – [əˈɡəʊ] – тому назад
 
Nobody went there now, only the Bandar-log.
‘We must leave at once,’ said Bagheera. ‘It is a long way.’
 
nobody – [nəʊbədi] – никто
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – ходить
only – [ˈəʊnli] – только, лишь
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
must – [mʌst] – должен
leave (left, left) – [li:v (left, left)] – уходить
at once – [ət wʌns] – сейчас же, немедленно
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
long – [ˈlɒŋ] – длинный, долгий
way – [ˈweɪ] – путь, дорога
 
‘I will come as fast as I can,’ said Baloo, ‘but you and Kaa can go faster. I will follow you.’
 
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти, приходить
as … as – [əz … æz] – так … как
fast – [fɑ:st] – быстро
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
faster – [ˈfɑ:stə] – быстрее
follow – [ˈfɒləʊ] – следовать, идти за
 
***
 
The Lost City was very old.
 
lost – [lɒst] – потерянный, затерянный
city – [ˈsɪti] – город
very – [ˈveri] – очень
old – [əʊld] – старый
 
There were many beautiful buildings, but the walls were broken and full of holes, and there were tall trees in houses that were now open to the sky.
 
many – [ˈmeni] – множество, много
beautiful – [ˈbju:təfl̩] – красивый, прекрасный
building – [ˈbɪldɪŋ] – здание
wall – [wɔ:l] – стена
break (broke, broken) – [breɪk (brəʊk, ˈbrəʊkən)] – разбивать, сломать, разрушать
broken – [ˈbrəʊkən] – сломанный, разбитый
full – [fʊl] – полный
hole – [həʊl] – дыра, отверстие
tall – [tɔ:l] – высокий
tree – [tri:] – дерево
house – [ˈhaʊs] – дом
open – [ˈəʊpən] – открытый
sky – [skaɪ] – небо
 
The Monkey-People called the place their city, and ran around everywhere, in and out of the empty houses, up and down the fruit trees in the old gardens.
 
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
call – [kɔ:l] – называть
place – [ˈpleɪs] – место
city – [ˈsɪti] – город
run (ran, run) around – [rʌn (ræn, rʌn) əˈraʊnd] – бесцельно бегать туда-сюда
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бегать
around – [əˈraʊnd] – вокруг, всюду
everywhere – [ˈevrɪweə] – всюду, везде
in and out – [ɪn ənd aʊt] – то внутрь то наружу
empty – [ˈempti] – пустой
house – [ˈhaʊs] – дом
up and down – [ʌp ənd daʊn] – вверх и вниз
fruit tree – [fru:t tri:] – фруктовое дерево
old – [əʊld] – старый
garden – [ˈɡɑ:dn̩] – сад
 
Now Mowgli was in their city, and the Monkey-People were very pleased with themselves.
 
city – [ˈsɪti] – город
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
people – [ˈpi:pl̩] – народ, население, жители
very – [ˈveri] – очень
pleased – [pli:zd] – довольный, радостный
 
‘This boy can help us,’ they said. ‘He can teach us how to make things, because men are clever with their hands.’
 
boy – [ˌbɔɪ] – мальчик
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
help – [help] – помогать
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
teach (taught, taught) – [ti:tʃ (tɔ:t, tɔ:t)] – обучать, учить
how – [ˈhaʊ] – как
make (made, made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd)] – создавать, делать
thing – [ˈθɪŋ] – вещь
because – [bɪˈkɒz] – потому что, так как
man (men) – [mæn (men)] – человек, мужчина (люди, мужчины)
clever – [ˈklevə] – умный, ловкий, умело делающий
hand – [hænd] – рука (кисть)
 
But monkeys make many plans, and always forget them five minutes later.
 
