- Good luck, eh, Ron.
- Nice hat!
- Ron, you're a loser.
- I'm counting on you, Ron. I have two Galleons on Gryffindor, yeah?
- Looking good, Ron.
- Loser!
- What's he wearing?
- So how was it, then?
- How was what?
- Your dinner party?
- Pretty boring, actually. Though I think Harry enjoyed dessert. Slughorn's having a Christmas do, you know. And we're meant to bring someone.
 
Good luck – [ɡʊd lʌk] – удачи
hat – [hæt] – шапка
loser – [lu:zə] – неудачник
count on – [kaʊnt ɒn] – рассчитывать
wear (wore, worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить, быть одетым, надевать
dinner party – [ˈdɪnə ˈpɑ:ti] – званый ужин
pretty – [prɪti] –  довольно
boring – [ˈbɔ:rɪŋ] – скучный
actually – [ˈæktʃuəli] – вообще говоря
enjoy – [ɪnˈdʒoɪ] – получать удовольствие, наслаждаться
dessert – [dɪˈzɜ:t] – десерт
Christmas – [ˈkrɪsməs] – Рождество
do – [du:] – вечеринка
mean (meant, meant) – [mi:n (ment, ment)] – намереваться, собираться, означать
bring (brought, brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приводить
 
- I expect you'll be bringing McLaggen. He's in the Slug Club, isn't he?
- Actually, I was going to ask you.
- Really?
- Good luck today, Ron. I know you'll be brilliant.
- I'm resigning. After today's match, McLaggen can have my spot.
- Have it your way. Juice?
- Sure.
- Hello, everyone. You look dreadful, Ron. Is that why you put something in his cup? Is it a tonic?
- Liquid luck. Don't drink it, Ron. You could be expelled for that.
- I don't know what you're talking about.
- Come on, Harry. We've got a game to win.

 
expect – [ɪkˈspekt] – ожидать, предполагать
bring (brought, brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t, ˈbrɔ:t)] – приводить
slug – [slʌɡ] – слизняк, брюхоногий моллюск
actually – [ˈæktʃuəli] – вообще-то, если честно
Good luck – [ɡʊd lʌk] – удачи
brilliant – [ˈbrɪlɪənt] – великолепный, блестящий, гениальный
resign – [rɪˈzaɪn] – отказываться от должности, уходить
spot – [spɒt] – место
have it your way – [həv ɪt jə ˈweɪ] – будь по-твоему, поступай как знаешь
juice – [dʒu:s] – сок
sure – [ʃʊə] – конечно
dreadful – [ˈdredfəl] – кошмарный, жуткий
tonic – [ˈtɒnɪk] – тонизирующее средство
liquid – [ˈlɪkwɪd] – жидкий
luck – [lʌk] – удача, везение
expel – [ɪkˈspel] – исключать
win (won, won) – [wɪn (wʌn, wʌn)] – выиграть
 
- Yes!
- Go on, Ron! Do it!
- Weasley! Weasley! Weasley!
- Yes!
- Weasley! Weasley! Weasley!
- Whoo! Yes. Whoo!
 
go on – [ɡəʊ ɒn] – вперед!, не останавливайся!
 
- Weasley! Weasley! Weasley!
- You really shouldn't have done it.
- I know. I suppose I could've just used a Confundus Charm.
- That was different. That was tryouts. This was an actual game. You didn't put it in. Ron only thought you did.
 
do\does (did, done) – [dʊ\dʌz (dɪd, dʌn)] – делать
suppose – [səˈpəʊz] – полагать, предполагать
use – [ˈju:z] – использовать
charm – [tʃɑ:m] – заклинание
different – [ˈdɪfrənt] – другой, отличный
tryouts – [ˈtraˌjɑ:wts] – отборочные, пробные
actual – [ˈæktʃuəl] – настоящий
think (thought, thought) – θɪŋk (ˈθɔ:t, ˈθɔ:t)] – думать
 
- Charms spell. I'm just practicing.
- Well, they're really good.
- How does it feel, Harry? When you see Dean with Ginny? I know. I see the way you look at her. You're my best friend.
- Oops. I think this room's taken.
- What's with the birds?
- Oppugno.
- It feels like this.
 
charms – [tʃɑ:mz] – чары
spell – [spel] – заклинание
practice – [ˈpræktɪs] – тренироваться, практиковаться
good (better, best) – [ɡʊd (ˈbetə, best)] – хороший (лучше, самый лучший)
take (took, taken) – [teɪk (tʊk, ˈteɪkən)] – занимать
bird – [bɜ:d] – птица

Часть 11 

Оглавление 

Часть 13