Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/

travel – trævl̩] – большое путешествие

traveller – trævlə] – путешественник

journey – dʒɜ:ni] – поездка, путь, дорога; близкое к слову travel; из города в город, из страны в страну

trip – [trɪp] – небольшое путешествие, командировка (business trip)

mission – mɪʃn̩] – специальная миссия, поездка со специальной целью. Конкретная поездка, обычно на высоких уровнях. Скажем, личный представитель президента приехал с миссией, значит, со специальной целью.

voyage – vɔɪɪdʒ] – путешествие по морю

voyager – vɔɪɪdʒə] – пассажир, мореплаватель, путешественник. У американцев была специальная программа. Штук 10 запустили космических аппаратов voyager, была серия. А почему? Потому что космос – это океан, по нему плывут. Это французское искаженное слово.

ticket – t] – билет

ticket-office – t ˈɒs] = ticket-window – t ˈndəʊ] = booking-office – kɪŋˌɒs] – билетная касса

waiting room – weɪtɪŋ ru:m] – комната ожидания (герундий)

snack bar – [snæk bɑ:] – буфет

duty-free shop – dju:tɪ ˈfri: ʃɒp] – беспошлинный магазин. Free – свободный, duty – налог. Значит, «магазин свободный от налога». Формально это так. Вы проходите всю регистрацию на рейс в том же Шереметьеве. Проходите лучших в мире советских пограничников. Тебе поставили штамп, что ты выехал – формально ты уже не в стране. Более того, формально тебя не имеют уже права трогать, потому что ты на ничейной земле находишься. И на этой территории они ставят эти магазины. Теоретически все должно быть дешевле, чем на улице перед Шереметьево. Потому что на улице товары, прошедшие таможню и за них заплатили, и эту разницу кладут на тебя. Тут должно быть дешевле. На самом деле в 90 случаев из 100 – вранье.

(Ст.) Алкоголь дешевле.

(Пр.) Тоже не всегда. Есть варианты, что дешевле, а всякие сувенирные дела – сомневаюсь очень. Кстати, что такое дьюти-фри, опять же. Вот мы отплыли из Харвича на континент. Отплыли, берег перестал быть виден, и во внутренней палубе корабля открылся дьюти-фри магазин. Считается, что мы в нейтральных водах. То есть, открыться, будучи пришвартованным – нельзя, запрещено, отплыли – можешь открывать. Подплываем к Голландии метров за 800 – магазин закрылся. Такая их логика.

(Ст.) Принято считать, что самолет или корабль летит под флагом какой-то страны и считается ее территорией.

(Пр.) Это означает, что на территорию этого корабля без особых причин никакая сволочь не имеет право залезть, потому что это будет расценено как нападение на страну, как таковую. Только и всего. А ты плывешь в нейтральных водах и поэтому никому не обязана платить налог. 

«How many days is the ticket good\valid for?haʊ ni deɪz ɪz ðə ˈt ɡʊd/ˈd fɔ:] – в течение какого срока действителен\годен билет?» - special question (специальные вопросы). Что под этим понимается? Если на билете стоит дата отправления, рейс и места, он годен столько, сколько нужно для рейса. Если даже вы его купили за несколько месяцев. Если билет, ведь они обычно как делают, вот, скажем «both ways (round trip) ticket» - берешь первый билет на конкретный день, там все уже стоит, а остальные с открытой датой, и вот этот билет с открытой датой действителен определенное количество дней. И там стоит запись. Предположим, ты уложился в нужные дни, ты приходишь за день или два до истечения действия билета и говоришь: «Мне вот на такое число такой-то рейс». Они шлеп, проставили и ты поехал. Если вдруг ты не укладываешься в свой график командировки или чего-то, и этот билет, ты не укладываешься в его действие, ты должен прийти за сутки до истечения срока, подходишь к специальной кассе и говоришь: «Продлите\пролонгируйте мне этот билет». Платишь, там, не такие уж большие деньги, обычно 5-6% от стоимости билета. И они ставят печать и продляют на нужное тебе количество дней. Но если ты пришел всего-навсего на следующий день после того, как он закончился свой срок, и говорите: «Продлите мне» или «Сегодня я хочу улететь». Они говорят: «Фигу. Твой билет вчера был valid, сегодня он invalid». И билет пропал. 

invalid – d] – недееспособный, не годен 

А теперь конкретные виды путешествий.

 Лекция 32 - Часть 2 - Урок Retman

Все лекции по грамматике английского языка 

Лекция 32 - Часть 4 - Путешествие на поезде 

 

Похожие статьи: 

 Путешествие на поезде

Путешествие на самолете 

 

 Путешествие на воде