Официальный сайт автора данного курса лекций: https://eng-professor.ru/
Это очень нужная тема. Я никогда не забуду, какой я испытал стыд в Лондоне в один из буквально первых недель, может месяцев. Я поселился в новом месте – общежитии аспирантов, в хорошем месте. И купил магнитофон японский, чтобы язык развивать, слушать BBC и прочие дела. И вдруг у них не подошла розетка к моей вилки. Я спускаюсь вниз, где сидит вахтер и говорю: «К моему radio set не входит … в стене (in wall) …». Он выпучил на меня глаза, потом так хохотал. Через пять минут ко мне пришел дежурный, поменял мне розетку на местную, английскую, и я слушал. Но стыд страшный. А у меня ни словаря ничего не было. И я ему показывал на пальцах. Так вот здесь все есть, кроме только ночных горшков. Вот если вы ее выучите, вы в любой ситуации не будете на пальцах показывать. Здесь огромное количество подборок.
Our House – [ˈaʊə ˈhaʊs] – Наш дом
building – [ˈbɪldɪŋ] – здание
house – [ˈhaʊs] – жилой дом
home – [həʊm] – домашний
home address – [həʊm əˈdres] – домашний адрес
apartment house – [əˈpɑ:tmənt ˈhaʊs] – жилой дом, имеется в виду многоквартирный дом, у них они тоже есть, на 10-15 семей. Муниципалитеты строят, а потом либо продают, либо сдают в аренду
ranch house – [rɑ:ntʃ ˈhaʊs] – дачный домик
‘colonial-style’ house – [kəˈləʊnɪəl staɪl ˈhaʊs] – большой загородный дом, дословно – дом в колониальном стиле. Эта штука характерна для Америке, для богатых буржуев. Обычно это двухэтажный дом, частный полностью. Всегда почти белого цвета, потому что это южные штаты. Крыша практически всегда у всех зеленая. Иногда над вторым этажом маленькая мансардочка. Приличный участок земли – порядка 30-50 соток. Практически всегда swimming pool, место для отдыха. Вот такая загородная резиденция.
Я очень хорошо помню, когда мы подлетали к Далласу в самолете, я сидел у окошка и все это впитывал как губка. И я увидел центр города, черные, страшные небоскребы, прямо чуть ли не под крыло самолета, а вокруг города зеленый большой пояс, и вот эти домики, о которых я говорил. И в воде водоемов солнышко отражается. В фильмах, которые вы смотрите, это всегда есть.
flat (англичане скажут) – [flæt] = apartment(s) (американцы скажут) – [əˈpɑ:tmənt(s)] – квартира
room – [ru:m] – комната
3 rooms flat – [θri: ru:mz flæt] – трехкомнатная квартира. Но сразу запомните, под этим понимается квартиры, в которых три спальни. У них вообще количество комнат считается по количеству спален. Значит, что такое фактически 3 rooms flat? Это три спальни, у каждой спальни свой туалет, прямо из спальни вход, для гостей у них всегда что-то отдельное, обязательно большая living room, и обязательно приличных размеров столовая, соединенная с кухней.
floor – [flɔ:]; storey – [ˈstɔ:ri] – оба могут переводиться как «этаж», но floor переводится еще и как «пол».
5 storeys building – [faɪv ˈstɔ:rɪz ˈbɪldɪŋ] – пятиэтажный дом, либо building of 5 storeys – [ˈbɪldɪŋ əv faɪv ˈstɔ:rɪz]. Но сразу запомните, как это надо понимать. Они говорят «пятиэтажный дом» - сразу в голове представляйте себе шесть этажей. Почему?
У них дом начинается с гордого названия basement – [ˈbeɪsmənt] – по-нашему это «подвал», по-ихнему это «цокольный этаж», полуподземный обычно, вверху маленькие узенькие окошечки, то есть где-то метр над землей. Все это с кафелем, все это с электричеством, все это с горячей, холодной водой. Там у хозяйки и стиральная машина, там и сушка, там у хозяина стеллажи, это вообще рабочий участок.
Почему мы говорим, что этажи у них перепутаны? Потому что наш первый этаж у них он ground floor – [ɡraʊnd flɔ:]. Соответственно их first floor – [ˈfɜ:st flɔ:] – первый этаж, для нас уже будет вторым. Их второй - second floor – [ˈsekənd flɔ:] – для нас уже третий. Мы об этом с вами говорили.
roof – [ru:f] – крыша
chimney – [ˈtʃɪmni] – дымоходная труба; а труба водосточная уже будет pipe – [paɪp].
TV-antenna – [ˌti:ˈvi: ænˈtenə] – телевизионная антенна
window – [ˈwɪndəʊ] – окно
shutters – [ˈʃʌtəz] – ставни
garage – [ˈɡærɑ:ʒ] – гараж
driveway – [ˈdraɪvweɪ] – подъездная дорожка
porch – [pɔ:tʃ] – подъезд, ам. – веранда
lift (скажут англичане) – [lɪft], elevator (скажут американцы) – [ˈelɪveɪtə] – лифт.
Вспомните фильм «Красотка». Как она там вошла в его отель, начала выпендриваться прямо у лифта: «Ой, у меня подвязки свалились. А чулков я, по-моему, сегодня вообще не надела». А там стоит такая симпатичная супружеская пара – старички, и этому очень неловко. Как он им объяснил ее поведение: «First time in elevator – Первый раз в лифте».
escalator – [ˈeskəleɪtə] – эскалатор в магазине
В лифте кнопки. Вы спускаетесь сверху, естественно, рука тянется, как у нормальных русских, нажать цифру 1. Если вы ее нажмете, вы окажетесь на втором нашем, причем, чаще всего он тупиковый, то есть с него выхода даже на этажи, как правило, нет, если это гостиница. Это обычная хозяйственная пристройка, там уборщица может держать ведра, тряпки, веники, все такое. Просто выход и тупик, и надо снова заходить в лифт и спускаться, нажимать букву либо G (ground) – [dʒi: (ɡraʊnd)], если вы в английском лифте, либо L (lobby) – [el (ˈlɒbi)], если вы в американском лифте. Lobby по-американски «первый этаж», то есть, откуда выходят на улицу. Нажмете букву B (basement) – [bi: (ˈbeɪsmənt)], попадете в подвал.
door – [dɔ:] – дверь
corner – [ˈkɔ:nə] – угол
ceiling – [ˈsi:lɪŋ] – потолок
front door – [frʌnt dɔ:] – входная дверь
windowsill – [ˈwɪndəʊsɪl] – подоконник
gutter – [ˈɡʌtə] – водосборник
drainpipe – [ˈdreɪnpaɪp] – водосточная труба. Вот то, о чем я говорил. Кстати, слово drain пришло в русский язык и стало гордым словом «дренаж».
the backyard – [ðə ˌbækˈjɑ:d] – задний дворик, хозяйственный двор
patio – [ˈpætɪəʊ] – патио, внутренний дворик (часть заднего двора). Чисто испанское слово, поэтому оно прижилось в Америке, и чаще всего в южных штатах. То есть, это Лон-Анжелес, Сан-Диего, Алабама, Техас, вот там.
hammock – [ˈhæmək] – гамак
hammock chair – [ˈhæmək tʃeə] – складной стул (кресло), с парусиновой основой
lounge – [laʊndʒ] – комната отдыха и т.п.
lounge chair – [laʊndʒ tʃeə] – шезлонг
Лекция 33 - Часть 3 - Урок Retman | Все лекции по грамматике английского языка | Лекция 33 - Часть 5 - Прихожая |
Похожие статьи: | ||
| ||
|
|