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
make (made, made) plans – [ˈmeɪk (ˈmeɪd, ˈmeɪd) plænz] – строить планы
many – [ˈmeni] – множество, много
always – [ˈɔ:lweɪz] – всегда, постоянно
forget (forgot, forgot) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒt)] – забывать
five – [faɪv] – пять
minute – [ˈmɪnɪt] – минута
later – [ˈleɪtə] – позже, спустя
 
When Mowgli arrived in the city, he was tired and hungry.
 
when – [wen] – когда
arrive – [əˈraɪv] – прибыть, достичь, приходить
city – [ˈsɪti] – город
tired – [ˈtaɪəd] – уставший, утомленный
hungry – [ˈhʌŋɡri] – голодный
 
‘Bring me food,’ he said, and twenty or thirty monkeys ran to bring him fruit.
 
bring (brought, brought) – [brɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приносить
food – [fu:d] – еда
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
twenty – [ˈtwenti] – двадцать
thirty – [ˈθɜ:ti] – тридцать
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
run (ran, run) – [rʌn (ræn, rʌn)] – бежать
fruit – [fru:t] – фрукт, плод, фрукты, плоды
 
But they started fighting and forgot to take any fruit back to Mowgli.
 
start – [stɑ:t] – начинать
fighting – [ˈfaɪtɪŋ] – драка
fight (fought, fought) – [faɪt (ˈfɔ:t, ˈfɔːt)] – бороться, драться
forget (forgot, forgot) – [fəˈɡet (fəˈɡɒt, fəˈɡɒt)] – забыть
take (took, taken) back – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən) ˈbæk] – относить
fruit – [fru:t] – фрукт, плод, фрукты, плоды
 
Mowgli knew that he was in a bad place. ‘Baloo was right,’ he thought. ‘The Bandar-log have no Law and their ways are not our ways.
 
know (knew, known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать
bad (worse, worst) – [bæd (wɜ:s, wɜ:st)] – плохой (еще хуже, самый худший)
place – [ˈpleɪs] – место
right – [raɪt] – правый, прав
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
have\has (had, had) – [həv\hæz (həd, hæd)] – иметь
law – [lɔ:] – закон
way – [ˈweɪ] – путь, образ действия, обычай
 
I must try to get away. Baloo will surely be angry with me, but that is better than life with the Bandar-log.’
 
must – [mʌst] – должен
try – [traɪ] – пытаться, стараться, пробовать
get (got, got) away – [ˈɡet (ˈɡɒt, ˈɡɒt) əˈweɪ] – улизнуть, удрать
surely – [ˈʃʊəli] – несомненно, конечно
angry – [ˈæŋɡri] – сердитый, раздраженный, разгневанный
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
life – [laɪf] – жизнь
Bandar-log – [ˈbʌndəlɔ:ɡ] – весь обезьяний род, балаболки
 
But when Mowgli went to the walls of the city, the monkeys pulled him back.
 
when – [wen] – когда
go (went, gone) – [ɡəʊ (ˈwent, ɡɒn)] – идти
wall – [wɔ:l] – стена
city – [ˈsɪti] – город
monkey – [ˈmʌŋki] – обезьяна
pull back – [pʊl ˈbæk] – тянуть назад, тащить назад
 
‘You are very happy here with us. We are great. We are wonderful. We all say so, and so it is true,’ they shouted.
 
very – [ˈveri] – очень
happy – [ˈhæpi] – счастливый, довольный
great – [ˈɡreɪt] – великий, прекрасный
wonderful – [ˈwʌndəfəl] – замечательный, изумительный, чудесный, удивительный
say (said, said) – [ˈseɪ (ˈsed, ˈsed)] – сказать, говорить
so – [ˈsəʊ] – так
and so – [ənd ˈsəʊ] – и, поэтому
true – [tru:] – верный, правдивый
shout – [ʃaʊt] – кричать
 
‘Don’t they ever sleep?’ thought Mowgli. He looked up at the sky.
 
ever – [ˈevə] – когда-нибудь, когда-либо
sleep (slept, slept) – [sli:p (slept, slept)] – спать
think (thought, thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
look up – [lʊk ʌp] – посмотреть вверх
sky – [skaɪ] – небо
 
‘There’s cloud coming over the moon. Perhaps I can run away when it’s dark. But I am tired.’
 
cloud – [klaʊd] – облако
come (came, come) – [kʌm (keɪm, kʌm)] – идти
over – [ˈəʊvə] – над, поверх, выше
moon – [mu:n] – луна
perhaps – [pəˈhæps] – возможно, может быть
can (could) – [kən (kʊd)] – мочь
run (ran, run) away – [rʌn (ræn, rʌn) əˈweɪ] – сбежать, убежать
when – [wen] – когда
dark – [dɑ:k] – темнота, темно
tired – [ˈtaɪəd] – уставший, утомленный

Глава 1 

Оглавление 

Глава 3